Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
In-kind expenditures represent donations received, mainly from the European Union and Japan; cash expenditures are mainly related to cash subsidies. Расходы натурой представляют собой пожертвования, осуществляемые главным образом Европейским союзом и Японией; расходы же наличными связаны преимущественно с выплатой денежных субсидий.
Although this deterioration seems moderate on a European scale, the damage is severe in certain regions such as Central and Eastern Europe. Хотя это ухудшение представляется умеренным по европейским масштабам, тем не менее в некоторых регионах, таких как Центральная и Восточная Европа, ущерб является серьезным.
National brainstorming workshop on future relations between the European Union and the African-Caribbean Pacific Group (on legal and institutional matters). Национальный аналитический практикум, посвященный будущим отношениям между Европейским союзом и государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (правовые и организационные вопросы).
The Joint Wood Energy Enquiry has been developed in cooperation with the International Energy Agency and the European Union as leading partners. В сотрудничестве с Международным энергетическим агентством и Европейским союзом, которые являются ведущими партнерами, был подготовлен совместный вопросник по энергии на базе древесины.
In its present form, it also might come in conflict with existing European land transport legislation and well-established business practices. В его нынешней форме он может также вступить в противоречие с существующим европейским законодательством в области наземных перевозок и с установившейся деловой практикой.
The European Union analysis also provides cost estimates to implement necessary changes to the vehicles to meet the gtr leg and head requirements. Проведенный Европейским союзом анализ также дает оценку затрат на внесение необходимых изменений в транспортные средства с целью выполнения требований гтп, касающихся защиты ног и головы.
We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements. Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.
Looking at the training co-financed in 2005 by the European Social Fund female participation is significant. Если взглянуть на программы профессиональной подготовки, финансировавшиеся в 2005 году на совместной основе Европейским социальным фондом, то можно отметить значительный уровень участия женщин.
It also sought closer integration with the European Union, with which it hoped to sign a Stabilization and Association Agreement in 2004. Она также стремится к более тесной интеграции с Европейским союзом, с которым она надеется подписать в 2004 году Соглашение о стабилизации отношений и ассоциированном членстве.
Mr. Thomas Van Waeyenberge, European Affairs Officer, AquaFed, Belgium Г-н Томас Вас Вайенберге, сотрудник по европейским делам, "Аквафед", Бельгия
The continuing appreciation of the United States dollar against other European currencies and the Japanese yen caused exchange rate losses to the Agency. В результате продолжения повышения стоимости доллара Соединенных Штатов Америки по отношению к другим европейским валютам и японской иене Агентство понесло потери, связанные с обменным курсом.
The purpose of this programme is to create a growing owner-occupied housing stock of European standards through construction financed by mortgage loans. Цель этой программы заключается в расширении жилого фонда, занимаемого владельцами и соответствующего европейским стандартам, путем строительства зданий за счет ипотечных ссуд.
It referred to the formalized SDI proposed directive of the European Union known as INSPIRE and presenting a way forward. В нем упоминается предложенная Европейским союзом директива, предусматривающая организационное оформление ИПД в ИНПРОИФЕ, что рассматривается в качестве перспективного направления деятельности.
Recently the Bulgarian export control legislation has been further developed and improved to meet the most advanced European and international criteria. Недавно были предприняты шаги для дальнейшего развития и совершенствования болгарского законодательства по контролю над экспортом, с тем чтобы обеспечить его соответствие наиболее передовым европейским и международным критериям.
First of all, Bosnia and Herzegovina needs stronger State institutions, including judiciary and law enforcement structures compatible with European standards. Прежде всего Босния и Герцеговина нуждается в более сильных институтах власти, включая судебную систему и правоохранительные структуры, которые соответствовали бы европейским стандартам.
In addition, Argentina endorses the declaration on renewable energy introduced by the European Union at this Summit. Кроме того, Аргентинская Республика присоединяется к заявлению по вопросу о возобновляемых источниках энергии, представленному Европейским союзом на нынешней сессии.
The secretariat undertakes wide-ranging analyses and liaison with the other international standardization organizations, particularly ISO and FAO, in close cooperation with the European Union. Секретариат выполняет анализ по широкому кругу вопросов и поддерживает связи с другими международными организациями по стандартизации, особенно с ИСО и ФАО, в тесном сотрудничестве с Европейским союзом.
In addition to the SADC programme financed by the European Union, UNDCP cooperates closely with bilateral donors maintaining major drug-related assistance programmes in southern Africa. Помимо участия в финансируемой Европейским союзом программе САДК ЮНДКП тесно сотрудничает с двусторонними донорами, содействующими осуществлению в южной части Африки важных программ помощи в связи с проблемой наркотиков.
The continuation of issues raised in the European Union and the United States benchmark study will also be addressed. Будет рассматриваться также вопрос о сохраняющейся актуальности выводов, сделанных в ходе исследования базисных величин, проведенного Европейским союзом и Соединенными Штатами.
On 12 October 1999, the independent expert issued a statement expressing concern over proposed European Union policy on Somali refugees. 12 октября 1999 года независимый эксперт выступила с заявлением, в котором она выразила беспокойство по поводу предлагаемой Европейским союзом политики в отношении сомалийских беженцев.
The 1994 report by the European Committee for the Prevention of Torture referred to many complaints of police brutality. В докладе, подготовленном Европейским комитетом по предупреждению пыток в 1994 году, сообщается о многочисленных жалобах на грубое обращение со стороны полиции.
Publication of standardised unemployment rates by age and gender in 2001 (jointly with Eurostat for European countries). Публикация стандартизованных показателей безработицы с разбивкой по возрасту и полу в 2001 году (совместно с Евростатом по европейским странам).
They will be consulting and seeking assistance from the International Civil Aviation Organization and the European Union on how best to implement the project. Они проведут консультации с Международной организацией гражданской авиации и Европейским союзом и обратятся к ним с просьбой оказать содействие в обеспечении наиболее эффективного осуществления этого проекта.
The overhaul will last four months and cost DM 80 million, funded by the European Agency for Reconstruction. Эти ремонтные работы продлятся четыре месяца и обойдутся в 80 млн. немецких марок, что будет профинансировано Европейским агентством по реконструкции.
The experience of the European Environment Agency was highly relevant to the establishment of high-quality fine particulate inventories. Опыт, накопленный Европейским агентством по окружающей среде, имеет исключительно важное значение для деятельности по составлению высококачественных кадастров выбросов тонкодисперсных частиц.