Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
In subsequent years, it was the deputy Chair or his representative. Затем эти функции выполнял заместитель Председателя или его представитель.
The meeting in 2009 was attended by the deputy of the Chairperson of the International Monetary and Financial Committee. В работе совещания 2009 года принял участие заместитель Председателя Международного валютно-финансового комитета.
His deputy, Mark Miller, assumed command of the convoy thereafter. Его заместитель Марк Миллер принял командование конвоем на себя.
The chair and deputy chair participate in both divisions, thus ensuring consistency in the practice of the Tribunal. Председатель и заместитель Председателя участвуют в работе обеих групп, обеспечивая таким образом последовательность в практической деятельности Трибунала.
There are also five deputy members. Для каждого из них назначается заместитель.
Only the prison director or deputy director could order periods of solitary confinement longer than seven days. Лишь директор или заместитель директора тюрьмы могут отдать распоряжение о помещении в одиночную камеру на срок, превышающий семь дней.
The deputy would deputize for the Under-Secretary-General in the latter's absence and undertake missions on his/her behalf. Заместитель будет замещать заместителя Генерального секретаря во время отсутствия последнего и будет осуществлять миссии от его/ее имени.
3.5 On 3 March 2003, the deputy government procurator wrote a letter blocking a bank account held by the author. 3.5 3 марта 2003 года заместитель прокурора написал письмо, чтобы заблокировать один из банковских счетов автора.
Colonel Reis and his deputy remonstrated with Brigadier General Ruak, who apologized for the shooting. Полковник Рейс и его заместитель выразили протест бригадному генералу Руаку, который извинился за стрельбу.
This approach was adopted by Judge Elishevah Barak, former deputy president of the National Labor Court. Подобного подхода придерживался и судья Елишевах Барак, бывший заместитель председателя Национального суда по трудовым спорам.
The director of the aforementioned correctional institution and his deputy were also dismissed from the penal correction system. Также уволены из органов уголовно-исполнительной системы начальник названного исправительного учреждения и его заместитель.
In April 2004, the director and deputy director of the Agency were appointed. Директор и заместитель директора Агентства были назначены в апреле 2004 года.
The deputy director "hope" he'll be back in three days. Заместитель надеется, что он вернётся через З дня.
You're not just the deputy director of intelligence. Ты не просто заместитель директора Управления.
This is deputy commissioner ed dykstra with the vancouver r.c.m.p. office,... Это заместитель коммисара Эд Дайкстра из Ванкувера. Канадская полиция.
DI Tonia Nolan, my deputy. Детектив-инспектор Тоня Нолан, мой заместитель.
My husband is the deputy counsel of Argentina. Мой муж - заместитель консула Аргентины.
Claudio Calso, deputy consul of Argentina. Клаудио Кальсо, заместитель консула Аргентины.
Well, Mr. deputy consul, I just came by to ask Sebastian some questions about his whereabouts last night. Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
I'm deputy director steven groves. Я - заместитель директора Стивен Гроувс.
Which means you'll be needing a new deputy. Что означает, что потребуется новый заместитель.
My deputy Percy here will explain. Мой заместитель Перси все вам объяснит.
John, this is Josephine Parker, my deputy head. Джон, это Джозефина Паркер, мой заместитель.
The Executive Committee, comprising my Special Representative, his principal deputy and the Deputy Special Representatives, continues to meet on a daily basis. Исполнительный комитет, в состав которого входят мой Специальный представитель, его первый заместитель и заместители Специального представителя, продолжает проводить заседания на ежедневной основе.
The Deputy High Commissioner will continue to be the overall deputy with a particular responsibility for the management structure and oversight, which we propose to strengthen. Заместитель Верховного комиссара и впредь будет выполнять общие функции зама с особым упором на управленческую структуру и контроль, которые мы предлагаем укрепить.