| Angela Cropper, our new Deputy Executive Director, who is a citizen of Trinidad and Tobago, has just assumed her post in UNEP. | Анжела Кроппер - наш новый заместитель Директора-исполнителя, гражданка Тринидада и Тобаго, только что вступила в должность в ЮНЕП. |
| Contact Person for the South-East European Prosecutor's Advisory Group and the PROSECO Project; Deputy Basic Prosecutor in Podgorica | Координатор для консультативной группы прокуроров государств Юго-Восточной Европы и проекта ПРОСЕКО; заместитель основного прокурора в Подгорице |
| The Deputy Special Representative (ASG), as the head of the Civil Administration provides overall leadership, translates the policy goals set out in resolution 1244 (1999) into operations and performs oversight. | Заместитель Специального представителя (ЗГС) как глава гражданской администрации осуществляет общее руководство, обеспечивает перевод поставленных в резолюции 1244 (1999) стратегических целей на язык практических действий и выполняет надзорные функции. |
| The Deputy High Commissioner subsequently confirmed that the 2015 budget includes new posts for the IGO and OIOS, as well as additional project control and programme positions in the field. | Заместитель Верховного комиссара впоследствии подтвердил, что бюджет на 2015 год включает новые посты для УГИ и УСВН, а также дополнительные полевые посты по контролю за проектами и по программам. |
| The Foundation's Deputy Director of Policy and Programmes and Director of Global Programmes participated in the Commission meeting and meetings and events organized by the NGO Committee on the Status of Women. | Заместитель директора Фонда по политике и программам и директор по глобальным программам приняли участие в сессии Комиссии, а также в мероприятиях, организованных Комитетом НПО по положению женщин. |
| He's a deputy, and I have no idea where branch is. | Он помощник шерифа, и я понятия не имею, где Бранч. |
| We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home. | Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам. |
| In his interview, for example, the Deputy Field Technical Officer stated that contractors offered him bribes virtually every day which ranged from lunches to offers for him to name his price. | Например, в своем интервью помощник сотрудника местного отделения по техническим вопросам заявил, что подрядчики практически каждый день предлагали ему взятки в той или иной форме: от обедов до предложений назвать свою цену. |
| In the new organizational structure, both the Special Assistant to the Director-General and the Protocol and NGO Liaison Officer will report to the Deputy to the Director-General. | В соответствии с новой организационной структурой Специальный помощник Генерального директора и сотрудник по протокольным вопросам и связи с неправительственными организациями будут подчиняться заместителю Генерального директора. |
| This is Deputy Clark. | Это помощник шерифа Кларк. |
| In other words, each constituency yields one deputy. | От каждого избирательного округа избирается один депутат Меджлиса. |
| People's Deputy Oleksandr Hranovskyi helps homeless animal shelter "Sirius", he has five dogs at home and convinces his colleague in parliament Ihor Kononenko to take home an animal from a shelter. | Народный депутат Александр Грановский помогает приюту для бездомных животных «Сириус», сам содержит пять собак и убеждает Игоря Кононенко взять домой животное из приюта. |
| A deputy who wishes to submit one signs it and files it with the Chamber's elected officers. | Депутат, желающий внести законопредложение, должен подписать его и передать президиуму Палаты. |
| Each Department is supposed to be represented by three Senators and one deputy for each constituency. | Следует отметить, что от каждого департамента избирается З сенатора, а от каждого избирательного округа - один депутат. |
| Government propaganda abounds, too, generated by new media operators like Konstantin Rykov, a 29-year-old Duma deputy and the founder of New Media Stars, the Kremlin's favorite Internet firm. | Правительственная пропаганда тоже бьет ключом, создаваемая такими новыми владельцами СМИ как Константин Рыков, 29-летний депутат Думы и основатель «New Media Stars», любимой интернет-фирмы Кремля. |
| Steve, I'd like you to meet Deputy Prosecutor Jim Chen. | Стив, рада представить тебя зам. прокурора Джим Чен. |
| Deputy Attorney General went to the Director, told him I can't control you. | Зам генпрокурора ходил к директору, сказал ему, что я не могу контролировать тебя. |
| It's Deputy Marshal Dolls. | Зам Маршала, Доллс. |
| Well, it'd certainly make the deputy AG very happy. | И зам окружного прокурора будет просто счастлив. |
| 10 bones says Deputy Doug had an Axe to grind with his boss. | Десять костей говорят, что зам шерифа Дог разделал своего босса топором. |
| Good seeing you again, deputy. | Рад был повидаться с вами снова, маршал. |
| They say they got a deputy who wants to meet you outside. | Я. Мне сказали, у входа какой-то маршал хочет с вами поговорить. |
| Deputy, you know what's in it. | Маршал, вы и так знаете, что в нем. |
| Not so fast, Deputy. | Не так быстро, маршал. |
| Deputy Marshal Gutterson, if you think of anything... any window into this mess... you'll let us know? | Маршал Гаттерсон, если вы что-либо узнаете, любую информацию об этой кутерьме - свяжитесь с нами. |
| Reference to resident coordinators considers the other functions, such as humanitarian coordinator, Deputy Special Representative of the Secretary-General, Executive Representative of the Secretary-General, and/or Deputy Special Coordinator and Designated Official. | При упоминании координаторов-резидентов учитываются также такие другие выполняемые ими функции, как координатор по гуманитарным вопросам, заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Исполнительный представитель Генерального секретаря и/или заместитель специального координатора и уполномоченный сотрудник. |
| The panel discussion was opened by the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the State Secretary for European and International Affairs of Austria, the Deputy Foreign Minister of the Russian Federation and the European Union (EU) Special Representative for Human Rights. | На открытии обсуждения в рамках дискуссионной группы выступили Генеральный секретарь, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, статс-секретарь Федерального министерства европейских и международных дел Австрии, заместитель министра иностранных дел Российской Федерации и специальный представитель по правам человека Европейского союза (ЕС). |
| An indigenous woman deputy held the post of Vice-President of the National Congress for the first time between 1998 and 2000. | В 1998 - 2000 годах впервые женщина - представитель коренного населения стала вице-председателем Национального конгресса. |
| The Office will be headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by the Deputy Special Representative of the Secretary-General at the D-2 level, who will also serve as the United Nations Resident Coordinator and the Resident Representative of UNDP. | Его возглавит Специальный представитель Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря при поддержке со стороны заместителя Специального представителя Генерального секретаря на уровне Д-2, выполняющего также функции координатора-резидента Организации Объединенных Наций и представителя-резидента ПРООН. |
| My Special Representative for Timor-Leste, Ameerah Haq, led the Mission until 9 June, when Finn Reske-Nielsen, who previously served as my Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination, became my Acting Special Representative. | Мой Специальный представитель по Тимору-Лешти Амира Хак возглавляла Миссию до 9 июня, после чего исполняющим обязанности моего Специального представителя стал Финн Реске-Нильсен, который ранее выполнял функции заместителя моего Специального представителя по поддержке управления, вопросам развития и координации гуманитарной деятельности. |
| The head of secretariat of the deputy faction "Svoboda" in the Verhovna Rada of Ukraine (January, 2013 - April, 2014). | Руководитель секретариата депутатской фракции ВО «Свобода» в Верховной Раде Украины (январь 2013 - апрель 2014). |
| The object was put under constant control of the Deputy Commission on improvement. | Объект был поставлен под постоянный контроль депутатской комиссии по благоустройству. |
| A deputy has such a right regardless of the deputy fraction's position regarding participation in coalition. | Наличие у народного депутата такого права не зависит от позиции депутатской фракции относительно участия в коалиции. |
| I appeal to the Verkhovna Rada for immediate consideration of Prosecutor General's Office request for revoking deputy immunity of state deputy V.Lozinsky. | «Обращаюсь к Верховной Раде по поводу немедленного рассмотрения представления Генеральной прокуратуры Украины для снятия с народного депутата Украины В.Лозинского депутатской неприкосновенности. |
| In the declaration for 2016, Biletsky indicated 115,652 hryvnia (US$4,423) as deputy salary, and ₴ 250,000 in cash. | В декларации за 2016 год Билецкий указал 115652 гривны депутатской зарплаты и 250 тысяч гривен наличных средств. |
| Deputies not included in factions and deputy groups | Депутаты, не входящие в состав фракций и депутатских групп |
| November 27, 2014 is a date of starting deputy's powers. | 27 ноября 2014 год - Дата приобретения депутатских полномочий. |
| People's Depute of the VIIIth convocation Date of gaining deputy's authority is November 27, 2014. | Народный депутат Украины VIII созыва Дата приобретения депутатских полномочий - 27 ноября 2014 год. |
| As a result, 34 of the 106 deputy seats are held by women (32 per cent) and 17 of the 34 Senate seats (50 per cent). | Так, из 106 депутатских мандатов 34 получили женщины, что составляет 32 процента, а из 34 мандатов сенаторов женщины получили 17, что составляет 50 процентов. |
| It shall also determine the manner of filling vacancies and establish rules concerning conflict of interests to which the office of deputy is subject. | Кроме того, закон регламентирует способ замещения вакантных депутатских мест и режим распространяющегося на депутатов иммунитета. |
| It agrees Bulgarian to legends, city on Dnepr deputy Shambat corrected. | Согласно булгарским преданиям, городом на Днепре правил наместник Шамбат. |
| The Syrian Emirs were asked to pay homage to Shajar al-Durr but they refused and the Sultan's deputy in Al Karak rebelled against Cairo. | Сирийским эмирам было предложено выразить почтение Шаджар ад-Дурр, но они отказались, а наместник султана в Эль-Караке восстал против Каира. |
| 4 Deputy has told First priests and to people: I do not find any fault in this person. | 4 Наместник сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке. |
| The former deputy of Czechia and Moravia? - Yes. | Бывший наместник Чехии и Моравии? |
| At this time the Roman deputy has come to power in Egypt and like pharaoh Intef. | В это время в Египте пришел к власти римский наместник и вроде бы фараон Антеф. |
| Well, my deputy hates me. | Ну, моя заместительница меня ненавидит. |
| This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. | Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе. |
| Deputy Director intends to... hand them over to the U.S. Army. | Замдиректора намерена... передать его армии США. |
| Higgins, Deputy Director, N Y. Give me Department 17. | Это замдиректора Хиггинс. Соедините меня с 17-м отделом. |
| She believes she has been framed by a conspiracy of people, such as Deputy FBI Director Matthew Graham, who she assassinated just days ago. | Она считает, что её подставили заговорщики вроде замдиректора ФБР Мэтью Грэма, которого она убила несколько дней назад. |
| The newest CIA casualty being Deputy Director Jemma Moore here in Prague when a second wave of revelations pertaining to Thomas Shaw leaks broke, exposing questionable ethics at the highest levels of the agency. | Новой потерей ЦРУ здесь, в Праге, стала замдиректора Джемма Мур, когда началась вторая волна разоблачений, связанных с утечками Томаса Шо, изобличающими сомнительную этику высших эшелонов ЦРУ. |
| Deputy Director Atwood will be briefing us soon, but we're looking at groups with the skills and resources to do something like this. | Ждём доклада замдиректора Атвуда, пока проверяем все группы, имеющие силы и средства для подобной атаки. |
| The Deputy Premier of Tasmania is a role in the Government of Tasmania assigned to a responsible Minister in the Australian state of Tasmania. | Вице-премьер Тасмании - государственная должность в правительстве Тасмании, на которую назначается ответственный министр австралийского штата Тасмания. |
| The deputy prime-minister expressed hope that in future the amount of high added value products will increase and all rod iron produced by the factory will be reprocessed in metal workshops of the factory into a wider range of products. | Вице-премьер выразил надежду на то, что в будущем процент продукции с высокой добавленной стоимостью будет выше и вся катанка, которую производит комбинат, будет перерабатываться в метизных цехах БМК в более широкий спектр товаров. |
| Is there a Deputy Premier WIodek? | Есть такой вице-премьер Влодзимеж? |
| The Deputy Premier may either be appointed by the Premier during the cabinet formation process, or may be elected by caucus. | Вице-премьер может быть назначен во время формирования кабинета или может быть избран на собрании. |
| The State Minister also presented the Strategy to the NATO-Georgia Commission, and met with the Deputy Director-General of the Directorate-General for External Relations of the European Commission Hugues Mingarelli and representatives of EU institutions. | В рамках визита госминистр Грузии ознакомил Комиссию НАТО - Грузия с Государственной Стратегией. Вице-премьер также провел официальные встречи с заместителем генерального директора Генерального директората по внешним связям Еврокомиссии Хьюго Мингарелли и с представителями институтов ЕС. |
| 'He appointed him as his deputy despite opposition from...' | 'Он назначил его своим вице-премьером, несмотря на разногласия по поводу...' |
| For the period 2008-2009 one female member continued to serve in the cabinet and was appointed Deputy Premier. | В период 2008 - 2009 годов одна женщина продолжала работать в качестве члена Кабинета и была назначена вице-премьером. |
| This community book fair included guest readings by the Governor and his wife, the Deputy Premier, Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, and the Chief of Police. | В рамках этой общинной книжной ярмарки было организовано чтение книг губернатором и его женой, вице-премьером, постоянным секретарем, министром образования и культуры, а также начальником полиции. |
| On December 23, 2011 he was selected as one of four Deputy Prime Ministers in the government of Milanović, responsible for internal, foreign and European policy. | С 23 декабря 2011 года является вице-премьером Правительства Хорватии, занимаясь вопросами внутренней, внешней и европейской политики. |
| One of Yanbian University's graduates, a Korean language major, is Zhang Dejiang, formerly a deputy secretary of the Municipal Committee of Yanji (1983-1985), and now a Vice-Premier of the Chinese Communist Party in Beijing. | Один из самых известных выпускников - Чжан Дэцзян, специализировавшийся на изучении корейского языка, в дальнейшем стал заместителем партийного секретаря Яньцзи (1983-1985), в настоящее время является вице-премьером КПК в Пекине. |
| This is our new deputy manager, Kang Hyun-soo. | Это мой коллега - замначальника Кан. |
| I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. | Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены. |
| Deputy Chief-of-Staff is coming, could it be illegal? | Здесь будет замначальника Генштаба. Так как же это может быть незаконно? |
| Four militiamen, namely deputy head on public security of the Pershamaiski district militia department Dmitryenka A. and his subordinates, watched Levinau's ward during a night. | Всю ночь возле палаты Левинова дежурили четверо сотрудников милиции: замначальника по общественной безопасности Первомайского РОВД Дмитренко А.Г. и его подчиненные. |
| This is deputy Gloria burgle, meeker county sheriff's office, with an interview of emmit stussy, march 16, 2011. | Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года. |
| This is Deputy Sheriff Calvin Wiggs. | Говорит шериф Кэльвин Виггс. |
| Want to dance, Deputy? | Не хотите потанцевать, шериф? |
| It's no wonder your last deputy ran against you as sheriff. | Неудивительно, что предыдущий помощник выдвигался против вас как шериф. |
| This is Sheriff Romero and Deputy Shelby. | Это шериф Ромеро и заместитель Шелби. |
| I am Sheriff Winslow, and this is Deputy Duncan. | Мэм, я шериф Уинслоу, это помощник Дункан. |