Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
So, Deputy Assistant to the President for National Security Affairs? Так, заместитель помощника президента по национальной безопасности?
Deputy State Secretary, Ministry of the Interior of the Republic of Hungary Заместитель государственного секретаря, министерство внутренних дел Венгерской Республики
The Deputy Prosecutor (1 D-2) would head the Prosecutor's Office in Kigali. Заместитель Обвинителя (1 Д-2) будет возглавлять Канцелярию Обвинителя в Кигали.
Deputy Head of the Section for Trade Promotion of the German Embassy in Moscow. заместитель заведующего Секцией содействия торговле Посольства Германии в Москве.
The Deputy Special Representative offered the following explanation, which is acceptable to us: Заместитель Специального представителя дал этому следующее вполне приемлемое для нас объяснение:
Members of ethnic minorities occupied important positions, such as that of Deputy Chairman of the National People's Congress and President of the Supreme People's Court. Члены этнических меньшинств занимают важные посты, такие, как заместитель председателя Всекитайского собрания народных представителей и председатель Верховного народного суда.
Deputy Representative of the Kingdom of Saudi Arabia to the UNESCO Executive Council Заместитель представителя Королевства Саудовской Аравии при Исполнительном совете ЮНЕСКО
The Deputy Director of the Office of the Administrator cited the role played by UNDP with its development partners in preparing the first international donors conference for Viet Nam. Заместитель Директора Канцелярии Администратора отметил ту роль, которую играла ПРООН вместе со своими партнерами по развитию в подготовке первой международной конференции доноров по Вьетнаму.
The Deputy Executive Director (Programme) made a short introductory statement on the UNFPA country programmes being presented at this session of the Board. Заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программ) выступил с кратким вступительным заявлением о страновых программах ЮНФПА, представленных на нынешней сессии Совета.
The Deputy Executive Director for Policy and Administration of UNFPA stated that the Fund was keenly aware of the importance of oversight mechanisms to ensure accountability. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам политики и управления ЮНФПА заявил, что Фонд всецело сознает важное значение механизмов надзора для обеспечения подотчетности.
Deputy Executive Director Kul Gautam presented an outline of the new Global Immunization Vision and Strategies for 2006-2015, which had been formulated jointly by UNICEF, the World Heath Organization and other key partners. Заместитель Директора-исполнителя Кул Гаутам представил краткое описание Задачи и стратегии глобальной иммунизации на 2006-2015 годы, которые были совместно разработаны ЮНИСЕФ, Всемирной организацией здравоохранения и другими основными партнерами.
1981 - 1983 Deputy Regional Commissioner for Lower Saxony's Weser-Ems Region 1981-1983 годы заместитель районного комиссара района Везер-Эмс в Нижней Саксонии
State- ments were also made by the Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and the Chief, Central Planning and Coordination Service, Department of General Assembly Affairs and Conference Services. С заявлениями также выступили заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения и Начальник Службы централизованного планирования и координации, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
During the opening session, Mr. V. ZOLTAN, Deputy Secretary of State, Ministry of Health, Hungary, addressed the meeting. На церемонии открытия сессии перед участниками совещания выступил заместитель государственного секретаря министерства здравоохранения Венгрии г-н В. ЗОЛТАН.
Ms. Signe Ratso, Deputy Secretary General (Ministry of Economic Affairs, Tallinn, Estonia) Г-жа Сигне Ратсо, заместитель Генерального секретаря (министерство экономики, Таллинн, Эстония)
Mr. Kapsenberg, Deputy Superintendent, Amsterdam Police Г-н Капсенберг, заместитель суперинтендента полиции Амстердама
Mr. Shoushi Yabana, Deputy Director, Developing Economies Division, Ministry of Foreign Affairs, Japan Г-н Соуси Ябана, заместитель директора отдела развивающихся стран, министерство иностранных дел, Япония
The Special Representative also returned to Zagreb later that day, and the Deputy Force Commander reported to him that the situation had stabilized. Специальный представитель также возвратился в Загреб позднее в этот день, и заместитель Командующего Силами доложил ему о том, что положение стабилизировалось.
They had been allowed to do so by the Deputy Battalion Commander, in order to confirm that there were no armed Bosniac soldiers on the premises. Заместитель командира батальона разрешил им сделать это для того, чтобы они могли убедиться в отсутствии в помещениях вооруженных боснийских солдат.
The Deputy Secretary-General: It is entirely appropriate that the General Assembly should commemorate with all due solemnity the end of the Second World War in Europe. Первый заместитель Генерального секретаря: Абсолютно правильно то, что Генеральной Ассамблее следует со всей подобающей торжественностью отметить годовщину окончания Второй мировой войны в Европе.
Deputy Director of Internal Operations of the Ministry of State Security Заместитель директора отдела внутренних операций министерства государственной
The Deputy Permanent Representative of Canada, Michel Duval, presided over the Council in the first week, owing to the illness of Ambassador Fowler. Заместитель Постоянного представителя Канады Мишель Дюваль председательствовал в Совете в течение первой недели в связи с болезнью посла Фаулера.
The Deputy Emergency Relief Coordinator gave a detailed briefing on the situation of refugees and displaced persons, including allegations of serious violations of human rights. Заместитель Координатора чрезвычайной помощи провел подробный брифинг о положении беженцев и перемещенных лиц, в том числе о предполагаемых серьезных нарушениях прав человека.
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the Group's session had contributed substantially to the international dialogue on accounting and reporting. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что сессия Группы внесла важный вклад в международный диалог по вопросам бухгалтерского учета и отчетности.
THAILAND Mr. Sumathee SRISUCHART, Deputy Director-General, Department of Technical and Economic Cooperation, Office of the Prime Minister ТАИЛАНД Г-н Сумати СРИСУЧАРТ, заместитель генерального директора, отдел технического и экономического сотрудничества, канцелярия премьер-министра