Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
Priority NAP issues have been integrated into the European Union Partnership Agreement. Первоочередные проблемы НПД были учтены в Соглашении о партнерстве с Европейским союзом.
West Africa aimed to establish a free trade zone with the European Union by 2008. Западная Африка намерена к 2008 году создать совместно с Европейским союзом зону свободной торговли.
He also stressed that close collaboration with the European Environment Agency was needed, to ensure consistent reporting. Он также подчеркнул необходимость поддержания тесного сотрудничества с Европейским агентством по окружающей среде с целью обеспечения последовательности в представлении отчетности.
For example, the MERCOSUR countries have engaged in discussions with the European Union on a negotiating text for government procurement. Например, страны - члены МЕРКОСУР приступили к обсуждению с Европейским союзом текста для переговоров по государственным закупкам.
With regard to extradition matters, bilateral agreements had been signed with a number of neighbouring countries and with the European Union. Что касается вопросов экстрадиции, то были подписаны двусторонние соглашения с рядом соседних государств и с Европейским союзом.
Valuable proposals concerning compliance were presented during 2001 by South Africa, the United States and the European Union. В течение 2001 года Южной Африкой, Соединенными Штатами и Европейским союзом были представлены ценные предложения относительно соблюдения.
We are a normal and legitimate democracy - a European State - with our own sovereignty and integrity. Мы являемся нормальным и законным демократическим государством - европейским государством - со своим собственным суверенитетом и целостностью.
In recent days the European Union has taken important decisions, in full conformity with resolution 1244. В последние дни Европейским союзом были приняты важные решения, полностью соответствующие положениям резолюции 1244.
The French delegation's intervention just highlighted the initiatives undertaken by the European Union to that end, which Italy firmly supports. Выступление делегации Франции только подчеркнуло инициативы, предпринятые в этой связи Европейским союзом, которые Италия полностью поддерживает.
The resolution provides the necessary legal basis for the adoption of Operation Atalanta by the European Union, which is expected to begin shortly. Данная резолюция предоставляет необходимую правовую основу для разработки Европейским союзом операции «Аталанта», которую планируется начать в ближайшее время.
Some non-governmental organizations are carrying out training and employment programmes funded by the European Social Fund and various authorities. Некоторые неправительственные организации реализуют программы профессиональной подготовки и трудоустройства, материально поддерживаемые Европейским фондом социальной помощи и администрацией.
Childcare is identified as a priority in the National Development Plan which is co-funded by the Exchequer and the European Union. Охрана детства определяется как приоритетная задача в Национальном плане развития, который финансируется Министерством финансов и Европейским союзом.
It was closely allied to the European Union, with which it had signed a free trade agreement in July 1995. Он тесно связан с Европейским союзом, с которым он подписал в июле 1995 года свободное торговое соглашение.
Another financing agreement for a total of €4 million has been concluded with the European Union. Еще одно соглашение о финансировании на сумму 4 миллиона евро было подписано с Европейским союзом.
Under the new European legislation, disposal as household waste is forbidden, and used portable batteries must be collected and recycled. В соответствии с новым европейским законодательством удаление отработавших переносных батарей в качестве бытовых отходов запрещается и такие батареи подлежат сбору и утилизации.
European Union feasibility study result will be available next meeting. Результаты подготовки технико-экономического обоснования Европейским союзом будут представлены на следующем совещании.
Only a short discussion paper prepared by the European Chemical Industry Council was received in response. В ответ был получен лишь один краткий дискуссионный документ, подготовленный Европейским советом химической промышленности.
We are in favour of arranging cooperation with the European Union, inter alia, in matters relating to ensuring security and stability. Мы за налаживание сотрудничества с Европейским союзом, в том числе в вопросах обеспечения безопасности и стабильности.
Similarly, Norway regularly adheres to arms embargoes adopted by the European Union. Норвегия соблюдает режимы эмбарго на поставки оружия, которые вводятся Европейским союзом.
Western Europe (EU/EFTA) will remain the main European market for wood based panels and paper. Западная Европа (ЕС/ЕАСТ) останется основным европейским рынком листовых древесных материалов и бумаги.
The measures adopted by the European Union in framing its anti-terrorist policy. Мер, принятых Европейским союзом в рамках разработки своей политики по борьбе с терроризмом.
The United States, in an act of generosity and vision, provided the shattered European countries with economic help and a security guarantee. Соединенные Штаты, проявив великодушие и дальновидность, предоставили разрушенным войной европейским странам экономическую помощь и гарантии безопасности.
This legislation is largely compliant with both European standards and the Dayton Peace Agreement. Этот закон в основном соответствует европейским нормам и положениям Дейтонского мирного соглашения.
A good example is the dialogue initiated between the European Union and China on the ratification and implementation of the two Covenants. Хорошим примером является диалог, установившийся между Европейским союзом и Китаем по поводу ратификации и осуществления двух пактов.
Naturally, France applies the embargoes imposed by the United Nations and the European Union against certain countries. Разумеется, Франция применяет эмбарго, вводимые ООН и Европейским союзом в отношении определенных стран.