Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
Work is now under way to bring the list into line with the European list of waste for transboundary movement. В настоящее время в России проводится работа по его гармонизации с европейским перечнем отходов для трансграничного их перемещения.
The work is carried out in close cooperation with the European Environment Agency. Работа будет вестись в тесном сотрудничестве с Европейским агентством по окружающей среде.
Currently Indonesia has established a bilateral human rights dialogue respectively with Canada, Norway, Russia, Sweden, and the European Union. К настоящему времени Индонезия наладила двусторонний диалог по правам человека с Европейским союзом, Канадой, Норвегией, Россией и Швецией.
Mortality continues to be considered high in the European context. Считается, что по европейским меркам смертность остается на высоком уровне.
The Readmission Agreement between the European Union and the Republic of Serbia entered into force on 1 January 2008. Соглашение о реадмиссии между Европейским союзом и Республикой Сербия вступило в силу 1 января 2008 года.
It should also be noted that plans for the deployment of ABMs are global in nature and not limited only to the European continent. Следует также отметить, что планы по развертыванию ПРО носят глобальный характер и не ограничиваются лишь европейским континентом.
I would therefore like to state here that Germany fully supports the positive position the European Union has taken in this regard. И поэтому позвольте мне тут заявить, что Германия полностью поддерживает позитивную позицию, занятую Европейским союзом в этом отношении.
We fully associate ourselves with the views expressed by the European Union this morning, and I would like to add some comments. Мы полностью солидаризируемся с взглядами, выраженными сегодня утром Европейским союзом, и мне хотелось бы присовокупить кое-какие комментарии.
EU also pointed out that Customs escorts can be very costly and are not an option for the European Union. ЕС также отметил, что таможенное сопровождение может оказаться весьма дорогостоящим и в качестве варианта Европейским союзом не рассматривается.
The European Union effort-sharing decision envisions the use of ERUs (and CERs). Принятое Европейским союзом решение по осуществлению совместных усилий предусматривает использование ЕСВ (и ССВ).
Output expected by the end of 2016: To develop contacts with the European Union in areas relating to ATP. Результат, ожидаемый к концу 2016 года: Развитие контактов с Европейским союзом в областях, связанных с СПС.
Such a mechanism has already been set up for technical regulations on RIS issues by the European Union (EU). Подобный механизм уже создан Европейским союзом (ЕС) в контексте технических правил, касающихся РИС.
UN-Habitat and UNEP joined the European Union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. ООН-Хабитат и ЮНЕП объединили свои силы с Европейским союзом в разработке программы Глобального альянса по изменению климата в Мьянме.
The documentation was subsequently approved on 11 January 2003 by the International Finance Corporation and the European Bank for Reconstruction and Development. Впоследствии - 11 января 2003 года - она была утверждена Международной финансовой корпорацией и Европейским банком реконструкции и развития.
Galileo, the European Union satellite navigation system, would provide a state-of-the-art, highly accurate global positioning service under civilian control. Разработанная Европейским союзом спутниковая навигационная система "Галилео" будет представлять собой современную, высокоточную гражданскую глобальную службу определения координат.
Many civilian crisis management operations conducted by the European Union also focused on the rule of law. Многие операции по урегулированию гражданских кризисов, осуществляемые Европейским союзом, направлены на решение проблем в области верховенства права.
We therefore support the drafting suggested by the European Union. По этой причине мы поддерживаем формулировку, предложенную Европейским союзом.
His delegation would oppose the draft resolution tabled by the European Union and Japan during the current session. Его делегация будет выступать против принятия проекта резолюции, представленного Европейским союзом и Японией в ходе нынешней сессии.
Similar cooperation arrangements with both the European Union and other regional organizations should be encouraged in future. В будущем следует поощрять создание аналогичных механизмов сотрудничества как с Европейским союзом, так и с другими региональными организациями.
France was also involved in chemical marking, a project spearheaded by the European Union to improve the detectability of precursors for explosives. Франция также причастна к проекту химической маркировки, продвигаемому Европейским союзом, с тем улучшить обнаруживаемость прекурсоров взрывчатых веществ.
France itself is subject to many checks by the IAEA and the European Atomic Energy Community (Euratom). МАГАТЭ и Европейским сообществом по атомной энергии (Евратом) на территории Франции проводятся многочисленные инспекции в этой области.
This is essential for the Stabilization and Association Agreement with the European Union to enter into force. А это является существенно важным условием вступления в силу заключенного с Европейским союзом Соглашения о стабилизации и ассоциации.
On the same day, OHCHR organized a briefing on the topic for government officials from the relevant ministries, jointly with the European Union. В тот же день УВКПЧ совместно с Европейским союзом организовало брифинг по данной теме для служащих соответствующих министерств.
Cooperation was also established in 2014 with the European Investment Bank (EIB) in the area of resource classification. В 2014 году было также налажено сотрудничество с Европейским инвестиционным банком (ЕИБ) в области классификации ресурсов.
The partnership between UNODC and the European Union has remained particularly active in West Africa. Партнерские отношения между УНП ООН и Европейским союзом по-прежнему особенно активны в Западной Африке.