Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
This would in effect be applying the principle of subsidiarity adopted by the European Union. Фактически это принцип субсидиарности, применяемый Европейским союзом.
Much of the discussion focused on Bosnia and Herzegovina's relationship with the European Union. Значительная часть обсуждения была посвящена взаимоотношениям Боснии и Герцеговины с Европейским союзом.
The Council of Europe and the European Union have put in place numerous initiatives to enhance understanding. Советом Европы и Европейским союзом осуществляется немало инициатив в целях углубления взаимопонимания.
During the reporting period, the Court had various exchanges with the European Union. В отчетный период Суд осуществлял разнообразные контакты с Европейским союзом.
It is also a requisite for the provision by the European Union of further funding support to the Force. Оно также является необходимым условием для дальнейшего финансирования Группы Европейским союзом.
The ban on Syrian oil exports imposed by the European Union has been the most significant of the new sanctions. Наиболее существенной из новых санкций стал запрет на экспорт сирийской нефти, введенный Европейским союзом.
The review of the notification and supporting documentation for dicofol submitted by the European Union resulted in the following conclusions. Рассмотрение уведомления и подтверждающей документации по дикофолу, представленных Европейским союзом, позволило сделать следующие выводы.
Credentials were also submitted by the European Union. Полномочия также были представлены Европейским союзом.
In 2010, it began negotiations with the European Union with a view to signing an association agreement. С 2010 года начаты переговоры с Европейским союзом с целью подписания ассоциативного соглашения.
She also requested more details on UNICEF's collaboration with the European Union in preparing overall European Union strategy on the question of children and armed conflict. Кроме того, она хотела бы более подробно знать, какие мероприятия сотрудничества ЮНИСЕФ осуществляет с Европейским союзом с целью разработки глобальной стратегии Европейского союза по проблеме детей и проблеме вооруженных конфликтов.
Ukraine and the European Union signed an agreement on readmission, under which Ukraine undertakes to readmit asylum-seekers and migrants who have entered the European Union from its territory. Между Украиной и Европейским Союзом подписано соглашение о реадмиссии, согласно которому она берет обязательство принимать назад ищущих убежища и мигрантов, которые попали в страны ЕС с ее территории.
The 1993 SNA and its European equivalent, the 1995 European System of Accounts (1995 ESA) record pension schemes in "social insurance" according to their features. В соответствии с СНС 1993 года и ее европейским аналогом - Европейской системой счетов 1995 года (ЕСС 1995) - пенсионные фонды учитываются в разделе социального страхования в зависимости от их характеристик.
European Union activities such as the European Institute for Gender Equality, based in Lithuania, can serve to lead other regions. Проводимая Европейским союзом работа, в частности, работа по созданию Европейского института по вопросам гендерного равенства, который расположен в Литве, может послужить примером для других регионов.
The purpose of the meeting was to discuss European Union policies addressing poverty and social exclusion within European Union member States from the perspective of the mandate. Цель этой встречи заключалась в том, чтобы обсудить политику, проводимую Европейским союзом в целях борьбы с нищетой и социальным отчуждением в государствах - членах Европейского союза, под углом зрения мандата независимого эксперта.
The EIF covers member States of the European Union and accession countries whilst the EIB extends its operations to countries having co-operation and aid agreements with the European Union. ЕИФ в своей деятельности ориентируется на государства - члены Европейского союза и присоединяющиеся к нему страны, а операции ЕИБ охватывают страны, имеющие с Европейским союзом соглашения о сотрудничестве и помощи.
It was funded by the European Union and the Governments of Australia, Spain and Sweden. Его проведение финансировалось Европейским союзом и правительствами Австралии, Испании и Швеции.
The Republic of Albania is a European State, which is situated in the south-east part of Balkan Peninsula. Республика Албания является европейским государством, расположенным в юго-восточной части Балканского полуострова.
The major part of Czech space activities is closely linked with ESA and the European Union. В основном космическая деятельность Чешской Республики тесно связана с ЕКА и Европейским союзом.
The implementation of agreed legislative measures had, within the context of dialogue with the European Union, been positively assessed. Реализация согласованных законодательных мер в контексте диалога с Европейским союзом получила положительную оценку.
UNODC has maintained a close cooperation with the European Union on a number of subject areas. ЮНОДК поддерживает тесное сотрудничество с Европейским союзом по ряду тематических направлений.
The year 2011 was also the European Year of Volunteering (EYV2011). 2011 год стал также Европейским годом добровольцев (ЕГД2011).
This action was conducted in cooperation with the European Union. Эта инициатива проводилась совместно с Европейским союзом.
National Alliance of Women's Organizations has a special relationship with European Women's Lobby. Национальный альянс женских организаций поддерживает особые отношения с Европейским женским лобби.
He hoped that financial assistance would be made available from European Union sources for its implementation. Выступающий надеется, что на ее осуществление Европейским союзом будет выделена финансовая помощь.
The workshop is organized by the secretariat together with UNDP, the European Union and the Ministry of Economy of Belarus. Рабочее совещание будет организовано секретариатом совместно с ПРООН, Европейским союзом и Министерством экономики Беларуси.