Marguerite Sanchez, Deputy Director of Counter-Terrorism? |
Маргарет Санчес, заместитель директора борьбе с терроризмом? |
Deputy Mayor, Ip Man has been charged with felony |
Заместитель мэра, Ип Ман обвиняется в тяжком преступлении. |
In his closing remarks, the UNFPA Deputy Executive Director (Programme) identified three main issues that emerged from the discussions. |
Выступая с заключительными замечаниями, заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по вопросам программ) выделил три основных вопроса, возникших в результате обсуждений. |
The Deputy Executive Director, Operations, added that the communication from New Rochelle regarding the additional $65 million in savings had just been received. |
Заместитель Директора-исполнителя по операциям добавила, что сообщение города Нью-Рошель в отношении дополнительной экономии средств в размере 65 млн. долл. США в рамках его предложения было получено совсем недавно. |
The Deputy Director, Product Line and Marketing, is based in Geneva and has global responsibility for this entire area. |
Заместитель Директора Группы по определению ассортимента и маркетингу работает в Женеве и отвечает за всю эту область деятельности в целом. |
In these areas, the Deputy Executive Director, Operations, maintains liaison with United Nations technical bodies and organizations. |
В этих областях заместитель Директора-исполнителя по оперативной деятельности поддерживает связь с соответствующими техническими органами и организациями системы Организации Объединенных Наций. |
Each of the Deputy Executive Directors may organize such functional interdivisional management, information-sharing and/or planning groups, as well as special task-oriented working groups, as may be appropriate. |
Каждый заместитель Директора-исполнителя может создавать такие функциональные межсекторальные группы по вопросам управления, обмена информацией и/или планирования, а также специальные целевые рабочие группы, в которых возникает потребность. |
Superintendent of Tokyo Stock Exchange, and Deputy Director-General, Securities Bureau (1970-1971) |
Управляющий Токийской фондовой биржи и заместитель генерального директора Бюро ценных бумаг (1970-1971 годы) |
Deputy Budget Examiner, Budget Bureau (1953-1958) |
Заместитель ревизора в бюджетном бюро (1953-1958 годы) |
The only person who may commence proceedings is the Prosecutor, or the Deputy Prosecutor acting in his absence or when expressly delegated by him. |
Единственным лицом, которое может возбуждать разбирательство, является Обвинитель или заместитель Обвинителя, действующий в его отсутствие или когда ему это в ясно выраженной форме поручено. |
My Deputy Special Representative accordingly had additional meetings with him on 8, 9, 13, 14 and 16 June. |
В связи с этим заместитель моего Специального представителя провел с ним дополнительные встречи 8, 9, 13, 14 и 16 июня. |
From 26 to 30 June 1994, the Special Representative and his Deputy held further meetings at Rabat and Algiers. |
В период с 26 по 30 июня 1994 года Специальный представитель и его заместитель провели еще ряд встреч в Рабате и Алжире. |
Ms. Iris Nocedo Deputy Director, Cubazucar, Havana, Cuba |
Г-жа Ирис Носедо Заместитель директора, "Кубасукар", Гавана, Куба |
In a letter to the parties dated 21 September, the Deputy Special Representative set 15 October 1994 as the deadline for the receipt of applications. |
В письме сторонам от 21 сентября заместитель Специального представителя установил, что конечным сроком для приема заявлений является 15 октября 1994 года. |
1963-1964 Deputy Director, Department of Trade and Industry |
Заместитель директора Управления промышленности и торговли (1963-1964 годы) |
1986-1990 Deputy director in the Ministry of Foreign Affairs, Department of Economic External Relations, Treaties and International Organizations |
1986-1990 год Заместитель начальника Управления по внешним экономическим связям, договорам и международным организациям министерства иностранных дел |
Deputy Secretary-General of the Chinese Organizing Committee for the 14th LAW ASIA Biennial Conference. Main publications |
Заместитель Генерального секретаря Организационного комитета Китая по проведению четырнадцатой двухлетней Конференции "Право в Азии" |
As Deputy Navy Minister, he apologized to United States Ambassador Joseph C. Grew for the bombing of the gunboat USS Panay in December 1937. |
Как заместитель министра военно-морских сил, он извинился перед послом Соединённых Штатов Джозефом Кларком Грю за бомбардировку канонерской лодки «Панэй» (англ. USS Panay) в декабре 1937 года. |
In her keynote address, the Deputy Secretary-General stated that knowledge was the new global asset, the very premise of progress. |
В своем тематическом выступлении первый заместитель Генерального секретаря заявила, что знания являются новым глобальным достоянием, важнейшей предпосылкой для достижения прогресса. |
(b) The Deputy Police Observer; |
Ь) заместитель Главного полицейского наблюдателя; |
The Deputy Director presented a keynote paper on crime in African countries; |
Заместитель Директора выступил с основным докладом, посвященным проблеме преступности в африканских странах; |
The Deputy Director-General confirmed that the Sava river was patrolled by military/police vessels, which should prevent direct access to Bosnia and Herzegovina. |
Заместитель генерального директора подтвердил, что река Сава патрулируется военными/полицейскими судами, призванными не допускать прямого проникновения на территорию Боснии и Герцеговины. |
I hope that my Deputy Special Representative can similarly count on the cooperation of the Frente POLISARIO as regards the cantonment of its troops. |
Я надеюсь, что заместитель моего Специального представителя может точно так же рассчитывать на сотрудничество со стороны Фронта ПОЛИСАРИО в том, что касается сосредоточения его войск в местах размещения. |
It was suggested that the Prosecutor and the Deputy Prosecutor should have experience in investigation as well as prosecution of criminal cases. |
Было указано, что прокурор и заместитель прокурора должны иметь опыт в расследовании уголовных дел и поддержания обвинения в Суде. |
The Office has been informed by the Department of Peace-keeping Operations that all "Deputy" titles were abolished in mid-December 1995. |
Департамент операций по поддержанию мира информировал Управление о том, что в середине декабря 1995 года из наименований всех соответствующих должностей было исключено слово "заместитель". |