| The Force Commander and the Police Commissioner are assisted, respectively, by a Deputy Force Commander and two Deputy Police Commissioners. | Командующему Силами и Комиссару полиции оказывают помощь соответственно заместитель Командующего Силами и два заместителя Комиссара полиции. |
| The Deputy Director of Human Resources Management complimented the information provided by the Deputy High Commissioner with an update on the human resources aspects of the reform process. | Заместитель Директора по управлению людскими ресурсами дополнил информацию, представленную заместителем Верховного комиссара, обновленными данными по вопросу о факторе людских ресурсов в процессе реформы. |
| Deputy High Commissioner, Deputy High Commission for Bangladesh in Kolkata, India (2010-2012) | Заместитель Верховного комиссара, Верховный комиссариат Бангладеш в Калькутте, Индия (2010 - 2012 годы) |
| 2004-2005 - Deputy Secretary, 2005-2007 - Deputy secretary for economic, social and environmental security of the National Security and Defense Council of Ukraine. | 2004-2007 - заместитель Секретаря Совета национальной безопасности и обороны Украины по вопросам экономической, социальной и экологической безопасности. |
| During this period, the Deputy Special Representative of the Secretary-General served as Officer-in-Charge of the Mission, in addition to fulfilling his functions as Deputy Special Representative. | В течение этого периода функции исполняющего обязанности главы Миссии выполнял заместитель Специального представителя Генерального секретаря в дополнение к своим основным функциям. |
| The delegation of Kazakhstan was headed the Deputy Prime Minster, Yerbol Orynbayev. | Делегацию Казахстана возглавлял заместитель Премьер-министра Ербол Орынбаев. |
| The UNDP Associate Administrator and UNFPA Deputy Executive Director (Management) presented the respective management responses. | Заместитель Администратора ПРООН и заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по вопросам управления) представили соответствующие ответы руководства. |
| The Under-Secretary-General and the Deputy to the Legal Counsel answered questions posed by delegations on the item. | Заместитель Генерального секретаря и заместитель Юрисконсульта ответили на вопросы, заданные делегациями по данному пункту. |
| 5 The existing D-2 position will be used for the Deputy Special Representative. | 5 Существующую должность категории Д2 будет занимать заместитель Специального представителя. |
| The Deputy Secretary-General was emphatic in noting that the meeting did not attempt to interfere with the process. | Заместитель Генерального секретаря категорически отрицал, что участники совещания пытались вмешиваться в процесс. |
| The Deputy Secretary-General of UNCTAD presented the work plan to the Board. | Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД представил Совету план работы. |
| The Deputy Executive Secretary has been appointed, and she entered on duty on 8 November 2012. | Была назначена заместитель Исполнительного секретаря, которая вступила в должность 8 ноября 2012 года. |
| The Deputy Joint Special Envoy briefed that Council about preparations under way for that meeting. | Заместитель Совместного специального посланника информировал Совет о проводимой подготовке к этому совещанию. |
| The Deputy Special Representative (DSRCC) will have responsibility for management of the civilian substantive units. | Заместитель Специального представителя (ЗСППК) будет отвечать за управление основными гражданскими подразделениями. |
| Ms. Amina Mohamed, Deputy Executive Director, UNEP, made an introductory statement. | Г-жа Амина Мохаммед, заместитель Директора-исполнителя ЮНЕП, сделала вступительное заявление. |
| The Deputy High Commissioner clarified that decreases in the budget were not the same as a reduction in expenditure. | Заместитель Верховного комиссара разъяснил, что сокращения в бюджетах не тождественны сокращению расходов. |
| The Deputy Executive Director endorsed all the recommendations that were highlighted, noting the intention to appoint a senior gender advisor to the resident coordinator. | Заместитель Директора-исполнителя поддержал все освещавшиеся рекомендации, отметив намерение назначить старшего советника по гендерным вопросам при координаторе-резиденте. |
| The Deputy Speaker of the National Council of the Republic of Namibia delivered the keynote address. | С основным докладом выступил заместитель спикера Национального совета Республики Намибия. |
| My Deputy Special Representative, together with the heads of delegations, observed the official handover of Kuwaiti artefacts and co-signed the inventory of items. | Вместе с главами делегаций заместитель моего Специального представителя засвидетельствовал официальную передачу принадлежащих Кувейту предметов и подписал инвентарный перечень. |
| Opening remarks will be delivered by the Chair of the Peacebuilding Commission and the Deputy Secretary-General. | С вступительными заявлениями выступят Председатель Комиссии по миростроительству и первый заместитель Генерального секретаря. |
| On 5 December, my Deputy Special Representative, Fatiha Serour, led a delegation of international partners to Kismaayo. | 5 декабря заместитель моего Специального представителя Фатиха Серур возглавила делегацию международных партнеров в Кисмайо. |
| The Deputy Director of the secretariat for the Panel is a UNEP staff member and is responsible for ensuring close coordination between the two entities. | Заместитель директора секретариата Группы является сотрудником ЮНЕП и отвечает за обеспечение тесной координации между двумя органами. |
| The Deputy Permanent Representative of the Philippines also addressed the Working Group. | Перед Рабочей группой также выступил заместитель Постоянного представителя Филиппин. |
| For example, on 15 March 2013, the Deputy High Commissioner chaired a senior-level meeting of the mechanism. | Например, 15 марта 2013 года заместитель Верховного комиссара председательствовал на совещании механизма высокого уровня. |
| [Opening remarks will be made by the Deputy Secretary-General. | [Первый заместитель Генерального секретаря сделает вступительное заявление. |