The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that resources for translation were not included in UNCTAD's budget. |
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что средства для оплаты перевода не включены в бюджет ЮНКТАД. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the Mid-term Review was extremely important for the secretariat because of the guidance it provided. |
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД отметил, что процесс среднесрочного обзора представляется для секретариата чрезвычайно важным ввиду разрабатываемых в ходе него рекомендаций. |
The Deputy Director of the Trade Division thanked the Legal Rapporteur for the introduction. |
Заместитель директора Отдела торговли поблагодарил Докладчика по правовым вопросам за сделанное им вступительное заявление. |
The Deputy Director of the Trade Division reported on the current status in preparing the world summit. |
Заместитель директора Отдела торговли сообщил о текущем положении дел с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне. |
The Deputy President of the Supreme Court dismissed the appeal on an unspecified date. |
Заместитель председателя Верховного суда отклонил апелляцию; дата отказа в апелляции не указана. |
On 30 October 2003, the President of the Tribunal and the Deputy High Representative, Bernard Fassier, held a joint donor conference at The Hague. |
30 октября 2003 года Председатель Трибунала и заместитель Высокого представителя Бернар Фассье провели совместную конференцию доноров в Гааге. |
The Deputy Executive Director (Programme) commented on the relationship between the CPAs and the CCAs and UNDAFs. |
Заместитель Директора-исполнителя (программа) в своем выступлении остановилась на взаимосвязи между ОНС и ОСО и РПООПР. |
GE.-32287 Mr Allan Gromov, Deputy Secretary General, Ministry of the Environment, Estonia, welcomed the participants to the workshop. |
З. Участников рабочего совещания приветствовал заместитель генерального секретаря министерства охраны окружающей среды Эстонии г-н Аллан Громов. |
My Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, is now working on the practical details of establishing a chamber as rapidly as possible. |
Мой первый заместитель Высокий представитель Бернар Фассье в настоящее время занимается рассмотрением практических деталей скорейшего создания судебной камеры. |
The Deputy Secretary-General of the WCO particularly emphasized the need for cooperation with other players. |
Заместитель Генерального секретаря Всемирной таможенной организации особо подчеркнул необходимость сотрудничества с другими сторонами. |
The Deputy High Commissioner provided a general introduction to the item. |
С общим вступительным словом по этому пункту выступила заместитель Верховного комиссара. |
The Special Representative and the Deputy High Commissioner discussed the suggested priorities with the governmental Human Rights Committee, chaired by H.E. Om Yen Tieng. |
Специальный представитель и заместитель Верховного комиссара обсудили предлагаемые приоритеты с правительственным Комитетом по правам человека под председательством Его Превосходительства Ом Йен Тьенга. |
The Deputy Special Coordinator and other staff undertake official travel to attend conferences and meetings outside the mission area. |
Заместитель Специального координатора и другие сотрудники направляются в официальные командировки для участия в конференциях и встречах за пределами района миссии. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. |
Секретарь и заместитель Секретаря избираются на семь лет и могут быть переизбраны. |
The Deputy High Commissioner reiterated that she intended to maintain a constant dialogue with special procedures. |
Заместитель Верховного комиссара вновь заявила о своем намерении поддерживать постоянный диалог с мандатариями специальных процедур. |
The UNFPA Deputy Executive Director provided a broad overview of the draft country programmes under consideration by the Executive Board. |
Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА по программам представила широкий обзор проектов страновых программ, находящихся на рассмотрении Исполнительного совета. |
The Deputy High Commissioner will be responsible for tightening up our systems for planning, implementing, monitoring and evaluating our programmes. |
Заместитель Верховного комиссара будет отвечать за усиление наших систем планирования, реализации, контроля и оценки наших проблем. |
The Deputy Secretary-General further set out a clear plan in this regard, which was approved by the ACC in October 1999. |
Первый заместитель Генерального секретаря далее изложила четкий план в этой связи, который был одобрен АКК в октябре 1999 года. |
The Deputy Secretary-General will address the panel. |
Перед участниками форума выступит первый заместитель Генерального секретаря. |
The Deputy Secretary-General took part in discussions through a video-conference. |
Первый заместитель Генерального секретаря приняла участие в обсуждениях благодаря проведению видеоконференции. |
The Deputy Executive Secretary of the Conference said that each country paper would be presented as an independent document at the Conference. |
Заместитель Исполнительного секретаря Конференции сказал, что на Конференции все документы по странам будут представлены в качестве самостоятельных документов. |
The Deputy Police Commissioner for Operations would be required to ensure efficient harnessing, alignment and deployment of resources towards achieving the police mandate. |
Заместитель полицейского комиссара по оперативной деятельности должен будет обеспечивать эффективное задействование, мобилизацию и использование ресурсов в целях выполнения мандата полиции. |
This is why both myself and the Deputy Secretary-General have led by example and made public our financial disclosures. |
Именно поэтому как я, так и первый заместитель Генерального секретаря показали пример и обнародовали декларации о своих доходах. |
1993 Deputy General Director of Penal Affairs, Ministry of Justice. |
1993 год Заместитель Генерального директора по вопросам уголовного права, министерство юстиции. |
1994-1999 Deputy President, National Native Title Tribunal. |
Заместитель председателя, Национальный суд по делам аборигенов. |