Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
Ms. Keller said "margin of appreciation" was a peculiarly European term. Г-жа Келлер говорит, что выражение «элемент усмотрения» является специфически европейским.
It could be helpful to investigate the economic and social rights of returnees through consultation with sending countries or the European Union. Было бы полезно рассмотреть экономические и социальные права возвращенцев в процессе консультаций с направляющими странами или Европейским союзом.
Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation firmly objected to the unreasonable accusation made by the European Union. Г-жа Чжан Дань (Китай) говорит, что делегация Китая решительно возражает против выдвинутого Европейским союзом необоснованного обвинения.
A new five-year contract was also awarded to the Fund's European small capitalization account manager Baillie Gifford on 17 October 2008. 17 октября 2008 года с Бэйли Гифордом, управляющим европейским счетом Фонда с низкой капитализацией, также был заключен новый пятилетний контракт.
The approval to award a second European small capitalization account contract to Dimensional Europe was received. Было одобрено предоставление второго контракта на управление европейским счетом с низкой капитализацией компании «Дайменшионал Юроп».
All detention facilities will be in accordance with requirements set forth by the European Committee for the Prevention of Torture. Все места содержания под стражей будут приведены в соответствие с требованиями, установленными Европейским комитетом по предупреждению пыток.
The valid legislation governing responsibilities of the CRA are in accordance with best European practice. Соответствующее законодательство, регулирующее функции агентства по регулированию коммуникаций, соответствует наилучшим европейским нормам.
Belarus also signed a cooperation agreement with the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders, Frontex. Беларусь также подписала соглашение о сотрудничестве с Европейским агентством по управлению оперативным сотрудничеством на внешних границах (Фронтекс).
Accession negotiations with the European Union started in 2005. В 2005 году с Европейским союзом начались переговоры о присоединении.
This is why Bulgaria believes that the partnership between the European Union and the United Nations is a strategic one. Именно поэтому Болгария считает, что партнерство Организации Объединенных Наций с Европейским союзом носит стратегический характер.
Unlike most other regional approaches, implementation of the instruments adopted by the European Union is mandatory for all member States. В отличие от большинства других региональных мер, осуществление документов, принимаемых Европейским союзом, является обязательным для всех государств-членов.
Driven in particular by global and European processes, Croatia has been actively dealing with numerous environmental protection issues. Движимая, в частности, мировым и европейским процессами, Хорватия активно решает различные вопросы охраны окружающей среды.
UNICEF, in collaboration with the European Union and WHO, supported the Harm Reduction Eurasian Network in assessing young people's drug-using behaviour. ЮНИСЕФ совместно с Европейским союзом и ВОЗ оказывал поддержку Евразийской сети снижения вреда в оценке практики употребления наркотиков среди молодежи.
These will be financed by European Social Fund and will be launched in September 2010. Эти проекты будут финансироваться Европейским социальным фондом, и их осуществление начнется в сентябре 2010 года.
The measures announced by Greece concerning the treatment of migrants under detention and asylum-seekers had been approved by the European Union. Объявленные Грецией меры об обращении с мигрантами, содержащимися под стражей, и просителями убежища были одобрены Европейским союзом.
The European Union would be presenting a draft framework for national Roma integration strategies up until 2020 in the near future. Европейским союзом готовится и в ближайшее время будет представлен проект основ национальных стратегий в области интеграции рома на период до 2020 года.
Reference was made to the ongoing negotiations within the European Union on the issue of confiscation. Было отмечено, что в настоящее время ведутся переговоры с Европейским союзом по вопросу конфискации.
The Brussels-based event focused on the international code of conduct for outer space activities, proposed by the European Union. Это проходившее в Брюсселе мероприятие было посвящено международному кодексу поведения для космической деятельности, предложенному Европейским союзом.
The arrangements for association with the European Union have never been applied to Bermuda, in accordance with the wishes of the territorial Government. В соответствии с пожеланием правительства территории договоренности с Европейским союзом относительно ассоциации никогда не применялись в отношении Бермудских островов.
The Scottish Government had changed the law to tackle trafficking and was meeting European standards. Шотландское правительство изменило свое законодательство, включив в него вопросы торговли людьми и обеспечив его соответствие европейским стандартам.
Bulgaria aligns itself fully with the views submitted by the European Union and wishes to highlight some additional points. Болгария полностью поддерживает мнения, изложенные Европейским союзом, и хотела бы особо отметить несколько дополнительных моментов.
Sweden aligns itself fully with the submission of the European Union to the compilation of views of Member States. Швеция всецело присоединяется к документу, представленному Европейским союзом и вошедшим в подборку мнений государств-членов.
The framework had been launched because the European Union had recognized that education helped to bring key competences to support integration. Эти рамки были приняты с учетом признания Европейским союзом того, что образование помогает получению ключевых знаний, необходимых для содействия интеграции.
A country-specific resolution on Myanmar was first tabled by the European Union in the Third Committee of the General Assembly in 1991. Впервые резолюция конкретно по Мьянме была предложена Европейским союзом в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи в 1991 году.
In May 2007 political agreement on the implementation of pan-European electronic customs was reached by the European Council of Ministers. В мае 2007 года Европейским советом министров было достигнуто политическое соглашение об осуществлении панъевропейских таможенных требований на электронной основе.