No-one knows exactly what happened yet. |
Пока что никто еще точно не знает, что случилось. |
Your hair smells exactly the same. |
Твои волосы пахнут точно так же, как раньше. |
This isn't exactly your business. |
Извини Сэм, но это уж точно не твое дело. |
I remember exactly what she was wearing. |
Я точно помню, что тогда было на ней одето. |
Unless he knows exactly where Pritchard is. |
Если только он не знает точно где сейчас находится Причард. |
I can tell you exactly who they've become. |
Ну, я могу сказать тебе точно, кем они стали. |
She changed exactly the second I started to like her. |
Она изменилась точно в ту секунду, когда она начала мне нравиться. |
He looks exactly like he did before. |
Он выглядит точно так же, как и раньше. |
The Commission accepted the Chair's suggestion, exactly as stated here. |
Комиссия согласилась с предложением Председателя точно в таком виде, как я изложил его здесь. |
All forms of electromagnetic radiation move at exactly this same speed in vacuum. |
Все виды электромагнитного излучения, как полагают, распространяются в вакууме с точно такой же скоростью. |
She knows exactly where they are. |
Она сказала, что она знает точно где они. |
Now I find out they're exactly like I imagined. |
И теперь я понял, что они выглядят точно так, какими я их представлял. |
That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. |
Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. |
He knows exactly who ordered what. |
Он точно знает, кто и что заказал. |
In 1986, exactly 17 years later, they re-appear. |
В 1986 году, точно семнадцать лет спустя, они появляются опять. |
These trades were logged exactly 1.7 seconds apart. |
Эти операции проведены с интервалом точно в 1,7 секунды каждая. |
But neither side knows exactly where the guns are buried. |
Но ни одна из сторон не знает точно, где спрятано оружие. |
Everything is going exactly as planned. |
Все идёт точно в соответствии с моим планом. |
That's exactly the same score as us. |
Это точно такой же коэффициент, как и у нас. |
But it predicts our breach exactly. |
Но он точно предсказал нарушение, подобно нашему. |
I wouldn't say hiding, exactly. |
Я бы так не сказал, что скрывал, точно. |
Maybe she's exactly what he needs. |
Может быть, она точно та, в которой он нуждается. |
I mean, dreaming about this exactly. |
Я имею в виду, точно видел все это во сне. |
See if you can pinpoint exactly where this happened. |
Проверьте, сможете ли вы точно определить, где это произошло. |
Our plane took off exactly on time at six. |
Наш самолет взлетел точно по времени в шесть. |