| And what exactly would be easier? | И что именно было бы проще? |
| And what exactly brought this on? | Что именно тебя к этому подтолкнуло? |
| How do we know it's exactly us? | Откуда мы знаем, что это именно мы? |
| What exactly is it you want me to do? | Что именно ты хочешь, чтобы я сделал? |
| What exactly are you going to do with this company? | Что именно вы собираетесь делать с компанией? |
| How exactly will Justice Department litigators demonstrate that? | Как именно департамент юстиции собирается продемонстрировать это? |
| So, what exactly was your problem with the language? | Так в чем именно ваша проблема с языком? |
| I happen to know that Gerard is a very responsible young man, and he's exactly what you need. | Я знаю, что Жерар это очень ответственный молодой человек, и он именно тот, кто тебе нужен. |
| What does being on administrative leave mean exactly? | Какие именно последствия ждут на административном уровне? |
| That was exactly my thought ten seconds before I was slumped on the courtroom floor. | Именно так подумал я за десять секунд до того, как внезапно упал в зале суда. |
| That is exactly what I was asking Van Houten for in my letters. | Именно потому я и писала письма Питеру ван Хаутену. |
| And where did that night take you exactly? | И куда именно Вас завела та ночь? |
| This is exactly why they took them, I know this, to make me react in the way that people like you expect me to. | Именно поэтому они его украли, я это знаю, чтобы заставить меня реагировать так, как ожидают люди, подобные тебе. |
| Where exactly on the Internet have you been looking? | А где именно в интернете ты нашла это? |
| Well, then that's exactly the reason to do it. | Тогда это именно, что тебе требуется сделать. |
| What, exactly, happened to my boys? | Что именно случилось с моими мальчиками? |
| 99% of the time, that's exactly how they blow it out of proportion. | В 99% случаев именно так они раздувают из мухи слона. |
| But how does it... what exactly does... | Но как именно... что именно... |
| That's exactly why he came to us in the first place, - so that wouldn't happen. | Он пришел к нам, именно из-за того, чтобы этого не произошло. |
| What exactly do you find dubious about that, Father? | Что именно вам кажется в этом сомнительным, отец? |
| It's unclear what exactly miss Locke will be talking about, other than the White House spin machine that she says put her in this position. | Не понятно, о чем именно мисс Лок будет говорить, не о круговороте ли событий Белого Дома, которые, как она говорит, и поставили её в такое положение. |
| Which strings, exactly, do you plan on cutting? | И какие именно нити ты планируешь обрезать? |
| What exactly do you mean by a bumpy ride? | Что именно Вы подразумеваете под "трудным путешествием"? |
| I assure you, I am treating you exactly the way I treat other residents. | Я уверяю вас, я отношусь к вам Именно так, как к любому другому ординатору. |
| Okay, you see, this is exactly why people without an emotional stake in Annie, I.E. not you or I, are vetting everything. | Вот, именно поэтому люди без эмоциональной привязанности к Энни, иными словами не ты и не я, проверяют все детали. |