Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Deputy Mayor of Bourgas, Bulgaria, explained that his municipality had developed a strategy for sustainable development that was being implemented at all levels of society. Заместитель мэра г. Бургас, Болгария, сообщил о том, что его город разработал стратегию устойчивого развития, которая осуществляется на всех уровнях общества.
In 1999, the Deputy Secretary-General presided at an important high-level coordination meeting in Nairobi, which reached the critical decision to use UNSIA as a coordination mechanism of the United Nation system's work in Africa. В 1999 году первый заместитель Генерального секретаря председательствовала на важном координационном заседании высокого уровня в Найроби, на котором было принято чрезвычайно важное решение использовать ОСИАООН в качестве механизма координации деятельности системы Организации Объединенных Наций в Африке.
The Deputy Secretary-General of the United Nations, Louise Fréchette, opened the meeting on behalf of the United Nations system. От имени системы Организации Объединенных Наций совещание открыла первый заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Луиза Фрешет.
The Deputy Secretary-General of the United Nations emphasized the need for an international trading system that would bring development gains on the basis of a restored Doha process. Первый заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подчеркнула необходимость создания такой международной торговой системы, которая оказывала бы благотворное воздействие на процесс развития на основе возобновления Дохинского процесса.
The Deputy Secretary-General accepted the report and submitted, for endorsement by ACC at its second regular session of 1999, held on 29 and 30 October, a set of recommendations aimed at harmonizing and simplifying existing arrangements of the work of the United Nations system in Africa. Первый заместитель Генерального секретаря одобрил этот доклад и представил на утверждение АКК на его второй очередной сессии 1999 года, проходившей 29 и 30 октября, ряд рекомендаций, направленных на согласование и упрощение существующих механизмов деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в Африке.
The military structure of the Mission was reorganized with appointments of a new Force Commander, a Deputy Force Commander and a Chief of Staff. Произошла реорганизация структуры военного компонента Миссии: были назначены новые Командующий силами и заместитель Командующего силами и начальник штаба.
Presentations were made by the following panellists: Murilo Portugal, Deputy Managing Director, IMF; Augusto Manuel Nogueira Gomes Correia, President, Portuguese Institute for Development Assistance; and Ana Maria Carrasquilla, Chairperson, Latin American Reserve Fund. С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель Директора-распорядителя МВФ Мурило Португал, президент Португальского института помощи в целях развития Аугусту Мануэль Ногейра Гомеш Коррейа; и председатель Латиноамериканского резервного фонда Анна Мария Карраскилья.
There is no doubt that the role that Mr. Brahimi; his Deputy, Mr. Vendrell; and the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) are playing is of great importance in bringing about a lasting political settlement to the Afghan crisis. Безусловно, роль, которую играют г-н Брахими, его заместитель г-н Вендрель и Специальная миссия Организации Объединенных Наций в Афганистане (СМООНА), имеет важнейшее значение для обеспечения прочного политического урегулирования афганского кризиса.
The Deputy High Commissioner conveyed her appreciation to all participants for their work and stated that the interactive dialogues that she had attended at the fourth and fifth sessions of the Council demonstrated the deep commitment of mandate-holders to the protection and promotion of human rights. Заместитель Верховного комиссара выразила признательность всем участникам совещания за их работу и отметила, что интерактивные диалоги, состоявшиеся в ходе четвертой и пятой сессий Совета, в которых она приняла участие, продемонстрировали глубокую приверженность мандатариев делу защиты и поощрения прав человека.
The responsibilities of the Special Representative, who is assisted by a Deputy Special Representative and the substantive offices supporting the Special Representative, are outlined in succeeding paragraphs. Функции Специального представителя, помощь которому оказывают заместитель Специального представителя и основные подразделения, освещаются в последующих пунктах.
Mr. Radim Bures, Deputy Director, Department of Crime Prevention, Ministry of the Interior Г-н Радим Бурес, заместитель директора Управления по борьбе с преступностью, министерство внутренних дел
The Deputy Executive Secretary drew the attention of the session to the fact that climate change was now seen as having a profound impact on ecosystems and societies, challenging some basic assumptions concerning the reliability of the production and consumption patterns of our emerging global civilization. Заместитель Исполнительного секретаря привлек внимание участников сессии к складывающемуся сейчас мнению о том, что изменение климата оказывает глубокое воздействие на экосистемы и общества, что ставит под сомнение некоторые исходные предположения в отношении надежности структур производства и потребления формирующейся глобальной цивилизации.
Regular UNIFIL Task Force meetings are convened at the senior level to discuss major strategic issues, and include the Director and Deputy Director of the Strategic Military Cell. На старшем уровне созываются регулярные заседания Целевой группы по ВСООНЛ для обсуждения важных стратегических вопросов, и в них участвуют Директор и заместитель Директора Ячейки.
Ms. Irina Savelyeva, Lawyer, DC., Professor, Deputy Chairman of Moscow City Bar Association (Chair) Г-жа Ирина Савельева, доктор юридических наук, профессор, заместитель Председателя Московской городской коллегии адвокатов (Председатель)
As noted by William Holder, the former Deputy General Counsel of IMF, this provision presents quite a different balance to that put forward by the United Nations initially, which would have imposed an obligation imposed more directly on the organization. Как отметил Уильям Холдер, бывший заместитель Генерального юрисконсульта МВФ, это положение отражает баланс, весьма отличный от первоначально определенного Организацией Объединенных Наций баланса, устанавливающего обязательство, в большей степени относящегося к организации.
He informed the Council that on 8 June, the Deputy Defence Minister of the Transitional National Government of Somalia had alleged that some 300 Ethiopian troops had marched into Somali territory overnight in Bakool region, which is close to Mogadishu. Он информировал Совет о том, что 8 июня заместитель министра обороны Переходного национального правительства утверждал, что примерно 300 эфиопских солдат ночью вступили на территорию Сомали в районе Бакул, недалеко от Могадишо.
Mr. Marc Strauss, Deputy Director, Directorate for Economic and International Affairs, Ministry of Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France Г-н Марк Страусс, заместитель директора, директорат по экономическим и международным вопросам, министерство транспорта, инфраструктуры, туризма и морских дел, Франция,
Presently Ambassador and Deputy Permanent Representative Rafael Dausa Cespedes of Cuba plays an active role as a member of the bureau of the Special Committee, and continues to contribute invaluably to our work. В настоящее время заместитель Постоянного представителя Кубы посол Рафаэль Дауса Сеспедес играет активную роль в качестве члена бюро Специального комитета и продолжает вносить ценнейший вклад в нашу работу.
The Deputy Secretary General of UNCTAD expressed the hope that the Conference would make an important contribution to maintaining and further strengthening international cooperation on jute and jute-related matters. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД выразил надежду на то, что Конференция внесет важный вклад в развитие и дальнейшее укрепление международного сотрудничества в вопросах, связанных с джутом и джутовыми изделиями.
Mr. Jacob Zuma, Deputy President of South Africa, supported Mr. Bouteflika's call for international solidarity in addressing Africa's desperate plight. Г-н Джекоб Зума, заместитель президента Южной Африки, поддержал призыв г-на Бутефлики проявить международную солидарность в преодолении того бедственного положения, в котором оказалась Африка.
1994 Deputy Attorney-General (highest rank in a Prosecutor's career). 1994 год - заместитель Генерального прокурора (высшее звание в карьере прокурора)
1976-1985 Senior Lecturer and Deputy Dean of the Faculty of Law, National University of Lesotho; teaching criminal law, criminal procedure and evidence. Старший лектор и заместитель декана юридического факультета, Национальный университет Лесото; преподавал уголовное право, уголовно-процессуальное право и докательственное право.
In December 1997 the Deputy Prosecutor General, on account of a complaint, ordered charges to be raised in a case where the local prosecutor had decided not to prosecute. В декабре 1997 года заместитель Генерального прокурора на основании жалобы дал указание предъявить обвинения по одному из дел, в связи с которым местный прокурор решил не возбуждать судебного преследования.
In order to strengthen coordination within the United Nations system, I also established a High-level Inter-Agency Task Force on HIV/AIDS, chaired by the Deputy Secretary-General and composed of all relevant funds, programmes and agencies. Для укрепления координации в рамках системы Организации Объединенных Наций я также учредил Межучрежденческую целевую группу высокого уровня по ВИЧ/СПИДу, которую возглавил первый заместитель Генерального секретаря и в состав которой вошли все соответствующие фонды, программы и учреждения.
At the informal consultations of the whole on 27 September, which were attended by the Deputy Secretary-General, members of the Council heard a briefing by the Chairman of the Panel on United Nations Peace Operations, Lakhdar Brahimi. В ходе неофициальных консультаций полного состава 27 сентября, в которых приняла участие первый заместитель Генерального секретаря, члены Совета заслушали брифинг Председателя Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира Лахдара Брахими.