The Deputy Prosecutor oversees the work of the Prosecution Division and the Investigations Division. |
Заместитель Обвинителя осуществляет контроль за деятельностью Отдела обвинения и Следственного отдела. |
The Deputy Commissioner for Rangamati made a similar assessment. |
Заместитель специального уполномоченного в Рангамати дал аналогичную оценку событиям. |
The Secretary-General, Deputy Secretary-General and other senior officials in the UNCTAD secretariat were also present. |
На встрече также присутствовали Генеральный секретарь, заместитель Генерального секретаря и другие старшие должностные лица секретариата ЮНКТАД. |
The Deputy High Commissioner gave a brief opening statement, emphasizing areas where the Office was achieving positive results. |
З. Заместитель Верховного комиссара выступил с кратким вступительным заявлением, выделив области, в которых Управление добилось положительных результатов. |
Deputy Board Member, Executive Council, International Association of Universities, Paris, 1995-1998. |
Заместитель члена Совета управляющих, Исполнительный совет, Международная ассоциация университетов, Париж, 1995 - 1998 годы. |
1987-1990 Minister Plenipotentiary and Deputy Head of Mission, German Embassy, Washington, D.C. |
Полномочный министр и заместитель руководителя представительства, посольство Германии в Вашингтоне, О.К. |
University of Buenos Aires Law School (1984): Deputy Director of the Law School Research Centre. |
Факультет права Буэнос-Айресского университета (1984 год): заместитель директора исследовательского центра школы права. |
The Deputy Secretary-General of ECCAS and a senior military officer therefore also participated in the mission. |
В связи с этим в работе миссии также приняли участие заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ и старший сотрудник Сообщества по военным вопросам. |
Mr. Ashdown and his Deputy, Mr. Bernard Fassier, responded to comments and questions posed by participants. |
Г-н Ашдаун и его заместитель г-н Бернар Фассье ответили на вопросы и замечания участников. |
My third question is that we had a Deputy Secretary-General, the Director of DDA here. |
Вопрос третий: у нас тут был заместитель Генерального секретаря, директор ДВР. |
The Deputy High Commissioner addressed the seventy-fifth session of the Committee. |
Заместитель Верховного комиссара выступили перед участниками семьдесят пятой сессии Комитета. |
A new Deputy Registrar was appointed in October 2001. |
В октябре 2001 года был назначен новый заместитель Секретаря. |
The Deputy Commissioner will determine the course of action to be taken. |
Управления. Заместитель уполномоченного решает, какие меры должны быть приняты. |
The Deputy Executive Director closed his remarks by saying that future reports would be more analytical. |
В заключение заместитель Директора-исполнителя заявил, что будущие доклады будут иметь более аналитический характер. |
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. |
Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990 - 1993 годы. |
Deputy Permanent Representative of Spain to the Council of Europe, Strasbourg, France (1978-1982). |
Заместитель Постоянного представителя Испании в Совете Европы, Страсбург (Франция) (1978 - 1982 годы). |
At the same time the Deputy Parliamentary Ombudsman addressed problems pertaining to the reunification of refugee children with their families. |
В то же время заместитель омбудсмена парламента изучила проблемы, связанные с воссоединением детей-беженцев с их семьями. |
The Deputy Commander of the Maoist army stated publicly that the Maoist army would itself recruit to fill vacancies. |
Заместитель командующего маоистской армией публично заявил, что маоистская армия также будет осуществлять набор для заполнения вакансий. |
The Deputy Executive Director responded to specific comments from the Advisory Committee with regard to post proposals. |
Далее заместитель Директора-исполнителя ответила на конкретные замечания Консультативного комитета в отношении предложения о создании новых должностей. |
The Deputy Executive Director then outlined the current selection procedure. |
Затем заместитель Директора-исполнителя в общих чертах изложила нынешнюю процедуру отбора кандидатов. |
The Deputy Executive Director said that he would address more technical questions during bilateral discussions with specific delegations. |
Заместитель Директора-исполнителя сказал, что вопросам технического характера он уделит большее внимание в ходе двусторонних обсуждений с конкретными делегациями. |
Deputy Chairman, Industrial Relations Court, 1984-1987. |
Заместитель председателя суда по промышленным отношениям, 1984-1987 годы. |
The audit and inspection committee has been revitalized and is now chaired by the Deputy Commissioner-General. |
Возобновилась деятельность Комитета по вопросам ревизии и инспекций, который теперь возглавляет заместитель Генерального комиссара. |
Mr. Harjs Jordens (Latvia), Deputy Leader. |
Г-н Харис Йорденс (Латвия), заместитель руководителя. |
The Government stated that the Deputy Director-General of the Police and other high-level officers were among the 16 indicted. |
Правительство сообщило, что в число этих 16 обвиненных лиц входили заместитель начальника полиции и другие высокопоставленные сотрудники. |