What exactly are we going to do now? |
Что именно мы будем делать дальше? |
It's exactly what you picture it would be. |
Всё именно так, как ты себе это представляешь. |
That's exactly what this city needs. |
Это именно то, что нужно этому городу |
But I'm not sure that can happen exactly the way we want it. |
Но я не уверен, что это произойдёт именно так, как мы хотим. |
What threat did he pose exactly? |
Какую именно угрозу он собой представлял? |
so, why exactly did you help me? |
Так почему именно ты мне помогла? |
So, they investigated it, played it slowly, and they explained exactly what the lyrics were. |
Так что они её исследовали, медленно проиграли, и объяснили, какие именно там были слова. |
Buck, when exactly did you lose your mind? |
Бак, когда именно ты свихнулся? |
Then, tell me... what exactly awoke? |
Тогда скажи мне... кто именно пробудился? |
What exactly were you going to do with him, then? |
Тогда что именно ты собиралась сделать с ним? |
So what exactly makes this guy so suspicious and dangerous? |
А что именно делает этого человека таким подозрительным и опасным? |
When, exactly, did he decide to betray the rest of his employers? |
Когда именно он решил... предать всех остальных своих хозяев? |
And let me tell you, that's exactly what he is. |
И скажу тебе - он именно такой. |
But the bigger mystery is, what exactly is happening up there? |
Но настоящая загадка - что именно происходит наверху? |
What exactly is Mr. Dellinger accused of? |
В чем именно обвиняют мистера Деллингера? |
And how exactly did you divine that? |
И как именно вы это поняли? |
Well, dragged me into what exactly? |
Во что именно ты меня втянул? |
Now, tell me, why exactly was that program stalled? |
Теперь скажите мне, почему именно эту программу закрыли? |
Mr. Eddington, what exactly are your photos proving? |
Мистер Эддингтон, что именно доказывают ваши фото? |
Well, that's it, exactly. |
Да, точно, именно так. |
What exactly am I guilty of? |
В чём же именно я виновен? |
This is exactly what he wants, get in your head, throw you off your game. |
Это именно то, чего он хочет, залезть тебе в голову, выкинуть тебя из игры. |
exactly, and so I say no union! |
Вот именно, и поэтому я против профсоюза! |
That's exactly what he's doing. |
Маленький... Это именно то, что он делает! |
That's exactly what you would do if you had had head lice, Stan. |
Это именно то, что сделал бы ты, если б у тебя были вши, Стэн. |