| Moreover, as noted by the Deputy High Commissioner, its recommendations led to important legislative changes. | Кроме того, как отметила заместитель Верховного комиссара, его рекомендации привели к важным законодательным изменениям. |
| In the field, the High Commissioner and her Deputy were constantly reminded of the critical importance of the treaty bodies' work. | На местах Верховный комиссар и ее заместитель постоянно убеждались в крайней важности работы договорных органов. |
| Most recently, the Deputy High Commissioner had conducted missions to Mexico, Somalia, Cambodia and Thailand. | Совсем недавно заместитель Верховного комиссара осуществил миссии в Мексику, Сомали, Камбоджу и Таиланд. |
| Professor of Public International Law and Deputy Director of the Human Rights Implementation Centre, University of Bristol, United Kingdom. | Профессор международного публичного права и заместитель директора Центра осуществления прав человека, Бристольский университет, Соединенное Королевство. |
| 1992: Deputy Solicitor-General of New Zealand. | 1992 год: заместитель генерального солиситора Новой Зеландии. |
| The Deputy Governor may attend but does not have the right to vote. | Заместитель губернатора может участвовать в заседаниях, но не имеет права голоса. |
| In closing, the Deputy Director thanked all States involved in resettlement for their continued support and efforts. | В заключение заместитель директора поблагодарила все государства, участвующие в программах переселения, за их продолжающуюся поддержку и работу. |
| The Deputy Director identified the collection of disaggregated data as a key challenge going forward. | Заместитель директора назвала сбор дезагрегрированных данных в качестве одной из ключевых трудностей в этом процессе. |
| The Deputy High Commissioner assured the Standing Committee that the IAOC was fully engaged in their mission. | Заместитель Верховного комиссара заверил Постоянный комитет в том, что НКРН в полной мере участвует в осуществлении поставленных задач. |
| On 28 September 2005, the Deputy Secretary-General convened the first meeting of the inter-agency steering committee on avian and human influenza. | 28 сентября 2005 года заместитель Генерального секретаря созвал первое заседание межучрежденческого руководящего комитета по вопросам птичьего и человеческого гриппа. |
| 23.43 The Deputy High Commissioner assists the High Commissioner in the overall direction and management of the Office. | 23.43 Заместитель Верховного комиссара оказывает Верховному комиссару содействие в осуществлении общего руководства и управления Канцелярией. |
| The Deputy Governor of Northern Darfur briefed me on the progress made in implementation of DPA in the state. | Заместитель губернатора Северного Дарфура кратко информировал меня о прогрессе, достигнутом в осуществлении МСД в его штате. |
| Mr. Howard Bamsey, Deputy Secretary of the Department of the Environment and Water Resources, welcomed participants on behalf of the Government of Australia. | От имени правительства Австралии участников приветствовал заместитель секретаря департамента по охране окружающей среды и водным ресурсам г-н Ховард Бэмси. |
| Therefore, these informal meetings will be chaired by Indonesia's Deputy Permanent Representative to the Conference on Disarmament, Ambassador Pujo. | И поэтому на этих неофициальных заседаниях будет председательствовать заместитель Постоянного представителя Индонезии на Конференции по разоружению посол Пуджо. |
| August 1995 to present - Deputy General Director - National Agency for Mineral Resources (NAMR). | С августа 1995 года по настоящее время - заместитель Генерального директора Национального агентства минеральных ресурсов (НАМР). |
| The Deputy Secretary-General of UNCTAD underlined the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. | Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД подчеркнул основополагающую роль законодательства и политики в области конкуренции в деле рационального экономического развития. |
| The Deputy Executive Director is responsible for the oversight, strategic guidance and coordination of the Unit. | Заместитель Директора-исполнителя отвечает за надзор, стратегическое руководство и координацию применительно к работе этой группы. |
| Keynote speakers included the Deputy Director General of UNICEF and the Rapporteur of the United Nations Committee on the Rights of the Child. | Среди основных ораторов были: заместитель Генерального директора ЮНИСЕФ и докладчик Комитета Организации Объединенных Наций по правам ребенка. |
| To this end, the Deputy Humanitarian Coordinator participates in the UNAMID Senior Management Team. | В этих целях заместитель Координатора по гуманитарным вопросам участвует в работе Группы старших руководителей ЮНАМИД. |
| The Deputy Special Representative of the Secretary-General also chairs the Quick-Impact Project Review Committee, which approves all quick-impact projects. | Заместитель Специального представителя Генерального секретаря возглавляет также Комитет по рассмотрению проектов с быстрой отдачей, который утверждает все такие проекты. |
| This function is generally led by the Deputy Special Representative and his office, including the civil affairs component of the Mission. | Как правило, руководит координацией заместитель Специального представителя и его Канцелярия, включая гражданский компонент Миссии. |
| The Deputy Humanitarian Coordinator will be permanently co-located with UNAMID in El Fasher. | Заместитель Координатора по гуманитарным вопросам будет постоянно базироваться в ЮНАМИД в Эль-Фашире. |
| The Deputy Special Coordinator is responsible for planning and coordinating the development and humanitarian efforts of the United Nations in Lebanon. | Заместитель Специального координатора отвечает за планирование и координацию деятельности Организации Объединенных Наций в области развития и решения гуманитарных проблем Ливана. |
| In February 2008, a new Deputy Director, Dr. Christiane Agboton Johnson, was appointed at the Institute. | В феврале 2008 года в Институт был назначен новый заместитель Директора, др Кристиан Агботон Джонсон. |
| The Deputy High Commissioner also presented reports under items 5 and 9. | Заместитель Верховного комиссара также представил доклады по пунктам 5 и 9. |