Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
These issues have to be the grounds for an overall media transformation and an adjustment of information to European standards. Эти вопросы должны будут лечь в основу общей трансформации СМИ и адаптации информационной сферы к европейским стандартам.
The Working Group may be invited to further consider the amendments to the Protocol proposed by the European Union and Norway. Рабочей группе, возможно, будет предложено продолжить рассмотрение поправок к Протоколу, предложенных Европейским союзом и Норвегией.
Maximizing synergies by cooperating with other international organizations, e.g. CECODHAS (the European Liaison Committee for Social Housing), was also suggested. Было также предложено обеспечивать максимальный синергизм благодаря сотрудничеству с другими международными организациями, например ЕККСЖ (Европейским координационным комитетом по социальному жилью).
With respect to the European Pollutant Emission Register (EPER), the following applies. С Европейским регистром выбросов загрязнителей (ЕРВЗ) сложилась следующая ситуация.
To further strengthen the administrative capacity of MEPA, European funds have been made available for the implementation of the full twinning project described above. В интересах дальнейшего укрепления административного потенциала УЭПМ Европейским сообществом были выделены соответствующие средства для осуществления описанного выше полномасштабного партнерского проекта.
A structured, comprehensive dialogue on migration, development and human rights would be maintained between Central America and the European Union. Между Центральной Америкой и Европейским союзом будет поддерживаться структурно упорядоченный и всеобъемлющий диалог по вопросам миграции, развития и прав человека.
Norway also contributes, with one frigate, to the European Union-led Operation Atalanta in the Gulf of Aden. Норвегия также предоставила один фрегат для проводимой Европейским союзом в Аденском заливе операции «Аталанта».
My country today is looking forward to the initiation of the accession negotiations with the European Union. Сегодня моя страна с нетерпением ожидает инициирования переговоров с Европейским союзом о вступлении в него.
The arrangements with the European Union for association are not applied to the Turks and Caicos Islands, in accordance with the wishes of the Government. В соответствии с пожеланиями правительства островов Тёркс и Кайкос к территории не применяются договоренности об ассоциации с Европейским союзом.
With regard to funding provided by the European Union, please see paragraph 19 above. Информацию о финансовых средствах, предоставленных Европейским союзом, см. в пункте 19 выше.
Another alerted the Committee to the European Union's recently published guidelines on property rights. Другая делегация уведомила Комитет о недавно принятых Европейским союзом руководящих принципах, касающихся имущественных прав.
The clear double standard and selectivity shown by the European Union raised doubts about the objectivity of its statement. Четкие двойные стандарты и избирательный подход, продемонстрированный Европейским союзом, вызывают сомнения в объективности выступления его представителя.
A partnership project with the European Union had also been prepared in 2008. Помимо этого, в 2008 году был подготовлен проект соглашения о партнерских отношениях с Европейским союзом.
Kyrgyz Republic Civil Society Seminar organized by the European Union. Семинар для гражданского общества Кыргызской Республики, организованный Европейским союзом.
Such cooperation could be further facilitated by a strengthened dialogue between the European Union and Africa in the framework of the United Nations. Такое сотрудничество можно было бы продвигать путем активизации диалога между Европейским союзом и африканскими странами в рамках Организации Объединенных Наций.
In Chad, a United Nations peacekeeping mission successfully succeeded the military force deployed by the European Union in March. В Чаде миротворческая миссия Организации Объединенных Наций успешно заменила воинский контингент, развернутый там в марте Европейским союзом.
Some NM and CEE countries could be also donor countries for other European countries on regional activities. Некоторые страны Северного Средиземноморья и ЦВЕ могли бы также стать странами - донорами региональной деятельности по отношению к другим европейским странам.
He indicated that recently aid provided by the European Union had shifted towards direct budgetary support and sectoral approaches. Он отметил, что в последнее время помощь, предоставляемая Европейским союзом, переориентирована на прямую бюджетную поддержку и секторальные подходы.
The European Union's analysis, including research and benchmarking, is limited to EU members and accession countries. Проводимая Европейским союзом аналитическая работа, включая исследования и контрольные показатели, ограничивается рамками ЕС и присоединяющихся к нему стран.
Bilateral negotiations have begun between the European Union and the countries of the region to agree upon programmes within national action plans. Между Европейским союзом и странами региона начались двусторонние переговоры с целью согласования программ, включенных в национальные планы действий.
Subsequently, lawyers of the original Greek Cypriot landowner registered the judgement with the British High Court under European law. Юристы первоначального землевладельца, киприота-грека, зарегистрировали это постановление суда в английском Высоком суде в соответствии с европейским правом.
The Executive Committee enquired about the independent report suggested by the European Union at the first WGSO meeting. Исполнительный комитет просил представить информацию о независимом докладе, предложенном Европейским союзом на первом совещании РГСДЛ.
Again, the major difference between the US and European indexes is the treatment of owner-occupied housing costs. Следует вновь отметить, что главное различие между американским и европейским индексами - это учет расходов на жилье, занятое собственниками.
Eurostat also produces indexes for other European areas and country groups such as the euro-zone. Евростат готовит также индексы по другим европейским районам и страновым группам, таким, как зона евро.
The fisheries agreement concluded in July 2006 between the European Union and Morocco is a case in point. В качестве примера можно привести соглашение о рыбном промысле, заключенное в июле 2006 года Европейским союзом и Марокко.