Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
As a country associated with the European Union, Bulgaria fully associates itself with his statement. Являясь страной, ассоциированной с Европейским союзом, Болгария полностью поддерживает его заявление.
This is financed from the European Social Fund and attempts to increase and improve employment. Она финансируется Европейским социальным фондом и направлена на увеличение и совершенствование занятости.
Consequently, access to the database being elaborated by the European Space Agency would be of benefit. Поэтому доступ к базе данных, разрабатываемой Европейским космическим агентством, был бы полезным.
Both organizations were involved in the production of a European Committee for Standardization workshop agreement on the testing of metal detectors. Обе организации участвовали в подготовке Европейским комитетом по стандартизации рабочего соглашения об испытании металлодетекторов.
Elaboration of a Theoretical Concept on Approximation of Procedural Provisions of Latvian Laws with European Standards. Разработка теоретической концепции приближения процедурных положений латвийского законодательства к с европейским стандартам.
The budget for the project is provided jointly by the European Union and the Tunisian Government. Tunisian-Belgian cooperation project. Бюджет проекта финансируется Европейским союзом и правительством Туниса. Тунисско-бельгийский проект сотрудничества.
Another delegation appealed to CCC to strengthen cooperation with the European Committee for Standardization. Другая делегация призвала КХЦ укреплять сотрудничество с Европейским комитетом по стандартизации.
At the same time, ECCAS has been building bridges of cooperation with the European Union and the entire international community. Одновременно ЭСЦАГ наводит мосты сотрудничества с Европейским союзом и всем международным сообществом.
It contributed to the preparation by the European Environment Agency of the Kiev Assessment, which the Ministers welcomed. Она содействовала подготовке Европейским агентством по окружающей среде Киевской оценки, которую приветствовали министры.
In the field, the programmes are regularly assessed by the association's partners, such as the European Union. На местах программы регулярно оцениваются партнерами ассоциации, в частности Европейским союзом.
Sweden has promoted signatures and ratifications of the Treaty through demarches made by the European Union to a number of states. Швеция способствовала подписанию и ратификации Договора рядом государств в рамках демаршей, предпринятых Европейским союзом.
The authorities of Ukraine always keep in sight the issues raised by the European Union. Власти Украины постоянно держат в поле зрения вопросы, затрагиваемые Европейским союзом.
Investment in road construction has fallen since the CFA franc was devalued and European Union cooperation assistance to Togo was suspended. Инвестиции в дорожное строительство сокращаются после девальвации франка КФА и приостановки сотрудничества Того с Европейским союзом.
The completion of the Transcaucasian railway was financed by the European Bank for Reconstruction and Development. Работы по завершению Транскавказской железной дороги финансировались Европейским банком реконструкции и развития.
An agreement on trade in goods was now being concluded with the European Union. В настоящее время заключается соглашение о торговле товарами с Европейским союзом.
I welcome the additional funding provided by the European Union. Я приветствую выделение Европейским союзом дополнительных средств.
At the same time, we have reached agreement with the European Union on a technical cooperation and assistance programme. Мы также достигли договоренности с Европейским союзом по программе технического сотрудничества и оказания помощи.
The IMF agreed to cooperate with the European Union, if requested by euro-area members. МВФ согласился сотрудничать с Европейским союзом по запросу государств еврозоны.
The Special Adviser also established relations with the Organization of American States, the European Union and ASEAN. Специальный советник установил также отношения с Организацией американских государств, Европейским союзом и АСЕАН.
Cooperation with the European Union has been continuously strengthened. Сотрудничество с Европейским союзом постоянно укреплялось.
Assistance was provided to the police academy in the project of restructuring the National Police Academy funded by the European Union. Оказана помощь в рамках проекта реорганизации Национальной полицейской академии, финансируемого Европейским союзом.
Many of these programmes, especially those for the NMS were done jointly with the European Union. Многие такие программы, особенно для НГЧ, осуществлялись совместно с Европейским союзом.
The Commission declared 2008 as the European Year for Intercultural Dialogue. Комиссия провозгласила 2008 год Европейским годом межкультурного диалога.
In the scope of the last three new indicators, Eurostat cooperates with the European Central Bank. По последним трем показателям Евростат сотрудничает с Европейским центральным банком.
They are jointly funded by the European Union, ICTR and the Government of Rwanda. Их финансирование осуществляется совместно Европейским союзом, МУТР и правительством Руанды.