| Moetai Charles Brotherson, Third deputy mayor of Faa'a | Моэтаи Шарль Бразерсон, Третий заместитель мэра коммуны Фаа'а |
| The Deputy Executive Director informed the Board about the work being carried out with respect to United Nations reform, including joint programming, joint offices and common services. | Заместитель Директора-исполнителя проинформировал Совет о работе, проводимой Фондом в связи с реформой Организации Объединенных Наций, в том числе по таким направлениям, как совместное составление программ, создание совместных отделений на местах и формирование общих служб. |
| We were deeply saddened by the recent tragic accident which took the lives of 12 brave peace promoters, among them the Deputy to the High Representative, Ambassador Gerd Wagner. | Мы были глубоко опечалены недавним трагическим несчастным случаем, который отнял жизнь у 12 отважных миротворцев, среди которых был заместитель Высокого представителя посол Герд Вагнер. |
| The Deputy Secretary-General informed heads of departments and offices of the areas where improvements were required in the next cycle, especially on the geographical representation and gender balance targets. | Первый заместитель Генерального секретаря обратил внимание руководителей департаментов и управлений на те области, в которых в следующем цикле необходимо добиться улучшения положения дел, особенно в том, что касается целей в области географической представленности и гендерной сбалансированности. |
| Presentations were made by the following panellists: Servacius B. Likwelile, Deputy Permanent Secretary, Public Finance Management, Ministry of Finance and Economic Affairs, United Republic of Tanzania, and Ahmed Shide, State Minister of Finance and Economic Development, Ethiopia. | С докладами выступили следующие члены дискуссионной группы: Сервасиус Б. Ликвелил, заместитель постоянного секретаря по государственным финансам, министерство финансов и экономики Объединённой Республики Танзания, и Ахмед Шиде, государственный министр финансов и экономического развития Эфиопии. |
| The Deputy Special Representative's deputy in the South also held monthly meetings with the donor community and the United Nations country team in Nairobi, Rumbek and Juba. | Помощник заместителя Специального представителя Генерального секретаря в южных районах также проводил ежемесячные совещания с представителями сообщества доноров и страновой группой Организации Объединенных Наций в Найроби, Румбеке и Джубе. |
| According to article 6 of the Law pertaining to the Revision of Court Verdicts and the Manner of Their Investigation, adopted on 6 October 1988, the defendant or his attorney or his legal deputy can, based on documentary evidence, request revision. | Согласно статье 6 Закона о пересмотре приговоров суда и методов проведения ими расследований, который был принят 6 октября 1988 года, обвиняемый или его адвокат, или же его помощник, могут ходатайствовать о пересмотре приговора суда на основе документальных доказательств. |
| The Executive Director of the United Nations Population Fund, the Assistant Administrator, United Nations Development Programme and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made concluding statements. | С заключительными заявлениями выступили Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций и заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций. |
| Deputy Headmaster of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; education assistant of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; Chief of drug enforcement in the northern region of Côte d'Ivoire. | Заместитель директора Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; помощник по вопросам воспитания Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; начальник Управления по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в северных районах Кот-д'Ивуара. |
| This could be huge, Deputy. | Крупное дельце, Помощник. |
| In January 1912, Hasan Prishtina, an Albanian deputy in the Ottoman parliament, publicly warned Members that the policy of the Young Turks' government would lead to a revolution in Albania. | В январе 1912 года албанский депутат в Османском парламенте Хасан Приштина публично предупредил членов Совета о том, что политика правительства младотурок приведёт к революции в Албании. |
| May 14, 2002 - May 25, 2006 - People's deputy of Ukraine of the IVth convocation (in accordance with election division Nº 27 in Dnipropetrovsk Oblast, self-nomination). | 14 мая 2002 - 25 мая 2006 - народный депутат Украины IV созыва (по избирательному округу Nº 27 Днепропетровской области, самовыдвижение). |
| Also during January 1919, the Republic had seen democratic elections leading to the formation of a parliament on January 14, elected at a ratio of one deputy per 10,000 voters. | В январе 1919 года в республике прошли демократические выборы, приведшие к образованию 14 января республиканского парламента, избранного по норме: 1 депутат от 10 тысяч избирателей. |
| As Deputy, she is a member of Ukrainian delegation to the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe for 2016-2020. | Как депутат областного совета входит в состав украинской делегации в Конгрессе местных и региональных властей Европы на 2016-2020 года. |
| D. Svyatash, Verkhovna Rada (Ukrainian Supreme Council) deputy for the Party of Regions, was severely beaten. | Жестоко был избит депутат Верховной Рады Украины от Партии регионов Д. Святаш. |
| If that's a problem, we'll bring it up with the deputy ag when we meet with him tomorrow. | Если это проблема, мы предоставим его зам. министру минюста, когда встретимся с ним завтра. |
| Deputy Head here, but you can call me Isobel. | Я тут зам, но можете звать меня Изобел. |
| Good... good work, Deputy. | Хорошая... хорошая работа, зам. |
| 10 bones says Deputy Doug had an Axe to grind with his boss. | Десять костей говорят, что зам шерифа Дог разделал своего босса топором. |
| I'm Deputy Under-Manageress. | Я помощник зам. директриссы. |
| I hope you don't feel like we're distracting you here, deputy. | Я надеюсь вы не считаете, что мы лишь отвлекаем вас, маршал. |
| Our friend deputy Givens has been tangling with a couple of Detroit's finest. | Наш друг маршал Гивенс встретился с двумя из лучших людей Детройта. |
| The Deputy came by maybe 10 minutes ago and picked it up. | Один маршал заходил где-то минут 10 назад и забрал их. |
| Good night, deputy. | Всего хорошего, маршал. |
| Deputy marshal Clayton stopped by my place. | Маршал был у меня. |
| Statements were made by the Director-General of UNESCO, the Deputy Executive Director of the International Trade Centre and the representative of the World Food Programme (WFP). | С заявлениями выступили Генеральный директор ЮНЕСКО, заместитель Директора-исполнителя Центра по международной торговле и представитель Всемирной продовольственной программы (ВПП). |
| The Branch Office is headed by the Representative and is administered by the Deputy Representative and the Assistant Representative, which includes the Resettlement Section, the Assistant Representative. | Отделение возглавляет представитель, а управление им осуществляется заместителем представителя и помощником представителя, в ведение которого входит Секция по вопросам расселения, а также помощником представителя. |
| A representative of the Department also agreed to convey to the Secretary-General - and to the Deputy Secretary-General, who had originally proposed the creation of the Steering Committee - the concern expressed by one delegation regarding the leadership role of the Dag Hammarskjöld Library. | Представитель Департамента также согласился информировать Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря, которые первоначально предложили создать Руководящий комитет, о выраженной одной делегацией озабоченности в отношении ведущей роли Библиотеки им. Дага Хаммаршельда. |
| An introductory statement was made by the Director of Operations and Deputy Director of UNODC, and a representative of the Secretariat made an audio-visual presentation on current trends in global illicit drug trafficking and the meetings of the subsidiary bodies of the Commission. | Директор-исполнитель и заместитель директора ЮНОДК сделал вступительное заявление, а представитель Секретариата выступил с аудиовизуальной презентацией о современных тенденциях незаконного оборота наркотиков в мире и заседаниях вспомогательных органов Комиссии. |
| Introductory analysis of the developments of the African Mechanism of Peace and Security by Professor Margaret VOGT, Deputy Director Africa II Division UN Secretariat | Гёрель Богорде, Представитель в ООН от организации «Спасите детей», факс 12124903395 |
| He completed his political activities as a member of the Sovereign European Ukraine deputy group. | Окончил парламентскую деятельность в составе депутатской группы «Суверенная европейская Украина». |
| Since November, 2015 he has joined a deputy group "People's Will". | С ноября 2015 года присоединился к депутатской группы «Воля народа». |
| According to the ZKP, authorized officials do not routinely check whether the detained person enjoys the status of a person with deputy immunity or the status of a person with diplomatic immunity. | Согласно ЗУП, уполномоченные должностные лица обычно не проверяют, пользуется ли задержанное лицо статусом депутатской неприкосновенности или статусом лица, имеющего дипломатический иммунитет. |
| The object was put under constant control of the Deputy Commission on improvement. | Объект был поставлен под постоянный контроль депутатской комиссии по благоустройству. |
| From the state budget, he was granted 80,559 hryvnias compensation for expenses related to deputy activities. | Государство предоставило ему 80559 гривен компенсации расходов, связанных с депутатской деятельностью. |
| Deputies not included in factions and deputy groups | Депутаты, не входящие в состав фракций и депутатских групп |
| As a result, 34 of the 106 deputy seats are held by women (32 per cent) and 17 of the 34 Senate seats (50 per cent). | Так, из 106 депутатских мандатов 34 получили женщины, что составляет 32 процента, а из 34 мандатов сенаторов женщины получили 17, что составляет 50 процентов. |
| In March 2004, new parliamentary elections were held under the proportional system; the elections were won by a coalition of National Movement and the United Democrats, which received 135 deputy mandates. | В марте 2004 года состоялись новые парламентские выборы по пропорциональной системе, на которых победу одержал блок "Национальное движение-Демократы", получивший 135 депутатских мандатов. |
| It shall also determine the manner of filling vacancies and establish rules concerning conflict of interests to which the office of deputy is subject. | Кроме того, закон регламентирует способ замещения вакантных депутатских мест и режим распространяющегося на депутатов иммунитета. |
| In the new Parliament produced by the elections in November 1996 representatives of the Hungarian Democratic Union of Romania (UDMR) won 36 seats, including 25 seats of deputy and 11 of senator (i.e. 7.62% of the number of parliamentary seats). | В новом парламенте, избранном в ноябре 1996 года, представители Демократического союза венгров румынии (ДСВР) получили 36 мест, в том числе 25 депутатских мест и 11 мест сенаторов (т.е. 7,62% от общего количества мест в парламенте). |
| It agrees Bulgarian to legends, city on Dnepr deputy Shambat corrected. | Согласно булгарским преданиям, городом на Днепре правил наместник Шамбат. |
| The Syrian Emirs were asked to pay homage to Shajar al-Durr but they refused and the Sultan's deputy in Al Karak rebelled against Cairo. | Сирийским эмирам было предложено выразить почтение Шаджар ад-Дурр, но они отказались, а наместник султана в Эль-Караке восстал против Каира. |
| 6 Deputy, having heard about Galilee, has asked: unless it Galileenian? | 6 Наместник, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? |
| The former deputy of Czechia and Moravia? - Yes. | Бывший наместник Чехии и Моравии? |
| In 877, Ibrahim II's deputy in Sicily, Jafar ibn Muhammad al-Tamini overran the Byzantine-held eastern part of the island. | В 877 году наместник Ибрахима II в Сицилии Джафар ибн Мухаммад аль-Тамини захватил восточную, византийскую часть острова. |
| Well, my deputy hates me. | Ну, моя заместительница меня ненавидит. |
| This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. | Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе. |
| I'm going to have to hire a deputy director to pick up the slack. | Мне придётся нанять замдиректора, чтобы заменить её. |
| I just spoke to FBI Deputy Director Atwood. | Я говорил с замдиректора ФБР Атвудом. |
| Saul, Rachel Crofts... Deputy in Counter-Intelligence. | Сол, Рэйчел Крофтс, замдиректора контрразведки. |
| The newest casualty being Deputy Director Jemma Moore. | Новой потерей ЦРУ стала замдиректора Джемма Мур. |
| I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. | Я замдиректора Макферсон, джентльмены. |
| Today's equipment start-up is a bright example of how the "Mechel" company despite the crisis events in economy continues carrying out the strategy of modernization and increasing industrial capacity of its enterprises, - said the deputy prime-minister. | Сегодняшний пуск оборудования - это яркий пример того, как компания "Мечел", несмотря на кризисные явления в экономике, продолжает реализацию стратегии по модернизации оборудования и наращиванию объемов производства своих предприятий, - сказал вице-премьер. |
| The deputy prime-minister expressed hope that in future the amount of high added value products will increase and all rod iron produced by the factory will be reprocessed in metal workshops of the factory into a wider range of products. | Вице-премьер выразил надежду на то, что в будущем процент продукции с высокой добавленной стоимостью будет выше и вся катанка, которую производит комбинат, будет перерабатываться в метизных цехах БМК в более широкий спектр товаров. |
| Is there a Deputy Premier WIodek? | Есть такой вице-премьер Влодзимеж? |
| The current Deputy Premier is Jeremy Rockliff. | Нынешний вице-премьер - Джереми Роклифф. |
| The State Minister also presented the Strategy to the NATO-Georgia Commission, and met with the Deputy Director-General of the Directorate-General for External Relations of the European Commission Hugues Mingarelli and representatives of EU institutions. | В рамках визита госминистр Грузии ознакомил Комиссию НАТО - Грузия с Государственной Стратегией. Вице-премьер также провел официальные встречи с заместителем генерального директора Генерального директората по внешним связям Еврокомиссии Хьюго Мингарелли и с представителями институтов ЕС. |
| 'He appointed him as his deputy despite opposition from...' | 'Он назначил его своим вице-премьером, несмотря на разногласия по поводу...' |
| For the period 2008-2009 one female member continued to serve in the cabinet and was appointed Deputy Premier. | В период 2008 - 2009 годов одна женщина продолжала работать в качестве члена Кабинета и была назначена вице-премьером. |
| This community book fair included guest readings by the Governor and his wife, the Deputy Premier, Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, and the Chief of Police. | В рамках этой общинной книжной ярмарки было организовано чтение книг губернатором и его женой, вице-премьером, постоянным секретарем, министром образования и культуры, а также начальником полиции. |
| Within a two-day official visit to Moldova, the Slovak Minister of Foreign Affairs, Miroslav Lajčák had a meeting with Iurie Leanca, Deputy Prime-Minister, Minister of Foreign Affairs and European Integration, followed by a plenary meeting of the two diplomatic delegations. | Находящийся с двухдневным официальным визитом в Республике Молдова министр иностранных дел Словацкой Республики Мирослав Лайчак провел встречу с вице-премьером, министром иностранных дел и европейской интеграции Юрие Лянкэ, которая продолжилась пленарным заседанием делегаций двух министерств. |
| One of Yanbian University's graduates, a Korean language major, is Zhang Dejiang, formerly a deputy secretary of the Municipal Committee of Yanji (1983-1985), and now a Vice-Premier of the Chinese Communist Party in Beijing. | Один из самых известных выпускников - Чжан Дэцзян, специализировавшийся на изучении корейского языка, в дальнейшем стал заместителем партийного секретаря Яньцзи (1983-1985), в настоящее время является вице-премьером КПК в Пекине. |
| This is our new deputy manager, Kang Hyun-soo. | Это мой коллега - замначальника Кан. |
| Since 1964 - a technician, senior technician Kaluga Turbine Works, since 1965 Engineer, Senior Engineer, Head Office, deputy head of department, head of an experienced motor factory shop (Kaluga). | С 1964 года - техник, старший техник Калужского турбинного завода, с 1965 инженер, старший инженер, начальник бюро, замначальника цеха, начальник цеха опытного моторного завода (Калуга). |
| I need the vice president's office... Deputy chiefs of staff. | Мне нужен офис вице-президента... замначальника штаба. |
| Deputy Chief-of-Staff is coming, could it be illegal? | Здесь будет замначальника Генштаба. Так как же это может быть незаконно? |
| This is deputy Gloria burgle, meeker county sheriff's office, with an interview of emmit stussy, march 16, 2011. | Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года. |
| This is Deputy J Langston calling to report a criminal I just arrested for disorder and conduct. | Это шериф Дж. Ленгстон, звоню сообщить об аресте преступника за разбойное поведение. |
| Want to dance, Deputy? | Не хотите потанцевать, шериф? |
| Later, Sheriff Carver and Deputy Lane receive a report about the missing group. | Шериф Карвер и его заместитель получают информацию о пропавшей группе. |
| Listen, the Sheriff's dating my aunt Jen, that practically makes me the Deputy. | Шериф встречается с моей тётей Джен, так что я практически помощник шерифа. |
| DEPUTY TRIBIT COME IN. | Офицер Трибит. Говорит шериф Кронан. |