Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
In 1998, the members of Amenaza traveled to Paris to perform and accepted a record deal with a European label. В 1998 году члены Amenaza отправились в Париж для выполнения и принятия контракта с европейским лейблом.
Although CENELEC works closely with the European Union, it is not an EU institution. Хотя CENELEC работает в тесном сотрудничестве с Европейским союзом, он не является учреждением Европейского союза.
Cadmium is a toxic element, and was banned for most uses by the European Union in 2004. Кадмий является токсичным элементом и был запрещен Европейским союзом в 2004 году для большинства видов использования.
Ixquick was awarded the first European Privacy Seal (EuroPriSe) for its privacy practices on 14 July 2008. Ixquick был награждён первым Европейским Знаком Конфиденциальности (EuroPriSe) за политику конфиденциальности 14 июля 2008 года.
European neighborhood policy instruments used by the EU in relations with certain countries. Инструментарий Европейской политики соседства, используемого Европейским союзом в отношениях с отдельными странами.
Spare parts and accessories for European, Japanese and Korean automobiles. Запчасти и многое другое к европейским, японским и корейским автомобилям.
Government of Germany, commenting the trade embargo, called on Russia to respect the right of Ukraine for the close relationship with European Union. Правительство Германии, комментируя торговую блокаду, призвало Россию уважать право Украины на тесные отношения с Европейским Союзом.
All rooms meet modern European standards. Doors are equipped with electronic locks. Все номера гостиницы отвечают современным европейским требованиям, двери защищены электронными замками.
According to European requirements, from 19th November 2007 VETREX introduces marking its products with the CE marking. С 19 ноября 2007, согласно европейским требованиям, VETREX вводит обозначение своих продуктов знаком CE.
Anima2009 is a leading European Film Festival was founded in 1982. Anima2009 является ведущим европейским кинофестиваль был основан в 1982 году.
In April 2004, in Brussels, talks were held between the European Union and Togo on the resumption of cooperation. В апреле 2004 года в Брюсселе состоялись переговоры между Европейским союзом и Того о возобновлении сотрудничества.
The Commissioner has established close cooperation with the European Ombudsman Institute (EOI), which has been a member since 2003. Уполномоченный установил тесное сотрудничество с Европейским институтом омбудсмена (EOI), членом которого является с 2003 года.
Standards harmonised by these agencies are regularly adopted in many countries outside Europe which follow European technical standards. Стандарты этих учреждений согласуются регулярными принятиями стандартов во многих странах за пределами Европы, которые следуют европейским техническим стандартам.
Guyana therefore benefit from structural funds granted by the European Union economically disadvantaged areas. Поэтому Гайана выгоду из структурных фондов, выделенных Европейским союзом экономически неблагополучных районах.
Valid foreign identification for obtaining mail is limited to passports and European Identity cards. Допустимые иностранные документы, удостоверяющие личность, ограничены паспортом и Европейским удостоверением личности.
Its production under the plantation system and shipment through the Port of Savannah helped the city's European immigrants to achieve wealth and prosperity. Его производство на плантациях и провозка через городской порт помогла европейским иммигрантам добиться богатства и процветания.
It is coordinated by the European Space Agency (ESA) in collaboration with international space agencies including NASA, JAXA, and RKA. Координируется Европейским космическим агентством (ЕКА) в сотрудничестве с международными космическими агентствами, включая NASA, JAXA и ФКА.
LED lamps correspond to European illuminance regulations. Светодиодные лампы соответствуют Европейским нормам по освещенности.
Participants agreed to broaden their partnerships rather than maintain privileged relations with the European Union. Участники договорились о расширении партнерского взаимодействия вместо сохранения привилегированных отношений с Европейским союзом.
From the outset of the Syrian conflict, the US and its European allies have lacked a strategy. С самого начала сирийского конфликта США и их европейским союзникам не хватало стратегии.
But, with that historic task now complete, European institutions need a new rationale. Но, так как эта историческая задача теперь завершена, европейским учреждениям стоит найти новое обоснование.
The question facing European policymakers is how to close this gap. Вопрос, который нужно решить европейским политикам - как сократить этот разрыв.
To boost their output and allow them direct access to European markets will require market-based incentives. Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам.
Greek Prime Minister Alexis Tsipras and German Chancellor Angela Merkel now have the opportunity to rise to the occasion as European statesmen. Премьер-министр Греции Алексис Ципрас и канцлер Германии Ангела Меркель теперь имеют возможность подняться, как европейским государственным деятелям.
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue. Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе.