Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Deputy Prosecutor oversees the work of the Prosecution Division and the Investigations Division. Заместитель Обвинителя осуществляет контроль за деятельностью Отдела обвинения и Следственного отдела.
The Deputy Commissioner for Rangamati made a similar assessment. Заместитель специального уполномоченного в Рангамати дал аналогичную оценку событиям.
The Secretary-General, Deputy Secretary-General and other senior officials in the UNCTAD secretariat were also present. На встрече также присутствовали Генеральный секретарь, заместитель Генерального секретаря и другие старшие должностные лица секретариата ЮНКТАД.
The Deputy High Commissioner gave a brief opening statement, emphasizing areas where the Office was achieving positive results. З. Заместитель Верховного комиссара выступил с кратким вступительным заявлением, выделив области, в которых Управление добилось положительных результатов.
Deputy Board Member, Executive Council, International Association of Universities, Paris, 1995-1998. Заместитель члена Совета управляющих, Исполнительный совет, Международная ассоциация университетов, Париж, 1995 - 1998 годы.
1987-1990 Minister Plenipotentiary and Deputy Head of Mission, German Embassy, Washington, D.C. Полномочный министр и заместитель руководителя представительства, посольство Германии в Вашингтоне, О.К.
University of Buenos Aires Law School (1984): Deputy Director of the Law School Research Centre. Факультет права Буэнос-Айресского университета (1984 год): заместитель директора исследовательского центра школы права.
The Deputy Secretary-General of ECCAS and a senior military officer therefore also participated in the mission. В связи с этим в работе миссии также приняли участие заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ и старший сотрудник Сообщества по военным вопросам.
Mr. Ashdown and his Deputy, Mr. Bernard Fassier, responded to comments and questions posed by participants. Г-н Ашдаун и его заместитель г-н Бернар Фассье ответили на вопросы и замечания участников.
My third question is that we had a Deputy Secretary-General, the Director of DDA here. Вопрос третий: у нас тут был заместитель Генерального секретаря, директор ДВР.
The Deputy High Commissioner addressed the seventy-fifth session of the Committee. Заместитель Верховного комиссара выступили перед участниками семьдесят пятой сессии Комитета.
A new Deputy Registrar was appointed in October 2001. В октябре 2001 года был назначен новый заместитель Секретаря.
The Deputy Commissioner will determine the course of action to be taken. Управления. Заместитель уполномоченного решает, какие меры должны быть приняты.
The Deputy Executive Director closed his remarks by saying that future reports would be more analytical. В заключение заместитель Директора-исполнителя заявил, что будущие доклады будут иметь более аналитический характер.
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990 - 1993 годы.
Deputy Permanent Representative of Spain to the Council of Europe, Strasbourg, France (1978-1982). Заместитель Постоянного представителя Испании в Совете Европы, Страсбург (Франция) (1978 - 1982 годы).
At the same time the Deputy Parliamentary Ombudsman addressed problems pertaining to the reunification of refugee children with their families. В то же время заместитель омбудсмена парламента изучила проблемы, связанные с воссоединением детей-беженцев с их семьями.
The Deputy Commander of the Maoist army stated publicly that the Maoist army would itself recruit to fill vacancies. Заместитель командующего маоистской армией публично заявил, что маоистская армия также будет осуществлять набор для заполнения вакансий.
The Deputy Executive Director responded to specific comments from the Advisory Committee with regard to post proposals. Далее заместитель Директора-исполнителя ответила на конкретные замечания Консультативного комитета в отношении предложения о создании новых должностей.
The Deputy Executive Director then outlined the current selection procedure. Затем заместитель Директора-исполнителя в общих чертах изложила нынешнюю процедуру отбора кандидатов.
The Deputy Executive Director said that he would address more technical questions during bilateral discussions with specific delegations. Заместитель Директора-исполнителя сказал, что вопросам технического характера он уделит большее внимание в ходе двусторонних обсуждений с конкретными делегациями.
Deputy Chairman, Industrial Relations Court, 1984-1987. Заместитель председателя суда по промышленным отношениям, 1984-1987 годы.
The audit and inspection committee has been revitalized and is now chaired by the Deputy Commissioner-General. Возобновилась деятельность Комитета по вопросам ревизии и инспекций, который теперь возглавляет заместитель Генерального комиссара.
Mr. Harjs Jordens (Latvia), Deputy Leader. Г-н Харис Йорденс (Латвия), заместитель руководителя.
The Government stated that the Deputy Director-General of the Police and other high-level officers were among the 16 indicted. Правительство сообщило, что в число этих 16 обвиненных лиц входили заместитель начальника полиции и другие высокопоставленные сотрудники.