Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
His country was committed to cooperating with the European Union and the wider international community for the advancement of women in all spheres. Мальта готова сотрудничать с Европейским союзом и международным сообществом в целом в деле улучшения положения женщин во всех областях.
The European Union's country-specific draft resolution was anathema to the work of the Committee and ignored the positive developments in Myanmar. Представленный Европейским союзом проект резолюции по одной стране совершенно не соответствует деятельности Комитета и не учитывает положительные изменения в Мьянме.
Cyprus implements sports programmes with the European Union. Кипр осуществляет спортивные программы совместно с Европейским союзом.
The Euromed Barcelona process provides a framework for dialogue between the European Union and its Mediterranean partners. Барселонский евро-средиземноморский процесс обеспечивает основу для диалога между Европейским союзом и его средиземноморскими партнерами.
Compared with trade between the SPECA countries and the European Union, trade with China remains limited. По сравнению с торговлей между странами СПЕКА и Европейским союзом торговля с Китаем по-прежнему является ограниченной.
Talks between the Government and the European Union over a new fisheries agreement began on 6 February. 6 февраля начались переговоры между правительством и Европейским союзом в отношении нового соглашения о рыболовстве.
Other current or planned modernization work, some of it financed by the European Union, was described in the written replies. В письменных ответах описываются другие текущие или запланированные работы по модернизации, некоторые из которых финансируются Европейским союзом.
Several prison visits had also been made by the European Committee for the Prevention of Torture, which had likewise noted significant improvements in conditions. Несколько посещений тюрем были также осуществлены Европейским комитетом по предотвращению пыток, который также отметил существенные улучшения условий содержания.
Furthermore, European Union resources had been earmarked for the integration of the Roma population. Кроме того, предусмотрено выделение средств Европейским союзом для обеспечения интеграции населения рома.
China has also held joint scientific missions with the European Space Agency (ESA). Китай также предпринимает совместные научные миссии с Европейским космическим агентством (ЕКА).
A team of experts has been recruited by the European Agency for Reconstruction to assist with the implementation of the case management information system. Европейским агентством по реконструкции нанята группа экспертов для оказания помощи во внедрении системы информации об административном управлении производством.
The revenue from fishing licences has been affected by delays in negotiating a new fishing agreement with the European Union. На объеме поступлений от рыболовных лицензий отрицательно сказались задержки с согласованием нового рыболовного соглашения с Европейским союзом.
The first example highlights a structure in which small producers in Madagascar are connected via an exporter to European supermarket chains. Первый пример касается структуры, в рамках которой мелкие производители на Мадагаскаре получают доступ к европейским сетям супермаркетов через экспортера.
The project is partly financed by the European Union and is based on cooperation with Sweden, Denmark, Iceland and Ireland. Этот проект, частично финансируемый Европейским союзом, осуществляется при сотрудничестве Швеции, Дании, Исландии и Ирландии.
The European Union's conditionality policy leverage has remained the sole effective mechanism compelling Serbia to meet its international obligations. Проводимая Европейским союзом политика обусловленности по-прежнему являлась единственным эффективным механизмом, побуждающим Сербию к выполнению ее международных обязательств.
The Economic Partnership Arrangements (E-PAs) with the European Union can be important for beneficiary LDCs. Соглашения об экономическом партнерстве (СЭП) с Европейским союзом могут иметь важное значение для получающих помощь НРС.
The European Chemical Agency (2007) has published guidance on identification of SVCH. Европейским агентством по химическим веществам (2007) опубликовано руководство по выявлению ВВСО.
European Chemical Agency (2007) has published guidance with regard to using monitoring data from field studies. Европейским агентством по химическим веществам (2007) опубликовано руководство в отношении использования данных мониторинга по результатам полевых исследований.
Given the breadth of this cooperation in the field, the importance of regular and sustained engagement with the European Union is essential. С учетом широкой сферы охвата этого сотрудничества на местах регулярное и стабильное взаимодействие с Европейским союзом играет весьма важную роль.
To assist in our work in Chad, we developed innovative partnership arrangements with the European Union. В интересах проведения нашей деятельности в Чаде мы установили новаторские партнерские отношения с Европейским союзом.
The Czech Republic has remained a country with a very low incidence of HIV/AIDS in the European and global contexts. По европейским и глобальным меркам, показатель распространения ВИЧ/СПИДа в Чешской Республике остается весьма низким.
Partnership between the European Union, the United States, Japan, China, India and the Group of 77 countries is essential. Важно развивать партнерские отношения между Европейским союзом, Соединенными Штатами Америки, Японией, Китаем, Индией и странами Группы 77.
The Network closely monitors the implementation of social policy coordination by the European Union. Сеть тщательно следит за осуществлением Европейским союзом мер по координации социальной политики.
In this area, IDB is collaborating with a European Union project. Этот проект осуществляется МБР в тесном сотрудничестве с проектом, осуществляемым Европейским союзом.
Negotiations between Ukraine and the European Union on a free trade agreement have also begun. Начались также переговоры между Украиной и Европейским союзом о заключении соглашения о свободной торговле.