The Principal Deputy Joint Special Representative will be responsible for civil affairs, human rights, political affairs, communications and public information and legal affairs. |
Главный заместитель Единого специального представителя будет отвечать за гражданские, политические и правовые вопросы, а также вопросы, касающиеся прав человека, коммуникации и общественной информации. |
Deputy Chair, Public Service Commission, South Africa |
Заместитель Председателя, Комиссия по государственной службе, Южная Африка |
On 28 November, my Deputy Special Representative attended in Baghdad a meeting of the inter-ministerial committee on missing Kuwaiti property, including national archives. |
Заместитель моего Специального представителя принял участие во встрече межведомственного комитета по вопросу о пропавшем имуществе Кувейта, включая национальные архивы, состоявшейся в Багдаде 28 ноября. |
In response, the Deputy Director reiterated the important contribution of host governments and stressed the importance of partnership to ensure equity in access to health-care. |
В ответ на эти замечания заместитель директора вновь отметил важный вклад правительств принимающих государств и подчеркнул большое значение партнерств с целью обеспечения справедливого доступа к здравоохранению. |
Rose Stryker, Deputy Police Director for Administration, Liberia national police |
Роуз Страйкер, заместитель начальника полиции по административным вопросам, Национальная полиция Либерии |
It is an elected body, made up of a Mayor, Deputy Mayor and five Councillors. |
Совет острова - это выборный орган, в состав которого входят мэр, заместитель мэра и пять членов Совета. |
Professor and Deputy Director-General, Nanjing Institute of Environmental Sciences, Ministry of Environmental Protection of China |
Профессор и заместитель Генерального директора, Нанкинский институт экологических исследований при министерстве охраны окружающей среды Китая |
The Deputy Secretary-General again thanked donors, particularly those who had provided multi-year contributions to multi-donor trust funds in the spirit of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. |
Заместитель Генерального секретаря еще раз поблагодарил доноров, и в частности тех доноров, которые, руководствуясь Парижской декларацией о повышении эффективности помощи, внесли рассчитанные на несколько лет взносы в многосторонние донорские целевые фонды. |
The Deputy Executive Director noted that this would not be an intergovernmental process and there would be no negotiated outcome. |
Заместитель Директора-исполнителя отметила, что этот процесс не будет межправительственным и в его рамках не будет принято согласованного итогового документа. |
The Deputy Secretary-General informed the Commission that UNCTAD is currently working on the challenges faced by SIDS and LLDCs, including the need to finance sustainable transport development. |
Заместитель Генерального секретаря проинформировал Комиссию о том, что ЮНКТАД в настоящее время занимается проблемами, стоящими перед МОРАГ и РСНВМ, включая необходимость обеспечить финансирование устойчивого развития транспорта. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD pointed out that many developing countries were yet to achieve sustainable and inclusive development despite experiencing robust growth over the past two decades. |
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД отметил, что многие развивающиеся страны еще не смогли достичь устойчивого и интегрирующего развития, несмотря на опыт солидного роста последних двух десятилетий. |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General (Recovery and Governance), Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator provided strategic integration and operational coordination of United Nations programmes and activities. |
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря (по вопросам восстановления и государственного управления), координатор-резидент и координатор гуманитарной помощи обеспечивал стратегическую интеграцию и оперативную координацию программ и мероприятий Организации Объединенных Наций. |
Deputy Secretary-General, Coordinator for Cyber Affairs, Ministry of Foreign Affairs Germany |
Заместитель генерального секретаря, координатор по вопросам киберпространства, Министерство иностранных дел, Париж |
Deputy Coordinator for Cyber Issues, Office of the Secretary of State, United States Department of State |
Заместитель координатора по вопросам киберпространства, Канцелярия Государственного секретаря, государственный департамент Соединенных Штатов Америки, Вашингтон, округ Колумбия |
The Deputy High Commissioner emphasized that the High-Level Segment would be purely humanitarian and non-political, in keeping with UNHCR's mandate. |
Заместитель Верховного комиссара подчеркнул, что сегмент высокого уровня будет иметь исключительно гуманитарную, а не политическую направленность и соответствовать мандату УВКБ. |
Mr. Freddy Austly, UNDP Deputy Country Director |
Г-н Фредди Остли, заместитель директора представительства ПРООН в стране |
However, the President of the Assembly at its sixty-seventh session has a Deputy Spokesperson/Speechwriter in his Cabinet |
Вместе с тем в аппарате Председателя Ассамблеи на ее шестьдесят седьмой сессии имеется заместитель пресс-секретаря/спичрайтер. |
Mr. Edil Mamytbekov, Deputy Executive Secretary, Commission of the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and Russia |
г-н Едил Мамытбеков, заместитель Исполнительного секретаря, Комиссия Таможенного союза Беларуси, Казахстана и России; |
1999-2001: Deputy Secretary-General of the Chinese People's Institute of Foreign Affairs |
1999 - 2001 годы: заместитель Генерального секретаря Китайского народного института иностранных дел |
Deputy Director (research on family structure, children, intergenerational problems in a family) |
Заместитель директора (изучение структуры семьи, проблем детей и отношений между поколениями в семье) |
The Deputy Executive Director (Management) thanked the Member States for their acknowledgement of the significant work undertaken by UNFPA to respond to the audit recommendations. |
Заместитель Директора-исполнителя (по вопросам управления) поблагодарила государства-члены за признание с их стороны значительного объема работы, проделанной ЮНФПА в ответ на рекомендации ревизионных проверок. |
The Deputy Executive Director, UNOPS, responded to two Executive Board questions on IPSAS-compliant policies and on vendor bids. |
Заместитель Директора-исполнителя ЮНОПС ответил на два вопроса Исполнительного совета, касающиеся принципов, отвечающих требованиям МСУГС, и заявок поставщиков. |
Mr. Edwin Walker, Deputy Assistant Secretary for Aging, United States |
г-н Эдвин Уокер, заместитель помощника министра по вопросам старения, Соединенные Штаты Америки |
High-level coordination would be carried out by the UNCTAD Deputy Secretary-General, who would be supported by additional capacity at the lower level. |
Координацию на высоком уровне будет осуществлять первый заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД, которому будет оказана дополнительная поддержка на более низком уровне. |
The Deputy Secretary-General of the United Nations delivered the message of the Secretary-General. |
Г-н Ян Элиассон, первый заместитель Генерального секретаря, зачитал послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |