Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Deputy Representative will be responsible of the day-to-day management of UNODC programme and administrative activities from design through implementation; Заместитель представителя будет отвечать за повседневное руководство осуществлением программы ЮНОДК и административную деятельность на всех этапах - от разработки до осуществления;
As the Deputy Secretary-General mentioned, we also know that children are being hurt and killed by landmines. Как отмечала Первый заместитель Генерального секретаря, мы также знаем о том, что дети получают ранения и гибнут от взрывов мин.
Clearly, the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Deputy Secretary-General deserve our gratitude and thanks for this result. Ясно, что и Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь и первый заместитель Генерального секретаря заслуживают нашей благодарности и признательности за достижение этого результата.
The tenth session of the Regional Coordination Mechanism, held in November 2009, was chaired by the Deputy Secretary-General and attended by 193 participants. В ноябре 2009 года была проведена десятая сессия Механизма региональной координации, на которой председательствовал первый заместитель Генерального секретаря и в которой приняли участие 193 представителя.
The Deputy Secretary-General either confirmed or modified the original decision to summarily dismiss in the light of the Joint Disciplinary Committee report. Первый заместитель Генерального секретаря либо подтверждал, либо изменял первоначальное решение об увольнении в дисциплинарном порядке с учетом доклада Объединенного дисциплинарного комитета.
Deputy Rector of scientific work, Baku branch of Moscow State University Заместитель ректора по научной работе, Бакинское отделение Московского государственного университета
In response, the Deputy Executive Director assured delegations that UNICEF planned to maintain appropriate liquidity and would inform donors about the status and use of unspent funds. В ответ заместитель Директора-исполнителя заверил делегации в том, что ЮНИСЕФ планирует поддерживать на надлежащем уровне объем ликвидных средств и информировать доноров о состоянии и использовании неизрасходованных средств.
Ms. Dai Guangcui, Deputy Director General, Forestry Economic Development Research Centre, State Forestry Administration, China Г-жа Дай Гуанцуй, заместитель Генерального директора Исследовательского центра по экономическому развитию лесного хозяйства, Государственная лесная администрация, Китай
Zenebeworke Tadesse (Ethiopia), Deputy Director, The University of South Africa Regional Learning Centre in Ethiopia, Addis Ababa Зенебеворке Тадессе (Эфиопия), заместитель директора, Региональный учебный центр Южноафриканского университета в Эфиопии, Аддис-Абеба.
Deputy Executive Director Organizational Service, Budget section, Administration unit Заместитель Директора-исполнителя (Служба по организационным вопросам, Бюджетная секция,
Deputy Executive Director Hilde Frafjord Johnson added that the Executive Board members had been informed on the progress of the Cards and Gifts strategic review implementation through informal consultations. Заместитель Директора-исполнителя Хильде Фрафьерд Йонсон добавила, что члены Исполнительного совета были информированы о ходе осуществления стратегического обзора продаж поздравительных открыток и сувениров в рамках неофициальных консультаций.
The Deputy Executive Secretary outlined the correlation between energy security and sustainable energy policies that had emerged so prominently in the dialogue promoted by ECE during the last year. Заместитель Исполнительного секретаря в общих чертах охарактеризовал связь между энергетической безопасностью и политикой устойчивого развития энергетики, которая стала весьма заметной в ходе диалога, проведению которого в прошлом году содействовала ЕЭК.
Mr. Karl F. Cordewener, Deputy Secretary-General, Basel Committee on Banking Supervision Г-н Карл Ф. Кордевенер, заместитель Генерального секретаря, Базельский комитет по банковскому надзору
Fred Vogel, Consultant, World Bank, Deputy Chair Фред Вогель, консультант, Всемирный банк (заместитель Председателя)
Senior Deputy Director, Real Estate Planning Office, Ministry of Strategy and Finance Старший заместитель Директора Управления по планированию налогов на недвижимость министерства стратегии и финансов
Deputy Director-General, Legal Coordination and Planning, Customs and Excise Directorate-General, State Tax Agency Заместитель Генерального директора по вопросам координации и планирования в области права Главного таможенного и акцизного управления Государственной налоговой службы
2004-2006 Deputy Director, National Security Policy Division, Foreign Policy Bureau, MOFA 2004 - 2006 годы заместитель директора Отдела политики в области национальной безопасности, Бюро внешней политики, МИД
2006-2008 Deputy Director, Western Europe Division, European Affairs Bureau, MOFA 2006 - 2008 годы заместитель директора Отдела Западной Европы, Бюро по делам Европы, МИД
Deputy Head of the Department, JSC Zarubezhneft, Moscow Заместитель начальника управления, ОАО "Зарубежнефть", Москва
The UNAMID delegation was led by Mohamed B. Yonis, Deputy Joint Special Representative, and comprised the Force Commander and other senior officials. Делегацию ЮНАМИД возглавлял Мохамед Б. Йонис, заместитель Единого специального представителя, а в ее состав входили Командующий силами и другие высокопоставленные ответственные лица.
Mr. Fausto Alvarado, Deputy Secretary for Competition, Ecuador Г-н Фаусто Альварадо, заместитель секретаря по вопросам конкуренции,
Mr. Kristian FISCHER, Deputy Permanent Under-secretary of Defence Г-н Кристиан ФИШЕР, заместитель постоянного секретаря по обороне
Deputy Chair of the Judicial Reform Steering Group Заместитель Председателя Руководящей группы по проведению реформы судебной системы
Deputy Director for Legal Affairs and Human Rights (July 2000-March 2004) Заместитель директора Управления по правовым вопросам и проблемам прав человека (июль 2000 года - март 2004 года)
Finally, the Deputy Commissioner explained that political will remained vital, as the "job cannot be done alone". В заключение заместитель Председателя Комиссии высказал мнение о том, что политическая воля по-прежнему имеет жизненно важное значение, поскольку «работа сама собой не делается».