| And this is exactly what happened with the case of DigiNotar. | Именно это произошло в случае с DigiNotar. |
| That is exactly why you shouldn't waste any more of your life on these people. | Именно поэтому... ты больше не должна тратить ни минуты своей жизни на этих людей. |
| That's exactly what I hoped you'd say. | Я надеялась, что ты скажешь именно это. |
| I thought you would understand exactly what I was thinking. | Я полагал, ты поймешь, о чём именно я думал . |
| That's exactly why you should hire me. | Именно поэтому вам стоит меня нанять. |
| That's exactly why I don't want her at East Indiana State. | Именно поэтому я не хочу видеть её в Восточной Индиане. |
| Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that. | Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи. |
| They made it... and it smelled exactly like coumarin. | Они создали его... и он имел запах именно кумарина. |
| And that is exactly what causes the warping of my visual image. | Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов. |
| The space age began 50 years ago in October, and that's exactly what Sputnik looked like. | Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник. |
| That's exactly why we need it. | Именно поэтому он нам и нужен. |
| This is exactly what I was trying to avoid. | Да, именно этого я и боялся. |
| Well, that's exactly what I came up here to show you. | Именно это и я хочу вам показать. |
| This is exactly what happens in your body. | Это именно то, что происходит в вашем теле. |
| AM: I got to pick my height, exactly. | ЭМ: Именно так, я могла выбрать рост. |
| This is exactly what the grounders want. | Это именно то, чего хотят земляне. |
| That's exactly what I plan on giving him. | И это именно то, что я планировал предоставить ему. |
| Except that fridge opens exactly like our witnesses described it. | Только вот холодильник открывается именно так, как описали наши свидетели. |
| This is exactly how he intended me to live. | Именно такую жизнь он предназначил для меня. |
| Found exactly where we thought it would be. | Нашёл именно там, где мы и ожидали. |
| No, here is exactly where he'll get you, Abel. | Нет, именно здесь он тебя и достанет, Эйбел. |
| But bringing people together is exactly what we want to talk to you about. | Но мы хотим поговорить с вами именно об объединении людей. |
| And that's exactly what we're doing here. | Именно это мы здесь и делаем. |
| Where exactly, we're still not sure. | Куда именно, мы еще не знаем. |
| I'll tell you exactly what I did, Jack. | Я расскажу тебе, что именно я сделала, Джек. |