Mr. Yves Lahaye, Deputy Director, BIL, Luxembourg |
г-н Ив Лае, заместитель директора, БИЛ, Люксембург |
The Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights addressed the issue of resources, recalling that, despite some recent gains in posts, the staffing situation continued to be difficult. |
Заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека коснулся проблемы ресурсов, напомнив о том, что, несмотря на определенное улучшение положения дел с кадрами в последнее время, ситуация в кадровой области по-прежнему остается сложной. |
Donald A. Mahleya Former Deputy Assistant Secretary for Threat Reduction, Export Controls, and Negotiations Bureau of International Security and Non-Proliferation United States Department of State Washington, D.C. |
Дональд А. Мэхлиа Бывший заместитель помощника секретаря по вопросам уменьшения угроз, экспортного контроля и переговоров Отдел международной безопасности и нераспространения Государственный департамент Соединенных Штатов Америки Вашингтон, О.К. |
The Deputy High Commissioner also indicated that efforts would continue to consider suggestions on how to increase also the efficiency and effectiveness of the system. |
Заместитель Верховного комиссара также подчеркнул, что продолжится рассмотрение предложений, направленных на повышение также эффективности и действенности этой системы. |
In an opening statement to the Committee, the Deputy High Commissioner outlined major developments since the Executive Committee's session in October last year. |
В своем вступительном заявлении в Комитете заместитель Верховного комиссара сообщила об основных событиях, произошедших после проведения сессии Исполнительного комитета в октябре прошлого года. |
The Deputy High Commissioner also indicated that more information for delegations would be forthcoming on implementing partner audit performance and on developments in the registration system through Project Profile. |
Заместитель Верховного комиссара также отметил, что делегациям будет представлена более подробная информация о результатах ревизии по партнерам-исполнителям и о развитии системы регистрации на основе справок по проектам. |
March 1988 Deputy Director, Social Cooperation Division, United Nations Affairs Bureau |
Март 1988 года Заместитель директора отдела сотрудничества по социальным вопросам, департамент Организации Объединенных Наций |
It was further reported that Chandra Muzaffar, the author of the article and Deputy President of the Keadilan Party, was also charged with sedition. |
Далее сообщалось, что в подстрекательстве к мятежу были также обвинены Чандра Музаффар, автор статьи и заместитель председателя партии Кеадилан. |
The Committee, which meets weekly, is composed of the Executive Director, the Deputy Executive Director and the four Divisional Directors. |
В состав этого Комитета, заседающего раз в неделю, входят Директор-исполнитель, заместитель Директора-исполнителя и четыре руководителя отделов. |
The Deputy Ombudsperson had also contested the statement made by the European Roma Rights Center regarding allegations concerning the sterilization of members of the Roma population. |
Заместитель омбудсмена также опроверг заявление Европейского центра по защите прав рома относительно утверждений о стерилизации лиц, относящихся к народности рома. |
Mr. Jorge Chediek Deputy UNDP Resident Representative |
Г-н Хорхе Чедиек Заместитель резидента - представителя ПРООН |
The Special Representative's delegation was told in January that while the Deputy Prosecutor is liked and respected in Kigali his office offers very little practical assistance to Rwanda. |
Делегации Специального представителя в январе было сказано, что, хотя заместитель Обвинителя пользуется симпатиями и уважением в Кигали, его канцелярия оказывает Руанде очень мало практической помощи. |
Mr. Yongdon Batsaikhan Deputy Director, |
Заместитель директора, монгольское управление железных дорог |
Mr. Alejandro Negrin, Deputy Director to the General Directorate of the United Nations System, Ministry of Foreign Affairs |
Г-н Алехандро Негрин, заместитель директора генерального управления по делам системы Организации Объединенных Наций, министерство иностранных дел |
Mr. David Robin Wensley, Deputy Director, Regional Arms Matters |
Г-н Дэвид Робин Венсли, заместитель директора, отдел по региональным проблемам вооружений |
Ms. Ann-Marie Orler, Deputy Police Adviser, Department of Peacekeeping Operations, United Nations |
Г-жа Энн-Мари Орлер, заместитель советника по вопросам деятельности полиции, Департамент операций по поддержанию мира, Организация Объединенных Наций |
Concluding this sub-item, the Deputy Director confirmed that statelessness was a core activity of UNHCR, but lack of resources to comprehensively fulfil obligations was a key issue. |
Завершая обсуждение этого подпункта, заместитель Директора подтвердила, что вопрос о безгражданстве относится к основным направлениям деятельности УВКБ, но ключевой проблемой здесь является нехватка ресурсов для полномасштабного выполнения обязательств. |
The Deputy Executive Director thanked the delegations for appreciating the challenges UNFPA faced in the area of evaluation and for their encouragement. |
Заместитель Директора-исполнителя выразила благодарность делегациям за понимание тех трудностей, с которыми ЮНФПА сталкивается в области оценки, и за их поддержку. |
Ms. Catherine Lezon, Deputy Secretary General, International Association of Insurance Supervisors, Basel |
г-жа Катрин Лецон, заместитель генерального секретаря, Международная ассоциация органов страхового надзора, Базель |
At the same meeting, the Deputy Secretary-General made a keynote address in which she also introduced the documents under the sub-item 3 (a). |
На том же заседании первый заместитель Генерального секретаря выступила с основным докладом, в котором она также представила документы по подпункту (а) пункта З повестки дня. |
The Deputy Executive Director reiterated the importance of adequate financial resources to the achievement of the goals of "A World Fit for Children". |
Заместитель Директора-исполнителя вновь отметил важное значение наличия адекватных финансовых ресурсов, необходимых для реализации целей, поставленных в документе «Мир, пригодный для жизни детей». |
The Deputy Executive Director also mentioned that JIU had also initially considered unified rates, but after its review recommended the same methodology with different rates because of different operational modalities. |
Заместитель Директора-исполнителя также упомянула, что ОИГ первоначально рассматривала вопрос о единых ставках, однако после соответствующего обзора рекомендовала использовать единую методологию и разные ставки в связи с различиями в оперативной деятельности. |
Panellists: Tasso Resende de Azevedo, Deputy Director, Forestry Department, Ministry of the Environment, Brazil |
Тассо Ресенде де Асеведо, заместитель директора, департамент лесного хозяйства, министерство охраны окружающей среды, Бразилия |
Abdullah bin Hamad Al-Attiyah Second Deputy Premier Minister of Energy and Industry |
Абдалла бен Хамад аль-Атыйя Второй заместитель Премьер-Министра Министр энергетики и промышленности |
Deputy Director, Geneva based operations, Bureau of Crisis Prevention & Recovery |
Заместитель Директора, Женевское отделение, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению |