Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Force Commander and the Police Commissioner are assisted, respectively, by a Deputy Force Commander and two Deputy Police Commissioners. Командующему Силами и Комиссару полиции оказывают помощь соответственно заместитель Командующего Силами и два заместителя Комиссара полиции.
The Deputy Director of Human Resources Management complimented the information provided by the Deputy High Commissioner with an update on the human resources aspects of the reform process. Заместитель Директора по управлению людскими ресурсами дополнил информацию, представленную заместителем Верховного комиссара, обновленными данными по вопросу о факторе людских ресурсов в процессе реформы.
Deputy High Commissioner, Deputy High Commission for Bangladesh in Kolkata, India (2010-2012) Заместитель Верховного комиссара, Верховный комиссариат Бангладеш в Калькутте, Индия (2010 - 2012 годы)
2004-2005 - Deputy Secretary, 2005-2007 - Deputy secretary for economic, social and environmental security of the National Security and Defense Council of Ukraine. 2004-2007 - заместитель Секретаря Совета национальной безопасности и обороны Украины по вопросам экономической, социальной и экологической безопасности.
During this period, the Deputy Special Representative of the Secretary-General served as Officer-in-Charge of the Mission, in addition to fulfilling his functions as Deputy Special Representative. В течение этого периода функции исполняющего обязанности главы Миссии выполнял заместитель Специального представителя Генерального секретаря в дополнение к своим основным функциям.
The delegation of Kazakhstan was headed the Deputy Prime Minster, Yerbol Orynbayev. Делегацию Казахстана возглавлял заместитель Премьер-министра Ербол Орынбаев.
The UNDP Associate Administrator and UNFPA Deputy Executive Director (Management) presented the respective management responses. Заместитель Администратора ПРООН и заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по вопросам управления) представили соответствующие ответы руководства.
The Under-Secretary-General and the Deputy to the Legal Counsel answered questions posed by delegations on the item. Заместитель Генерального секретаря и заместитель Юрисконсульта ответили на вопросы, заданные делегациями по данному пункту.
5 The existing D-2 position will be used for the Deputy Special Representative. 5 Существующую должность категории Д2 будет занимать заместитель Специального представителя.
The Deputy Secretary-General was emphatic in noting that the meeting did not attempt to interfere with the process. Заместитель Генерального секретаря категорически отрицал, что участники совещания пытались вмешиваться в процесс.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD presented the work plan to the Board. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД представил Совету план работы.
The Deputy Executive Secretary has been appointed, and she entered on duty on 8 November 2012. Была назначена заместитель Исполнительного секретаря, которая вступила в должность 8 ноября 2012 года.
The Deputy Joint Special Envoy briefed that Council about preparations under way for that meeting. Заместитель Совместного специального посланника информировал Совет о проводимой подготовке к этому совещанию.
The Deputy Special Representative (DSRCC) will have responsibility for management of the civilian substantive units. Заместитель Специального представителя (ЗСППК) будет отвечать за управление основными гражданскими подразделениями.
Ms. Amina Mohamed, Deputy Executive Director, UNEP, made an introductory statement. Г-жа Амина Мохаммед, заместитель Директора-исполнителя ЮНЕП, сделала вступительное заявление.
The Deputy High Commissioner clarified that decreases in the budget were not the same as a reduction in expenditure. Заместитель Верховного комиссара разъяснил, что сокращения в бюджетах не тождественны сокращению расходов.
The Deputy Executive Director endorsed all the recommendations that were highlighted, noting the intention to appoint a senior gender advisor to the resident coordinator. Заместитель Директора-исполнителя поддержал все освещавшиеся рекомендации, отметив намерение назначить старшего советника по гендерным вопросам при координаторе-резиденте.
The Deputy Speaker of the National Council of the Republic of Namibia delivered the keynote address. С основным докладом выступил заместитель спикера Национального совета Республики Намибия.
My Deputy Special Representative, together with the heads of delegations, observed the official handover of Kuwaiti artefacts and co-signed the inventory of items. Вместе с главами делегаций заместитель моего Специального представителя засвидетельствовал официальную передачу принадлежащих Кувейту предметов и подписал инвентарный перечень.
Opening remarks will be delivered by the Chair of the Peacebuilding Commission and the Deputy Secretary-General. С вступительными заявлениями выступят Председатель Комиссии по миростроительству и первый заместитель Генерального секретаря.
On 5 December, my Deputy Special Representative, Fatiha Serour, led a delegation of international partners to Kismaayo. 5 декабря заместитель моего Специального представителя Фатиха Серур возглавила делегацию международных партнеров в Кисмайо.
The Deputy Director of the secretariat for the Panel is a UNEP staff member and is responsible for ensuring close coordination between the two entities. Заместитель директора секретариата Группы является сотрудником ЮНЕП и отвечает за обеспечение тесной координации между двумя органами.
The Deputy Permanent Representative of the Philippines also addressed the Working Group. Перед Рабочей группой также выступил заместитель Постоянного представителя Филиппин.
For example, on 15 March 2013, the Deputy High Commissioner chaired a senior-level meeting of the mechanism. Например, 15 марта 2013 года заместитель Верховного комиссара председательствовал на совещании механизма высокого уровня.
[Opening remarks will be made by the Deputy Secretary-General. [Первый заместитель Генерального секретаря сделает вступительное заявление.