The Deputy Special Representative also fulfils the role of Resident Representative for the United Nations Development Programme in Côte d'Ivoire. |
Заместитель Специального представителя выполняет также роль представителя-резидента Программы развития Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре. |
The Deputy Executive Director clarified that the proposed 30-day allowance was from the date of the signing of the agreement. |
Заместитель Директора-исполнителя уточнила, что предлагаемый 30-дневний льготный период будет действовать с даты подписания соглашения. |
As planned, the negotiations resumed in Dar-es-Salaam with the arrival of Deputy President Zuma on 18 September. |
Переговоры в Дар-эс-Саламе возобновились, как и планировалось, 18 сентября, когда туда прибыл заместитель президента Зума. |
The Deputy Secretary-General will undertake responsibilities at the request of the Secretary-General. |
Первый заместитель Генерального секретаря будет выполнять обязанности, возлагаемые Генеральным секретарем. |
In carrying out his/her responsibilities, the Deputy Secretary-General would derive his/her authority by delegation from the Secretary-General. |
При выполнении своих функций первый заместитель Генерального секретаря будет пользоваться полномочиями, делегированными ему/ей Генеральным секретарем. |
Deputy Housing Minister Porush hailed the Court's decision, stating that the Housing Ministry would immediately begin work on the project. |
Заместитель министра жилищного строительства Поруш одобрил решение Суда, заявив, что министерство незамедлительно приступит к разработке проекта. |
Deputy Juvenile Court Judge, District Court, The Hague. |
Заместитель председателя суда по делам несовершеннолетних, Гаагский окружной суд. |
He is assisted by a Deputy Secretary-General and the senior management structure. |
В этом ему помогают первый заместитель Генерального секретаря и сотрудники старшего руководящего звена. |
In 2000, the Deputy Prosecutor General decided on two complaints concerning discrimination. |
В 2000 году заместитель Генерального прокурора вынес решения по двум связанным с дискриминацией жалобам. |
The Deputy Secretary-General: Ten years ago, the international community failed Rwanda. |
Первый заместитель Генерального секретаря: Десять лет тому назад международное сообщество подвело Руанду. |
Lacking prior authorization from the Public Prosecutor, the Deputy Commander of the Ouidah brigade did not allow the Commission to consult its register. |
В отсутствие предварительного разрешения прокурора Республики заместитель командира бригады в Уидахе не разрешил членам Комиссии ознакомиться с соответствующим регистром. |
The Deputy Secretary-General also participated in the meeting. |
В заседании принимал участие также заместитель Генерального секретаря. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD highlighted the significant opportunities available to traders through the use of electronic commerce. |
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД особо выделил важные возможности, имеющиеся у операторов рынка благодаря использованию электронной торговли. |
The Deputy Executive Director thanked the donors that had announced increased contributions. |
Заместитель Исполнительного директора поблагодарила доноров, которые объявили об увеличении размера их взносов. |
The Deputy Director of the International Strategy for Disaster Reduction described the ISDR coordination mechanism to support the Hyogo Framework for Action. |
Заместитель Директора Международной стратегии уменьшения опасности бедствий описала механизм координации в рамках МСУОБ в целях поддержки Хиогской рамочной программы действий. |
The Deputy High Commissioner emphasized the achievements of UNHCR's internal reform process, including the establishment of a service centre in Budapest. |
Заместитель Верховного комиссара привлек внимание к достижениям УВКБ в процессе проведения внутренних реформ, включая создание Центра по обслуживанию в Будапеште. |
The Deputy Permanent Representative of Pakistan said that there is no quick fix. |
Заместитель Постоянного представителя Пакистана сказал, что невозможно быстро исправить положение. |
The Deputy Secretary of Defense appointed the Secretary of the Navy, The Honorable Gordon England, to implement and oversee this process. |
Заместитель министра обороны поручил министру военно-морского флота, достопочтенному Гордону Ингленду, осуществлять и контролировать этот процесс. |
In response, the Deputy Executive Director observed that the relationship between UNDP and UNOPS was indeed complex. |
В ответ заместитель Директора-исполнителя отметил, что взаимоотношения между ПРООН и ЮНОПС действительно являются сложными. |
The Deputy Executive Director agreed with the need to avoid prolonged negotiations, which the proposed clear rates would facilitate. |
Заместитель Директора-исполнителя согласилась с тем, что необходимо избегать длительных переговоров, чему будут способствовать предложенные фиксированные ставки. |
This oral presentation was made by the Deputy Director, Programme Division, and the Chief, Child Protection Section. |
С устным докладом выступили заместитель Директора Отдела по программам и Начальник Секции по защите детей. |
On 16 March 2001, the Deputy President of the Supreme Court rejected their claim, thereby upholding the lower courts' decisions. |
16 марта 2001 года заместитель Председателя Верховного суда отклонил их ходатайство, тем самым поддержав решения нижестоящих судов. |
The Deputy Executive Secretary outlined some of the secretariat's initiatives related to managing globalization. |
Заместитель Исполнительного секретаря остановился на некоторых инициативах секретариата, касающихся процесса регулирования глобализации. |
The Special Representative is assisted by a Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General in directing and managing UNMIK. |
Специальному представителю в его деятельности по руководству и управлению МООНК оказывает помощь первый заместитель Специального представителя. |
Such consultations are the direct responsibility of the Political Director and his/her Deputy. |
За проведение таких консультаций отвечает непосредственно Директор Управления по политическим вопросам и его/ее заместитель. |