Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
This is exactly what you signed on for. Это именно то, на что ты подисался.
And that's exactly what I'm going to tell Jeremy. И это именно то что я собираюсь сказать Джереми.
That's exactly what they want, though. Это именно то, чего они хотят.
Which is exactly what I intend to do. Это именно то, что я собираюсь сделать.
That's exactly what we're here for. Это именно то, для чего мы здесь.
Just when you were about to get exactly what you wanted. В тот момент, когда вы почти получили именно то, что так хотели.
But that's exactly what you're doing. Но это именно то, что ты делаешь.
Well, that's exactly what I did not want to hear. Ну, это именно то, чего я не хочу слышать.
That's exactly what I thought. Это именно то, что я подумал.
An arrow fired from this bow will give you exactly what you need. Стрела, выпущенная из этого лука, даст тебе именно то, что ищешь.
That's exactly what opposing counsel is counting on... your maternal instincts working against your self-interest. Именно на это рассчитывает адвокат противника... ваши материнские инстинкты действуют против ваших личный интересов.
That's exactly the kinds of secrets you agreed not to keep from me. Это именно тот секрет, каких вы дали согласие от меня не утаивать.
Then that is exactly what he will do. Тогда именно это он и сделает.
And that's exactly what she'll expect. И именно этого она от нас ждёт.
She's saying something to me. I can't hear it exactly. Она что-то мне говорит, но я не пойму, что именно.
Sharon, that is exactly what a buffer does. Шэрон, именно для этого и нужен буфер.
That's exactly what his parents have been doing for the past eight days. Именно это делали его родители последние 8 дней.
That, Mr. Burton, is exactly what you are going to do. Именно это вам и предстоит, мистер Бёртон.
But then crossword-setters aren't exactly famed for a lack of self-regard. Но затем кроссворд-сеттеры не именно славится отсутствие самоуважение.
It's exactly what the survivors of their raids report. Именно об этом рассказывали уцелевшие после их набегов.
I thought that's exactly what a nanny was. Я думал, именно для этого существуют няни.
Luckily, my frozen hand on the stick was exactly what that plane needed. К счастью, моя окоченевшая рука на штурвале было именно тем, что нужно самолету.
Dad, that's exactly why we need to bring her home. Именно поэтому мы должны забрать её домой.
That's exactly what it was. Да, именно так все и произошло.
for not getting them exactly what they wanted. потому что не покупаете им именно то, чего хотят они.