| The new Deputy Prosecutor took office on 12 May 1997. | Новый заместитель Обвинителя приступил к выполнению своих обязанностей 12 мая 1997 года. |
| The Deputy Secretary-General chairs the Alliance of Vienna-based NGOs. | Заместитель генерального секретаря Ассоциации является председателем Союза базирующихся в Вене неправительственных организаций. |
| There is also a Deputy Governor, similarly appointed. | Кроме того, имеется заместитель губернатора, который назначается аналогичным образом. |
| The Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order. | Заместитель Командующего Корпуса защиты Косова издал приказ о временном отстранении от должности одного из них. |
| Deputy Procurator of the Bamako Court, October 1980-September 1981. | Заместитель прокурора в суде Бамако: октябрь 1980 года - сентябрь 1981 года. |
| Deputy Prosecutor at the Juvenile Court of Milan (1972-1975). | Заместитель прокурора в Миланском суде по делам несовершеннолетних (1972 - 1975 годы). |
| Senior Deputy Procurator, Bamako, 1987. | Первый заместитель прокурора Республики в Бамако, 1987 год. |
| The Deputy Secretary-General will provide guidance when and if required. | В тех случаях, когда это необходимо, заместитель Генерального секретаря будет давать соответствующие директивные указания. |
| In our view the Deputy Secretary-General should concentrate on United Nations development activities. | По нашему мнению, Заместитель Генерального секретаря должен сосредоточить свое внимание на деятельности Организации Объединенных Наций в области развития. |
| The Deputy Secretary-General paid tribute to the London Conference on Somalia. | Первый заместитель Генерального секретаря выразил удовлетворение в связи с проведением Лондонской конференции по вопросу о Сомали. |
| The Deputy Secretary-General addressed the meeting. | Первый заместитель Генерального секретаря обратился к участникам совещания. |
| The Deputy Secretary-General will assist me in coordinating these efforts. | Первый заместитель Генерального секретаря будет оказывать мне помощь в координации этих усилий. |
| The Deputy Secretary-General: Good morning, everyone. | Первый заместитель Генерального секретаря: Я желаю всем доброго утра. |
| The Deputy Secretary-General addressed the Council. | Перед членами Совета выступила первый заместитель Генерального секретаря. |
| The Deputy Secretary-General will brief the Special Committee. | Первый заместитель Генерального секретаря выступит с информационным сообщением для членов Специального комитета. |
| 1999 - Consulate-General in Milan, Deputy Consul-General. | 1999 год - Генеральное консульство в Милане, заместитель генерального консула. |
| The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. | Заместитель помощника Администратора подтвердил обязательства по совершенствованию отчетности, ориентированной на результаты. |
| The Deputy Secretary-General represented the United Nations. | Организацию Объединенных Наций на Форуме представлял заместитель Генерального секретаря. |
| The Deputy Commander (Administration) ceased his duties soon thereafter. | Вскоре после этого прекратил выполнять свои обязанности заместитель комиссара (по вопросам администрации). |
| 1999-2004: Deputy National Director of Judicial Affairs. | 1999-2004 годы Заместитель директора департамента по судебным делам и гербовой печати министерства юстиции. |
| Deputy District Chief Jones does not like to be disrespected. | Заместитель окружного начальника Шэф Джонс не любит, когда его не уважают. |
| No, but I think our new Deputy Director was. | Нет, но я думаю, что наш новый заместитель директора шпионит. |
| I am Deputy Biggs, this is Deputy Newman. | Я заместитель Биггз, это заместитель Ньюман. |
| The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar and the Deputy Registrar should enjoy diplomatic privileges and immunities. | Судьи, Прокурор, заместитель Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря должны пользоваться дипломатическими привилегиями и иммунитетами. |
| Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Policy and Programme Support | Заместитель помощника Администратора и заместитель директора Бюро по вопросам политики и вспомогательного обслуживания программ |