| Deputy Head, Automotive Trade Task Force, Canberra | заместитель руководителя, Группа по защите интересов автомобильной промышленности, Канберра |
| The Deputy Executive Secretary mentioned that such attempts should be made within the rules and regulations governing the United Nations and its regional institutions. | Заместитель Исполнительного секретаря отметил, что такие попытки следует предпринимать, исходя из правил и положений, регулирующих деятельность Организации Объединенных Наций и ее региональных учреждений. |
| Deputy Secretary, with responsibility for work programme oversight | Заместитель секретаря, в функции которого входит контроль за выполнением программы работы |
| The Deputy High Commissioner recalled that the previous High Commissioner had expressed particular concern at the lack of transparency surrounding drone strikes, for those reasons. | Заместитель Верховного комиссара напомнила о том, что именно по этим причинам предыдущим Верховным комиссаром выражалась особая обеспокоенность по поводу отсутствия транспарентности в связи с использованием БПЛА для нанесения ударов. |
| The Deputy Executive Director described a rapidly changing humanitarian landscape and the increasing caseload of UNICEF and its partners. | Заместитель Директора-исполнителя описала быстро меняющуюся ситуацию в гуманитарной сфере и рассказала об увеличивающейся нагрузке как на ЮНИСЕФ, так и на его партнеров. |
| Deputy Resident Representative (Programme), UNDP Nepal, 1999-2000 | Заместитель Представителя-резидента ПРООН (по вопросам программ) в Непале, 1999 - 2000 годы |
| The UN-Women Deputy Executive Director concluded the meeting by expressing appreciation for the strong emphasis on gender and results in the quadrennial comprehensive policy review. | Заместитель Директора-исполнителя Структуры «ООН-женщины» закрыл заседание, выразив признательность за решительный упор, сделанный в решениях по итогам четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики на гендерную проблематику и на обеспечение результативности деятельности. |
| One female Deputy Director-General for State Protocol; | одна (1) женщина - заместитель Генерального директора Департамента государственного протокола; |
| The Deputy Director of Expert Services said no cases of police brutality against detainees examined by his department had been detected since 1999. | Заместитель начальника службы экспертов сообщил, что с 1999 года не было зафиксировано случаев злоупотреблений со стороны полицейских в отношении задержанных, направленных на обследование. |
| Ms. Mia Horn af Rantzien, Deputy Director-General, Swedish International Development Cooperation | г-жа Мия Хорн аф Рантциен, заместитель Генерального директора, Шведское агентство по вопросам международного сотрудничества в целях развития. |
| Rome, Brazilian Representation to FAO, 1983-1985, Deputy Permanent Representative | Рим, представительство Бразилии при ФАО, 1983 - 1985 годы, заместитель Постоянного представителя |
| Managua, Brazilian Embassy, 1988-1990, Deputy Head of Mission | Манагуа, посольство Бразилии, 1988 - 1990 годы, заместитель главы миссии |
| The Deputy Special Representative for development and humanitarian affairs is also responsible for the functions of the Resident/Humanitarian Coordinator. | Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по вопросам развития и гуманитарной помощи выполняет также функции координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам. |
| The Deputy High Commissioner recalled some of achievements to date in providing real-time reporting on supply movements and access to budget lines. | Заместитель Верховного комиссара напомнила о некоторых достигнутых к настоящему времени результатах в области представления в режиме реального времени отчетности по динамике поставок и доступу к средствам по бюджетным статьям. |
| The Deputy High Commissioner agreed that an RBM process would indeed be preferable to the capping measures. | Заместитель Верховного комиссара согласилась с тем, что применение УКР действительно является более предпочтительным вариантом, чем ограничение верхнего предела бюджета. |
| In April 2004 the then UNMIK police Deputy Commissioner for Crime had assured Amnesty International that a number of cases were being reviewed. | В апреле 2004 года тогдашний Заместитель Комиссара полиции МООНК по расследованию преступлений заверил "Международную амнистию" в том, что осуществляется пересмотр некоторых дел. |
| Victor: Deputy Chairman, RUF Party Mining, Ltd. | Виктор - заместитель Председателя, «РУФ парти майнинг, лтд.» |
| The Deputy Secretary-General said that Somalia now needed to focus on peacebuilding, reconciliation and the protection of human rights. | Первый заместитель Генерального секретаря заявил, что Сомали в настоящее время следует уделять особое внимание миростроительству, примирению и защите прав человека. |
| The Deputy Secretary-General: We gather at a time when the world's peoples face multiple crises involving food, fuel and finance. | Первый заместитель Генерального секретаря: Сейчас, когда мы здесь собрались, народы мира сталкиваются с множественными кризисами, включая продовольственный, топливный и финансовый. |
| As the Deputy Secretary-General said to us this morning, where prevention works, it is less visible. | Как отмечала сегодня первый заместитель Генерального секретаря, в тех случаях, где превентивная деятельность оказывается действенной, она менее видна. |
| Senior Engineer and Deputy Director-General, Torch High Technology Industry Development Centre | Старший инженер и заместитель генерального директора центра развития высокотехнологичных отраслей промышленности «Факел» |
| And as the investigation launched last year also suspect Kaitsepolitseiamet Kristiine senior Deputy District skates and rays, and a businessman Toivo Alexander Wolf. | И, как расследования, начатого в прошлом году также подозревают Kaitsepolitseiamet Кристийне старший заместитель районного коньки и лучи, и бизнесмен, Тойво Александр Вольф. |
| The Deputy High Commissioner recalled that the Secretary-General had given top priority to prevention in his five-year action agenda for 2012-2017. | Заместитель Верховного комиссара напомнила, что Генеральный секретарь включил предупреждение нарушений в число главных приоритетов своей программы деятельности на пятилетие 2012-2017 годов. |
| Deputy Security Adviser for Administration and Support | Заместитель советника по административному обслуживанию и поддержке в области безопасности |
| Between 1995 and 2004, he was Antigua and Barbuda's Deputy Permanent Representative to the United Nations. | В 1995-2004 гг. - заместитель постоянного представителя, с 2004 по 2012 гг. - постоянный представитель Антигуа и Барбуда при ООН. |