Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Commission, which has now completed its work, has comprised a chairman, a deputy chairman and seven members appointed by the Government after recommendation by the Folketing and seven members appointed by the Landsstyre after recommendation by the parties or groupings of the Landsting. В состав Комиссии, которая к настоящему времени уже завершила свою работу, вошли председатель, заместитель председателя, а также семь членов, назначаемых правительством по рекомендации фолькетинга, и семь членов, назначаемых ландсстюре по рекомендации партий или групп ландстинга.
Mr. Peter Kluytenaar (deputy chairman), Mrs. Lea Kuiters, Mr. Ron Wardenier (until 2000) of The Netherlands and г-н Петер Клейтенар (заместитель председателя), г-жа Леа Кейтерс, г-н Рон Варденьер (до 2000 года) от Нидерландов и
Also, while on mission, the independent expert learned that the President of the Supreme Court, Yusuf Ali Harun and another judge of the Supreme Court had been arrested and that the Attorney-General, Abdullahi Dahir and his deputy had been dismissed. Кроме того, во время своей поездки независимый эксперт узнал, что Председатель Верховного суда Юсуф Али Харун и один из судей Верховного суда были арестованы, а Генеральный прокурор Абдуллахи Дахир и его заместитель были уволены.
It is chaired by the Minister of Justice and Human Rights, with an NGO representative elected for two years by the NGOs as vice-chair. The permanent secretary is the human rights director, whose deputy is elected by the same procedure as the vice-chair. Его председателем является министр юстиции и по правам человека, а заместителем председателя - представитель НПО, избираемый коллегами на двухлетний срок; функции постоянного секретаря Совета исполняет директор департамента по правам человека; его заместитель избирается по тому же принципу, что и заместитель председателя.
I will be giving the presentation today, but I am also joined by my deputy for non-proliferation, Will Tobey, and Dr. Chris Ford, who is our United States special representative for nuclear non-proliferation. Презентацию сегодня устраиваю я, но ко мне присоединяются и мой заместитель по нераспространению Уилл Тоуби, и д-р Крис Форд, который является у нас специальным представителем Соединенных Штатов по ядерному нераспространению.
The prosecutor's independence is limited by the possibility for a superior prosecutor (the Prosecutor-General, a director of public prosecution or a deputy director of public prosecution) to reassess a prosecutor's decision. Независимость прокурора ограничивается тем, что вышестоящий прокурор (генеральный прокурор, руководитель государственной прокуратуры или его заместитель) вправе пересмотреть его решение.
Decisional degree 2 which includes the following positions: director, deputy director, head department and head office (following the decisional degree 1); директивные должности второго разряда, которые включают следующие должности: директор, заместитель директора, руководитель департамента и руководитель бюро (ниже директивных должностей первого разряда);
(b) One deputy programme coordinator/project director for six months at $3,500 per month ($21,000); Ь) один заместитель координатора программы/директора проекта на шесть месяцев с окладом 3500 долл. США в месяцев (21000 долл. США);
(b) The D-1 post would be for a deputy, who would also be responsible for the organization and supervision of the substantive work and for the liaison with Member States and other participants in the negotiating process; Ь) должность класса Д-1 будет занимать его заместитель, который будет также нести ответственность за организацию основной деятельности и осуществление контроля, а также за поддержание связи с государствами-членами и другими участниками в процессе проведения переговоров;
(b) The provincial and district elections commissions would have a chairperson appointed by the Government, a deputy chairperson appointed by RENAMO and one representative from other political parties, with the United Nations represented at the provincial level by two observers; Ь) в состав провинциальных и окружных избирательных комиссий будут входит председатель, назначаемый правительством, заместитель председателя, назначаемый МНС, и по одному представителю от других политических партий, причем на уровне провинций Организация Объединенных Наций будет представлена двумя наблюдателями;
(a) The headquarters component, which would be headed by the Chief Police Observer at the rank of Inspector General and would consist of his deputy and chiefs of staff for operations, liaison, investigations, logistics and personnel. а) компонент штаб-квартиры, во главе которого должен стоять Главный полицейский наблюдатель в ранге Генерального инспектора и в состав которого будут входить его заместитель и начальники штабов по операциям, связи, расследованиям, материально-техническому снабжению и кадрам.
(c) The military component would be headed by a force commander, with the rank of Major-General, assisted by a deputy force commander. с) военный компонент будет возглавлять Командующий Силами в звании генерал-майора (которому будет оказывать помощь и содействие заместитель Командующего Силами).
(a) If the prosecutor is to be disqualified from acting in relation to a complaint involving a person of the same nationality, there should be a requirement that the deputy is of a different nationality; а) если прокурор отстраняется от выполнения своих функций в связи с заявлением, которое затрагивает лицо, состоящее в том же гражданстве, то здесь необходимо ввести требование о том, чтобы его заместитель был гражданином другого государства;
The deputy sheriff was sentenced to life in prison for, among other charges, the violation of 18 U.S.C. 241 for conspiracy to deprive one of the victims of life and the others of liberty and property without due process under color of law; Этот заместитель шерифа был приговорен к пожизненному заключению, в частности, за нарушение нормы 18 Кодекса США 241, выразившееся в сговоре с целью лишить одну из жертв жизни, а других лиц свободы и собственности без надлежащей правовой процедуры под видом соблюдения закона;
The Deputy Secretary-General participates in the interview panels. В работе отборочных комиссий, которые проводят собеседования с кандидатами, участвует заместитель Генерального секретаря.
He will be assisted by Deputy Special Envoy Nasser Al-Kidwa. Помощь в этом деле ему будет оказывать заместитель Специального посланника Насер аль-Кидва.
The Deputy Secretary-General further commented on recent trends in international transport and their implications for development. З. Заместитель Генерального секретаря остановился также на последних тенденциях в сфере международных перевозок и на их последствиях для развития.
Twelve passengers were killed, among them Deputy High Representative Gerd Wagner and Deputy IPTF Commissioner David Kriskovich. Погибли 12 пассажиров, в том числе заместитель Высокого представителя Герд Вагнер и заместитель Комиссара СМПС Давид Крискович.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General also serves as the Mission's Deputy Designated Official. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря также выполняет функции заместителя уполномоченного должностного лица Миссии.
Mr. George Korontzis, Deputy Director, served as Deputy Secretary. Заместитель Директора г-н Джордж Коронтсис выполнял функции заместителя Секретаря.
Deputy National Drug Policy Coordinator (2002-2006). Заместитель координатора национальной политики в области наркотиков (2002 - 2006 годы).
Deputy coroner says that the poison is probably ricin. Заместитель коронера сказал, что, возможно, этот яд - рицин.
The Deputy High Commissioner will oversee information management and technology operations throughout OHCHR. Заместитель Верховного комиссара будет осуществлять надзор за операциями в области информационного управления и технологии в рамках всего УВКПЧ.
Deputy chairman of the Solidarity trade union movement 1990-1991. В 1990-1991 годах был заместитель председателя профсоюзного движения «Солидарность».
The Deputy will thus fulfil this vital support role. Таким образом, заместитель будет выполнять эту жизненно важную вспомогательную роль.