Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
Jurist, Treaties Department, Ministry of Foreign Affairs; Deputy Director, Director and Director-General, Treaties Department. Юрист в договорном департаменте министерства иностранных дел, заместитель директора, директор и генеральный директор этого департамента.
Deputy High Commissioner/Political Officer, United Nations High Commission for Namibia. заместитель Верховного комиссара/сотрудник по политическим вопросам, Комиссия Организации Объединенных Наций по Намибии.
Mr. Solomon Tsabadze, Deputy General Director, Georgian-British Oil Company Г-н Соломон Цабадзе, заместитель Генерального директора, Грузино-британская нефтяная компания
Mr. Ryspek Abdyraimov, Deputy Director, State Safety at Work Inspectorate for Industry and Mining Г-н Рыспек Абдыраимов, заместитель директора, Государственная инспекция по охране труда в промышленности и горном деле
Mrs. Sally Evans, Deputy Legal Adviser, Home Office Советники Г-жа Сэлли Эванс, заместитель юрисконсульта, министерство внутренних дел
Kamal El-Keshen, Deputy Director, African Export-Import Bank, Cairo Камаль Эль-Кешен, заместитель директора Африканского экспортно - импортного банка, Каир
The United Nations Deputy Secretary-General awarded the 2007 United Nations Public Service Awards to 16 winners. Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций вручил 16 победителям награды Организации Объединенных Наций за заслуги на поприще государственной службы 2007 года.
1968-1971 Political Counsellor and Deputy Head of Mission, German Embassy, Kinshasa. Советник по политическим вопросам и заместитель руководителя представительства, посольство Германии в Киншасе/Демократическая Республика Конго
(a) Subprogramme 2210: Deputy Prosecutor (Investigations) а) Подпрограмма 2210: Заместитель Прокурора (расследования)
(a) Subprogramme 2310: Deputy Prosecutor (Prosecutions) а) Подпрограмма 2310: заместитель прокурора (уголовные преследования)
The Deputy Executive Secretary is expected to assist the Executive Secretary in supervising all secretariat activities and in liaising with Parties and institutions at the highest level. Заместитель Исполнительного секретаря должен помогать Исполнительному секретарю контролировать всю деятельность секретариата и поддерживать связи со Сторонами и учреждениями на самом высоком уровне.
Mr. Alexander Kushtuev, Deputy Director General, ROSTELECOM, Russian Federation, dwelt upon overcoming consumers' mistrust of the existing e-payment systems. Г-н Александр Куштуев, заместитель генерального директора, "Ростелеком", Российская Федерация, рассказал о путях преодоления недоверия потребителей к существующим системам электронных платежей.
Chair: Ms. Tea Dabrundashvili, First Deputy Chair, NAPR Председатель: г-жа Теа Дабрундашвили, первый заместитель Председателя, НАГР,
Mr. Nils Bechmann, Deputy Police Commissioner, will discuss the downsizing of UNMIK police and other police personnel related issues. Г-н Нильс Бекманн, заместитель Комиссара полиции, обсудит вопрос о сокращении численности полицейского контингента МООНК и другие связанные с сотрудниками полиции вопросы.
Last month, the Deputy Secretary-General, the African Union and the European Commission jointly organized a ministerial breakfast focusing on resolution 1325. В прошлом месяце первый заместитель Генерального секретаря, Африканский союз и Европейская комиссия совместно организовали завтрак на уровне министров, посвященный резолюции 1325.
The Deputy Executive Director thanked delegations for their support and underscored that UNFPA appreciated the Executive Board's guidance regarding addressing the 11 priorities. Заместитель Директора-исполнителя поблагодарила делегации за поддержку и подчеркнула, что ЮНФПА высоко ценит указание Исполнительного совета относительно решения вопросов, связанных с 11 приоритетами.
The ministerial dialogue was formally convened with statements by the Deputy Secretary General of the United Nations and by Megawati Soekarnoputri, President of Indonesia. Был официально организован диалог министров, на котором с заявлениями выступили Луиза Фрешет, заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, и Мегавати Сукарнопутри, президент Республики Индонезии.
From 1992, Deputy Director and coordinator in the Ministry of Finance for bilateral technical cooperation programmes with countries in transition С 1992 года - заместитель директора и координатор в Министерстве финансов по двусторонним программам технического сотрудничества со странами с переходной экономикой
The Deputy Executive Director of UNFPA added that guidelines had been developed for the country teams in working with national Governments and that collaboration in monitoring by all involved was crucial. Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА добавил, что во взаимодействии с национальными правительствами были разработаны руководящие принципы для страновых групп и что решающее значение имеет сотрудничество всех соответствующих сторон в вопросах мониторинга.
Mr. Claes Nicklasson, Deputy Fire Chief Officer, Swedish Rescue Services Agency, Sweden Г-н Клаэс Никлассон, заместитель начальника Противопожарной службы, Шведское агентство спасательных служб, Швеция
The Deputy Executive Director (Programme) assured the Executive Board that UNFPA was working seriously on the ICPD mandate, in partnership with governments, bilateral and multilateral agencies and NGOs. Заместитель Директора-исполнителя по программе заверил Исполнительный совет, что ЮНФПА предпринимает серьезные усилия по осуществлению мандата МКНР в партнерском сотрудничестве с правительствами, двусторонними и многосторонними учреждениями и НПО.
Mr. Xiaogang Tian, Ministry of Education, Deputy Director General, Department of International Cooperation and Exchanges, China Г-н Сяоган Тянь, министр просвещения, заместитель Генерального директора, Департамент международного сотрудничества и обменов, Китай
Ms. Margareta Husen, Deputy Director, Education Division, SIDA, Sweden Г-жа Маргарета Хусен, заместитель Директора, Отдел образования, СИДА, Швеция
The Deputy Executive Director noted this alarming trend with concern, as regular resources historically had comprised 60 per cent of total income. Заместитель Директора-исполнителя с озабоченностью отметила эту вызывающую тревогу тенденцию, поскольку на протяжении всей истории существования организации регулярные ресурсы составляли 60 процентов от общих поступлений.
The Deputy High Commissioner delivered an opening statement to the Standing Committee, highlighting refugee situations around the world and providing delegations with an update on policy developments within UNHCR. Заместитель Верховного комиссара выступил со вступительным заявлением перед Постоянным комитетом с изложением ситуации, связанной с положением беженцев во всем мире, и сообщил делегациям о последних событиях, связанных с политикой в рамках УВКБ.