Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
Deputy Commissioner Sanderson's here, with Coach Gibbs. Заместитель Комиссара Сандерсон здесь, вместе с тренером Гиббсом.
Congratulations on your promotion, Deputy Lasalle. Поздравляю вас с повышением, заместитель Ласалл.
Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor. Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца.
Deputy city attorney Gloria Lim here. Я заместитель прокурора города Глория Лим.
Her father is Deputy District Chief Lionel Jones. Ее отец заместитель главы района шэф Лайонел Джонс.
We have been unable to confirm this is, indeed, Deputy Director Graham. У нас нет возможности подтвердить, что на видео на самом деле заместитель директора Грэм.
The Deputy Special Adviser coordinates initiatives undertaken by United Nations agencies and by the Committee on Missing Persons in Cyprus. Заместитель Специального советника координирует инициативы, осуществляемые учреждениями Организации Объединенных Наций и Комитетом по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре.
The ISAF Deputy Commander became Chair of a new ISAF Civilian Casualties Avoidance and Mitigation Board to provide constant senior staff oversight of this issue. Заместитель командующего МССБ стал председателем нового Совета МССБ по предотвращению и уменьшению потерь среди гражданского населения, который осуществляет постоянный контроль по этому вопросу за деятельностью старших командиров.
He informed the Bureau that the Deputy Executive Secretary had resigned from his post in September 2012 owing to pressing personal matters. Он проинформировал Бюро о том, что заместитель Исполнительного секретаря в сентябре 2012 года ушел в отставку со своего поста в связи с неотложными причинами личного характера.
The Deputy High Commissioner is leading an innovation initiative to develop solutions to challenges that refugees face worldwide. Заместитель Верховного комиссара руководит осуществлением инициативы в отношении инноваций для разработки решений в ответ на проблемы, с которыми беженцы сталкиваются во всем мире.
Similar changes were also effected in the South Sudan National Police Service where the Inspector-General and Deputy Inspector-General were replaced. Аналогичные изменения были также проведены в Национальной полицейской службе Южного Судана, в которой были заменены генеральный инспектор и заместитель генерального инспектора.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD summarized the discussions and recommendations of the Public Symposium and delivered concluding remarks. Итог дискуссиям на Открытом симпозиуме подвел заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД, который обобщил рекомендации, сформулированные участниками, и выступил с заключительным словом.
The Deputy Secretary-General therefore expressed the importance of advancing discussions during the Commission on policies and programmes to improve resource mobilization for investment in innovation. В этой связи заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД отметил важность дальнейшего обсуждения в Комиссии политических мер и программ, направленных на совершенствование процесса мобилизации ресурсов для финансирования инвестиций в инновации.
The Deputy High Commissioner introduced the agenda item, noting that it is an extraordinarily challenging time, with budgets and expenditures reaching record levels. З. Представляя данный пункт повестки дня, заместитель Верховного комиссара отметил, что речь идет о чрезвычайно трудном периоде, когда бюджеты и расходы достигают рекордных уровней.
1 Deputy Director (1 D-1, continuing) 1 заместитель Директора (1 Д - 1, сохраняющаяся должность)
The Deputy Secretary-General highlighted that despite the decrease in funds, some features remained unchanged with respect to previous years. Заместитель Генерального секретаря подчеркнул, что, несмотря на такое уменьшение объема средств, некоторые аспекты остались без изменений по сравнению с предыдущими годами.
Concerning the evaluation of UNCTAD activities, the Deputy Secretary-General emphasized that evaluation could be a powerful tool to support learning and promote greater accountability in development cooperation. Коснувшись вопроса об оценке деятельности ЮНКТАД, заместитель Генерального секретаря подчеркнул, что такие оценки служат мощным рычагом поддержки в процессе обучения и содействия повышению подотчетности в рамках сотрудничества по вопросам развития.
The Deputy High Commissioner for Human Rights also visited Jordan in November 2012 and participated in the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions. Кроме того, в ноябре 2012 года Иорданию посетила заместитель Верховного комиссара по правам человека, которая приняла участие в одиннадцатой Международной конференции национальных правозащитных учреждений.
1 D-1 Director to D-2 Deputy Executive Secretary for Programme Support 1 Д-1 (директор) в Д-2 (заместитель Исполнительного секретаря по вспомогательному обслуживанию по программе)
The Deputy High Commissioner introduced the item on programme budgets and funding, thanking host and donor countries alike for their valuable support. Заместитель Верховного комиссара, представляя тему, касающуюся бюджета по программам и финансирования, выразил признательность принимающим странам и странам-донорам за их ценную поддержку.
Mr. Khouri (Deputy Executive Secretary of ESCWA) said that the ownership and sustainable use of natural resources were indeed rights. Г-н Хури (заместитель Исполнительного секретаря ЭСКЗА) говорит, что право собственности на природные ресурсы и право на их рациональное использование действительно существуют.
For his part, the Deputy Attorney General stated that Colombia had the will and capacity to investigate and punish human rights violations. Со своей стороны заместитель Генерального прокурора заявил, что Колумбия намерена расследовать нарушения прав человека и наказывать виновных и обладает необходимым для этого потенциалом.
Deputy Assistant Secretary-General, Human and Financial Resources Заместитель помощника Генерального секретаря по вопросам людских и финансовых ресурсов
The Deputy Secretary-General observed that migration was one of the few constants of human history, affecting all countries. Первый заместитель Генерального секретаря отметила, что миграция является одним из немногих в истории человечества явлений, отличающихся постоянством и затрагивающих все страны.
The Deputy Secretary-General underlined the very dangerous consequences the situation with regard to Ukraine could have for the stability of the region and beyond. Первый заместитель Генерального секретаря подчеркнул, что ситуация, касающаяся Украины, может иметь чрезвычайно опасные последствия для стабильности в регионе и за его пределами.