| I just thought, what if you heard exactly that last night. | Просто подумал, а вдруг вы сегодня ночью именно это слышали. | 
| Yes, it's helical, well done, exactly right. | Да, винтовая, молодец, именно. | 
| One should always look smug, and B): It's exactly what we wanted Elsbeth to do. | Во-первых, всегда нужно выглядеть довольным, а во-вторых, именно этого мы и хотели от Элсбет. | 
| Yes, and that's exactly what Park has become. | Да, и именно таким стал Парк. | 
| That is exactly something you would've said before. | Именно это ты бы и сказал. | 
| Son, I need to know when exactly Marcus left here. | Сынок, мне нужно знать, когда именно Маркус отсюда уехал. | 
| I don't think lover is exactly the correct term, Paris. | Я не думаю, что именно "любовник" подходящий термин, Пэрис. | 
| You never get to see exactly who you've... | Ты не видишь, кого именно... | 
| I do not understand exactly what happened to him. | Не понимаю, почему так вышло именно с ним. | 
| Psychological, physiological, neurological and focus on exactly who or what you are. | Психология, физиология, неврология. И концентрируемся именно на том, кто или что ты есть. | 
| Well, it was exactly what we needed. | Именно то, что нам было нужно. | 
| I found exactly what I expected to find. | Я обнаружил именно то, что и рассчитывал обнаружить. | 
| Would you like me to tell you exactly... | Хочешь, чтобы я рассказала тебе, как именно... | 
| That's exactly what you did, though, Wally. | Это именно то, что ты сделал, Уолли. | 
| That is actually exactly how I was inspired to invent this mop. | Именно это вдохновило меня на моё изобретение. | 
| I want to know who exactly at Zona you are working for. | Я хочу знать на кого именно в Зоне ты работаешь. | 
| He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. | Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ. | 
| No, that's exactly why I need to find Dr. Jaegar. | Нет, именно поэтому я и хочу найти доктора Ягер. | 
| This right here... it's exactly how "The Lawnmower Man" ends. | Вот именно так и заканчивается "Газонокосильщик". | 
| This is exactly what you were supposed to do. | Именно это вы и должны были сделать. | 
| That's exactly what we're investigating. | Именно это мы и хотим узнать. | 
| This is exactly why I told you not to come down here. | Именно поэтому я и сказала тебе не спускаться сюда. | 
| That is exactly the sort of person we should refuse to serve in our restaurant. | Именно таких людей мы не будем обслуживать в нашем ресторане. | 
| That's exactly what your grandfather said when he gave it to me. | Именно так говорил твой дедушка, когда мне его отдавал. | 
| And that means what, exactly? | И это значит... что, именно? |