Which is exactly what I'm going to do if you don't tell me what went down last night. |
Именно это я и сделаю, если ты не скажешь, что вчера произошло. |
What exactly were you doing all night? |
Чем именно ты занимался всю ночь? |
Now I want you to tell me exactly what you saw at Haldis' house. |
Ладно, Канник, теперь расскажи мне, что именно ты видел у дома Халдис. |
That's exactly what he started to do, to make my life a hell on earth. |
Именно это он и начал делать, превращать мою жизнь в ад на земле. |
What exactly are you hoping to achieve? |
А чего именно вы хотите добиться? |
Who exactly are you working for, Mr. Corso? |
На кого именно вы работаете, мистер Корсо? |
This is exactly why I have to cheat! |
Вот именно поэтому я тебя и обманывал! |
What is it exactly that you do do? |
А чем именно вы... занимаетесь? |
That's exactly the kind of thinking I'm looking for. |
Вот именно этого я и ждал. |
What exactly was he selling you door-to-door? |
Интересно, что именно он пытался Вам продать? |
Okay, but what exactly are you coming back from? |
А откуда именно ты хочешь возвратиться? |
What exactly are you doing in Brussels? |
Что именно вы делаете в Брюсселе? |
Where exactly in your thoughts does he fit? |
Где именно в твоих мыслях он разместился? |
And how exactly do you collect? |
И как именно ты их забираешь? |
I just don't think that the little horoscope man inside Kat's phone knows exactly what Mr Kennedy is saying. |
Просто не думаю, что маленький астролог в телефоне Кэт, знает, что именно скажет мистер Кеннеди. |
If you want this place to succeed, then Tom McNair is exactly the sort of employee you need. |
Если вы хотите, чтобы это место процветало, тогда Том Макнейр именно тот, кто вам нужен. |
What, exactly, did Mr. Canning offer you? |
Что именно мистер Каннинг предложил Вам? |
Krusty, this is exactly the kind of meddling that only we're allowed to do. |
Красти, это именно то, что можем делать только мы. |
Try and help me understand exactly what it is that you signed up for. |
Сделай одолжение, объясни как следует, на что именно ты подписалась. |
Look, this is exactly the kind of thing I don't have time to deal with. |
Послушайте, это - именно то, на что у меня нет времени. |
What exactly went on between the two of you? |
Что именно произошло между вами двумя? |
What exactly did you have in mind? |
Что именно у тебя на уме? |
What exactly does legend tell us lies within the Chamber? |
А что именно гласит легенда о сокрытом в Зале? |
General, what exactly is going on here? |
Генерал, что именно здесь происходит? |
When exactly did you see him last on Friday? |
Когда именно вы видели его в последний раз в пятницу? |