Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
1999-date: Deputy to the Prosecutor-General at the Liège Court of Appeal С 1999 года Заместитель генерального прокурора в Льежском апелляционном суде.
The Deputy Executive Director thanked the delegations for their constructive comments and concurred that coordination was very important for the United Nations system. Заместитель Директора-исполнителя поблагодарил делегации за их конструктивные замечания и согласился с тем, что координация имеет очень важное значение для системы Организации Объединенных Наций.
Contact person and details: Mr. Izzet Işik, Deputy Director of Foreign Relations Department Контактное лицо и подробные сведения о нем: г-н Иззет Ишик, заместитель директора департамента иностранных дел
The then Deputy High Commissioner for Human Rights led a delegation of African experts from civil society, research institutions and national human rights institutions to participate in the Conference. Одну из делегаций африканских экспертов - участников Конференции, представлявших гражданское общество, научно-исследовательские учреждения и национальные правозащитные организации, возглавил тогдашний заместитель Верховного комиссара по правам человека.
The Deputy Executive Director, Operations, presented the financial plan, which she said was a four-year rolling plan. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила финансовый план, который, по ее словам, представляет собой четырехлетний скользящий план.
Russian Federation: Deputy Director-General of the Russian Aviation and Space Agency Российская Федерация: заместитель генерального директора Российского авиационно - космического агентства
Sheikh Adan Madobe, First Deputy Chairman of RRA Шейх Адан Мадобе, первый заместитель Председателя РАС
Mohamed Ibrahim Habsade, Second Deputy Chairman of RRA Мохамед Ибрахим Хабсаде, второй заместитель Председателя РАС
In addition, the Committee notes that the Security Section in MINUSTAH is currently placed under the pillar of the Principal Deputy Special Representative. Кроме того, Комитет отмечает, что Секция безопасности в МООНСГ в настоящее время относится к компоненту, которым руководит первый заместитель Специального представителя.
As Deputy President Zuma said, this is good news for Burundi, for Africa and for peace. Как подчеркнул заместитель президента Зума, это хорошая новость для Бурунди, для Африки и для мира.
International Maritime Organization: Admiral E. Mitropoulos, Deputy Secretary-General and Director of Maritime Safety Division; Международная морская организация: адмирал Е. Митропулос, заместитель Генерального секретаря, директор Отдела безопасности на море;
And that is the only reason why the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament became what the Norwegian representative called an "intermediary". И в этом состоит единственная причина того, что заместитель Генерального секретаря Конференции по разоружению выступал, по словам норвежского представителя, в роли "посредника".
The Deputy Executive Director said that the information was available in the budget document and any additional information could be made available. Заместитель Директора-исполнителя заявила, что эта информация имеется в бюджетном документе и что можно предоставить любую дополнительную информацию.
Philippe Beaugrand, Deputy Division Chief, Africa Department, International Monetary Fund Филип Богран, заместитель начальника Отдела, Управление Африки, Международный валютный фонд;
The Deputy Executive Director, Operations, said that the session had been highly productive and featured excellent dialogue on a number of issues. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций заявила, что сессия оказалась весьма плодотворной и в ее ходе был проведен прекрасный диалог по ряду проблем.
The Deputy Executive Director (Management) emphasized that UNFPA took the recommendations of the Board of Auditors very seriously, including follow-up with country offices. Заместитель Директора-исполнителя (по вопросам управления) подчеркнула, что ЮНФПА весьма серьезно подходит к рекомендациям Комиссии ревизоров, в том числе к последующей деятельности по их осуществлению в сотрудничестве со страновыми отделениями.
The Deputy Director for Programmes, UNIFEM, looked forward to the informal meeting in November 2004 on finalizing the gender toolkit and discussing the implications of the triennial comprehensive policy review. Заместитель Директора по программам, ЮНИФЕМ, заявила, что она с нетерпением ждет проведения в ноябре 2004 года неофициального совещания по окончательной доработке руководства по гендерным вопросам и обсуждения на нем последствий введения системы трехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
The Deputy Mayor stressed that good governance had to be introduced and consolidated through such tools as sustainable strategies, local leadership, national policies and networks. Заместитель мэра подчеркнул необходимость внедрения и осуществления методов благого управления на основе таких механизмов, как устойчивые стратегии, местное руководство, национальная политика и взаимодействие.
The Deputy Secretary-General is also Chair of the ICT Executive Committee, the highest decision-making body on ICT matters in the Secretariat. Заместитель Генерального секретаря также является Председателем Исполнительного комитета по ИКТ, который является высшим директивным органом Секретариата в этой сфере.
The Director and Deputy Director (both funded from the regular budget) oversee the work of the Division on peacekeeping inspections and evaluations. Директор и заместитель Директора (обе должности финансируются из регулярного бюджета) руководят работой этого Отдела по вопросам контроля и оценки деятельности по поддержанию мира.
Dr. Paul Farmer, Deputy Special Envoy for Haiti Д-р Пол Фармер, заместитель Специального посланника по Гаити
Deputy Regional Programme Director, East & South-east Asia Region, UNIFEM Заместитель Директора Региональной программы для Восточной и Юго-Восточной Азии, ЮНИФЕМ
Deputy General Manager, French Development Agency Заместитель Директора-распорядителя, Французское агентство по вопросам развития
The Immediate Office of the Registrar now includes the Deputy Registrar and a Chief of Office. В настоящее время в состав личной канцелярии Секретаря входят заместитель Секретаря и начальник Канцелярии.
The Deputy interacts with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and operational humanitarian agencies, as well as those departments of the Secretariat whose responsibilities encompass peacekeeping, political and economic activities. Заместитель Координатора взаимодействует с государствами-членами, межправительственными и неправительственными организациями и действующими гуманитарными учреждениями, а также с теми департаментами Секретариата, функции которых связаны с поддержанием мира и политическими и экономическими вопросами.