Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
Hariharan Pakshi Rajan, Deputy Director; Secretary of the Commission Харихаран Пакши Раджан, заместитель директора: секретарь Комиссии
Deputy Chairman of the Board of Trustees at German Institute for Human Rights. Заместитель председателя Совета попечителей Германского института прав человека;
Deputy Executive Director Mr. Martin Mogwanja introduced the informal note on the road map, the highlights of which were then presented by the Comptroller. Заместитель Директора-исполнителя г-н Мартин Могванжа представил неофициальную записку по такому плану действий, основные моменты которой были затем озвучены Контролером.
The Deputy Executive Director said that, as part of the Enterprise Risk Management system, 97 per cent of offices had undertaken risk and control self-assessments. Заместитель Директора-исполнителя сообщил, что самооценки рисков и контрольных механизмов в рамках системы общеорганизационного управления рисками провели 97 процентов отделений.
In this regard, the Deputy Executive Secretary provided advice to the Chair and coordinated the secretariat's logistical and substantive support to the AWG-KP and its six sessional periods. В этом отношении заместитель Исполнительного секретаря оказывал консультационные услуги Председателю и координировал логистическую и существенную поддержку секретариата для СРГ-КП и ее сессионных периодов.
The Deputy Executive Secretary oversaw the work of IS, AS and CAS, ensuring that the secretariat delivered integrated and efficient services to Parties. Заместитель Исполнительного секретаря контролировал работу ИС, АС и СВК, обеспечивая, чтобы секретариат оказывал комплексные и эффективные услуги Сторонам.
Mr. Ivan Korolev, Deputy Director, Institute of World Economy and International Relations, Academy of Science of the Russian Federation Г-н Иван Королев, заместитель директора Института мировой экономики и международных отношений, Академия наук Российской Федерации
In her statement, the Deputy Executive Director emphasized the urgency of addressing the degradation of ecosystem services and the loss of biodiversity. З. В своем выступлении заместитель Директора-исполнителя подчеркнула насущную необходимость рассмотрения вопросов, связанных с деградацией экосистемных услуг и сокращением биоразнообразия.
The Deputy Executive Director, UNOPS, informed the Executive Board that there had been no requests for audit reports from delegations. Заместитель Директора-исполнителя ЮНОПС сообщил Исполнительному совету, что никаких просьб о представлении доступа к отчетам о ревизии от делегаций не поступало.
For the International Monetary and Financial Committee, the Deputy Managing Director of IMF was designated to represent the Committee from 2003 to 2008. Что касается Международного валютно-финансового комитета, то в 2003 - 2008 годах Комитет представлял заместитель Директора-распорядителя МВФ.
At its 5th meeting, on 1 December 2008, a statement was made by Murilo Portugal, Deputy Managing Director of IMF. На 5м заседании, состоявшемся 1 декабря 2008 года, с заявлением выступил Мурило Португал, заместитель Директора-распорядителя МВФ.
Armen Yeritsyan, First Deputy Head of Police of Armenia Армен Еритсян, первый заместитель начальника полиции Армении
Maria Mabetoa, Deputy Director General of the Department of Social Development of South Africa Мария Мабетоа, заместитель генерального директора министерства социального развития Южной Африки
Akaki Gamkrelidze, Deputy Director of the National Centre for Disease Control and Public Health of Georgia Акаки Гамкрелидзе, заместитель директора Национального центра борьбы с заболеваниями и общественного здравоохранения Грузии
Deputy Executive Director Saad Houry gave a brief presentation on the proposal to extend the UNICEF MTSP until the end of 2013. Заместитель Директора-исполнителя Саад Хоури представил краткую информацию по предложению о продлении среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ до конца 2013 года.
The Deputy Executive Director noted that the next steps would entail roll-out and implementation of the framework, training for staff, and development of monitoring and evaluation tools. Заместитель Директора-исполнителя отметила, что последующие меры предполагают широкое осуществление этого рамочного документа, подготовку персонала и разработку средств мониторинга и оценки.
The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Declan Smyth, Deputy Legal Adviser, Department of Foreign Affairs, Head of Delegation. С презентацией представления Комиссии 25 августа 2009 года выступил заместитель юрисконсульта министерства иностранных дел, глава делегации Деклан Смит.
Deputy director at the Norwegian Institute of Public Health, (Director of Division of forensic toxicology and drug abuse); Professor of Medicine (University of Oslo). Заместитель директора Норвежского института общественного здравоохранения (директор Отделения судебно-медицинской токсикологии и наркологии); профессор медицины (Ословский университет).
Director of Research and International Studies and Deputy Director, Malaysian Tax Academy Директор Отдела научных исследований и заместитель директора Малазийской академии налогообложения
Mr. Uramoto (Deputy to the Director-General) expressed his appreciation for the wide-ranging support shown for UNIDO activities relating to energy and environment. Г-н Урамото (заместитель Генерального директора) выражает признательность за широкую поддержку деятельности ЮНИДО в области энергетики и окружающей среды.
H.E. Mr. Kazuo Kodama, Deputy Permanent Representative of Japan, was elected, by acclamation, as President of the 2011 Pledging Conference. Его Превосходительство г-н Кадзуо Кодама, заместитель Постоянного представителя Японии, был избран путем аккламации Председателем Конференции по объявлению взносов 2011 года.
Mr. Ahmed MACKI, Minister of the National Economy, Deputy President of the Council for Financial Affairs and Energy Resources Г-н Ахмед МАККИ, министр национальной экономики, заместитель председателя Совета по финансовым вопросам и энергетическим ресурсам
In his opening remarks, Mr. Petko Draganov, the Deputy Secretary-General of UNCTAD, highlighted the importance of productive capacities to ensure poverty reduction and achieve sustainable economic development. В своем вступительном слове г-н Петко Драганов, заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД, подчеркнул важное значение производственного потенциала для целей сокращения масштабов нищеты и обеспечения устойчивого экономического развития.
The Deputy Secretary of State for Rehabilitation is in charge of an integrated policy aimed to promote the equal opportunities of all citizens and to fight discrimination against people with disabilities. Заместитель государственного секретаря по реабилитации отвечает за выработку комплексной политики, направленной на обеспечение равных возможностей всем гражданам и на борьбу с дискриминацией в отношении инвалидов.
The Deputy Executive Director thanked the representatives for their constructive comments and took note of the importance of integrating the issue of agriculture and food security into future deliberations. Заместитель Директора-исполнителя поблагодарила представителей за конструктивные замечания и приняла к сведению важность учета в ходе будущих обсуждений вопросов сельского хозяйства и продовольственной безопасности.