| It's exactly the type of work they're looking for. | Это именно тот тип работ, который они ищут. | 
| Sergeant Brody is exactly the kind of congressman we need. | Сержант Броуди именно такой конгрессмен, который нам нужен. | 
| This is exactly why kids need a union. | Вот именно поэтому детям необходим свой профсоюз. | 
| Yes, it is exactly that simple. | Да, вот именно так всё просто. | 
| That's exactly why I wanted to check the warrants. | Именно поэтому я и хотел проверить ордера. | 
| Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number. | Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. | 
| Which is exactly why they won't let him in the country. | Именно поэтому ему и не разрешат въезд в страну. | 
| You said it yourself... that is exactly what Carmen does not want to see. | Ты сам сказал... это именно то, что Кармен хочет видеть. | 
| It's exactly what I think it is. | Это именно то, о чем я и подумала. | 
| That is exactly what you said about Luke's paper route. | Это именно то, что ты говорил о развозке газет Люком. | 
| Taking matters into your own hands is exactly what got your friend Mona into trouble in the first place. | Брать дело в свои руки - это именно то, что изначально затянуло твою подругу Мону в неприятности. | 
| I wouldn't exactly say that... | Я бы не сказал именно так. | 
| Maybe dating 24- year-olds is exactly what you need right now. | Быть может, свидания с 24-летними - это именно то, что тебе сейчас необходимо. | 
| That's exactly what I was thinking. | Это именно то, что я думал. | 
| But exactly when and where humankind first started to speak, we'll never know. | Но где и когда именно человечество начало говорить нам не выяснить. | 
| This isn't exactly how I wanted to spend my free period. | Да, именно так я и хочу проводить свободное время. | 
| He'd already made up his mind to do exactly that. | Он уже решил сделать именно это. | 
| That's exactly how you're supposed to eat bone marrow... | Именно так и едят крем из костного... | 
| Long story short - I'll find out exactly what happened to Andy. | Короче говоря, - я найду, что именно случилось с Энди. | 
| This is exactly what I've always wanted to do. | Мне всегда хотелось заниматься именно этим. | 
| I'll tell you exactly how we got up there. | Я расскажу вам как именно мы туда попали. | 
| Well exactly, but here's the thing. | Вот именно, но не в этом дело. | 
| Stirring all this up is exactly what Walt wants to avoid. | Разворошить былое, именно этого Уолт и хотел избежать. | 
| This is exactly what I do not like about cool people. | Вот именно поэтому я не люблю клёвых людей. | 
| That's exactly what I said. | Да, именно так я и сказал. |