Английский - русский
Перевод слова Deputy

Перевод deputy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель (примеров 6060)
Mr. Nguyen Van Lieu, Deputy Director General, General Statistics Office of Vietnam, Viet Nam Г-н Нгуен Ван Лю, заместитель Генерального директора Главного статистического управления Вьетнама
In addition, the Deputy Registrar has been appointed and will take up his duties of supervising the Judicial and Legal Services Division shortly (see sect. B below). Кроме того, был назначен заместитель Секретаря, который в ближайшее время приступит к выполнению своих обязанностей по руководству деятельностью Отдела судебных и юридических услуг (см. раздел В ниже).
Introductory statements were made by the Deputy Regional Representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Executive Director of CIREN, the Senior Programme Officer of the Office for Outer Space Affairs and the Minister of Agriculture of Chile. С вступительными заявлениями выступили заместитель регионального представителя Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), исполнительный директор СИРЕН, старший сотрудник программы Управления по вопросам космического пространства и министр сельского хозяйства Чили.
The Foundation's Deputy Director of Policy and Programmes and Director of Global Programmes participated in the Commission meeting and meetings and events organized by the NGO Committee on the Status of Women. Заместитель директора Фонда по политике и программам и директор по глобальным программам приняли участие в сессии Комиссии, а также в мероприятиях, организованных Комитетом НПО по положению женщин.
The Deputy Executive Director, Programmes, said that UNICEF would work with the Executive Board on operationalizing the strategic plan, particularly on monitoring progress on the results-based management component, which was new to this plan. Заместитель Директора-исполнителя по программам заявила, что ЮНИСЕФ будет взаимодействовать с Исполнительным советом в рамках реализации стратегического плана, особенно по отслеживанию прогресса в деле управления, ориентированного на результаты, которое является новым компонентом в плане.
Больше примеров...
Помощник (примеров 557)
Former Deputy Paul Randolph has escaped police custody. Бывший помощник шерифа Пол Рэндольф сбежал из-под стражи.
Deputy Hobbs says it's clean. Помощник шерифа Хоббс говорит там чисто.
This is deputy Rachel Brooks. Это помощник Рейчел Брукс.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Special Assistant, the two Humanitarian Affairs Officers and the Information Officer are based in Baghdad, and the Senior Programme Officer is based in Erbil, while the remainder of the Office staff are based in Amman. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, специальный помощник, два сотрудника по гуманитарным вопросам и сотрудник по вопросам информации базируются в Багдаде, старший сотрудник по программам базируется в Эрбиле, и остальные сотрудники Канцелярии базируются в Аммане.
Investigators don't guess, Deputy. Следователи не предполагают, помощник.
Больше примеров...
Депутат (примеров 211)
The deputy had been released two or three days later. Через два или три дня депутат был выпущен на свободу.
Since December 2007, the deputy of the People's Khural of the Republic of Buryatia, the head of the Communist Party faction. С декабря 2007 г. депутат Народного Хурала Республики Бурятия, руководитель фракции КПРФ.
A deputy who wishes to submit one signs it and files it with the Chamber's elected officers. Депутат, желающий внести законопредложение, должен подписать его и передать президиуму Палаты.
The Conference was presented by Dr. Iskandar Ghattas, Deputy of the Egyptian People's Assembly, and was followed by five statements. Перед началом Конференции выступил депутат Народного собрания Египта др Искандар Гаттас, после чего с приветственным словом выступили еще пять ораторов.
At national level, democratic awareness programmes entitled "President for a day" and "Deputy for a day" have been put into effect with the participation of the highest authorities and have met with a widespread response from children and juveniles. Широкое признание у детей и молодежи получили осуществляемые на национальном уровне при содействии бывших государственных должностных лиц программы воспитания подрастающего поколения в духе демократических традиций "Президент на час" и "Депутат на час".
Больше примеров...
Зам (примеров 65)
Get me Director Haskins and Deputy Director O'Connor. Соедините меня с директором Хаскинсоном и зам. директора О'Коннором.
Deputy Attorney General went to the Director, told him I can't control you. Зам генпрокурора ходил к директору, сказал ему, что я не могу контролировать тебя.
Are you our new deputy? Вы наш новый зам?
Popov, deputy director of TRIC SB RAMS, presenter - c.m.s. зам. Директора НИИ Кардиологии ТНЦ РАМН, докладчик к.м.н.
And during the break there was a deputy sheriff who was offended that the janitor had come into court. Во время перерыва зам. шерифа оскорбился приходом уборщика в зал суда.
Больше примеров...
Маршал (примеров 74)
Well, I know you, Deputy Marshal Raylan Givens. И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Deputy, didn't your mother teach you to knock? Маршал, вас мама стучаться не учила?
Ma'am... deputy U.S. marshal. Мэм... маршал Соединенных Штатов.
No, I'm just a P.O.D. Plain old deputy. Нет, я всего лишь С.О.М... Старый обычный маршал.
Deputy Givens handles walk-ins. С посетителями работает маршал Гивенс.
Больше примеров...
Представитель (примеров 222)
We highly appreciate the attention accorded to our work by the Secretary-General of our Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, the Personal Representative of the United Nations Secretary-General, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, with the help of the Conference secretariat. Мы высоко ценим то внимание, которое уделяют нашей работе Генеральный секретарь нашей Конференции и личный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-н Владимир Петровский и его заместитель г-н Абделькадер Бенсмаил при содействии со стороны секретариата Конференции.
On 26 July, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the Elections briefed the Council on the obstacles to the normal functioning of the mobile courts after the calls made by some political leaders, and on the violence perpetrated by organized groups. 26 июля заместитель Специального представителя Генерального секретаря и Высокий представитель по выборам сообщил Совету о препятствиях на пути нормального функционирования передвижных судов, возникших после призывов, с которыми обратились некоторые политические руководители, и о насилии, применяемом организованными группами.
The UNICEF Regional Director for South Asia was appointed the Deputy Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan and the UNICEF Special Representative for the Balkans served as Humanitarian Coordinator for the first half of the year. Региональный директор ЮНИСЕФ по Южной Азии был назначен заместителем Специального представителя Генерального секретаря в Афганистане, а Специальный представитель ЮНИСЕФ на Балканах в течение первого полугодия выполнял функции координатора по гуманитарным вопросам.
In his statement before the House Committee on Resources on 29 October 1997, the Administration's Special Representative for the Guam Commonwealth, Interior Deputy Secretary John Garamendi, summarized the position of the administering Power in the following way: В своем заявлении в Комитете по ресурсам палаты представителей, сделанном 29 октября 1997 года, специальный представитель администрации по Гуамскому содружеству, заместитель министра внутренних дел Джон Гараменди резюмировал позицию управляющей державы следующим образом:
UNOCI is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, assisted by a Principal Deputy Special Representative and a Deputy Special Representative, both at the level of Assistant Secretary-General. Операцию Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря, которому оказывает помощь первый заместитель Специального представителя и заместитель Специального представителя - оба в ранге помощника Генерального секретаря.
Больше примеров...
Депутатской (примеров 17)
He completed his political activities as a member of the Sovereign European Ukraine deputy group. Окончил парламентскую деятельность в составе депутатской группы «Суверенная европейская Украина».
2008-2012 - was elected a depute of Kyiv City Council of the 6th convocation; was a member of the committee on the questions of law and order, rules of procedure and deputy's ethics. 2008-2012 гг. - избирался депутатом Киевского городского совета 6-го созыва; состоял в комиссии по вопросам правопорядка, регламента и депутатской этики.
That privilege is granted solely and exclusively in order to protect the deputy in the exercise of his duties; for example, in the case of statements given to the press which might engender civil and criminal liability based on opinions expressed in the exercise of duty. Депутат наделяется правом депутатской неприкосновенности лишь исключительно с целью обеспечения ему защиты при осуществлении им своих должностных обязанностей, например в том случае, если сделанные им заявления для прессы в связи с осуществлением должностных обязанностей могут привести к возникновению гражданской и уголовной ответственности.
In 1999 he was re-elected to the State Duma in the same constituency, was a member of the parliamentary group "People's Deputy" and a member of the State Duma Committee on Budget and Taxes. В 1999 году был переизбран депутатом Государственной Думы РФ 3-го созыва по тому же округу, был членом депутатской группы «Народный депутат», членом Комитета по бюджету и налогам.
A deputy has such a right regardless of the deputy fraction's position regarding participation in coalition. Наличие у народного депутата такого права не зависит от позиции депутатской фракции относительно участия в коалиции.
Больше примеров...
Депутатских (примеров 13)
People's Depute of the VIIIth convocation Date of gaining deputy's authority is November 27, 2014. Народный депутат Украины VIII созыва Дата приобретения депутатских полномочий - 27 ноября 2014 год.
Political parties of national minorities were allowed to participate in the distribution of deputy mandates in the National Assembly between electoral lists even when they had received less than 5 per cent of all votes cast. Политическим партиям национальных меньшинств предоставляется возможность принимать участие в распределении депутатских мандатов в Народной скупщине между избирательными списками, даже когда за них было подано менее 5% голосов.
The People's Council was elected for a term of four years in the amount of 100 deputies, out of which "Donetsk Republic" received 68 deputy mandates, "Free Donbass" - 32 seats. Народный совет был избран сроком на четыре года в количестве 100 депутатов, из них «Донецкая республика» получила 68 депутатских мандатов, «Свободный Донбасс» - 32 мандата.
Science 2000 year BIMBOKA has been taking part in realization of city, regional and deputy programs of environment improvement! Торговая марка БIМБОКА постоянно принимает участие в реализации городских, областных и депутатских программ по благоустройству территорий.
A deputy who breaches any of these conditions loses his credentials. Нарушение любого из указанных запретов приводит к лишению депутатских полномочий.
Больше примеров...
Наместник (примеров 9)
4 Deputy has told First priests and to people: I do not find any fault in this person. 4 Наместник сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.
6 Deputy, having heard about Galilee, has asked: unless it Galileenian? 6 Наместник, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
Dear prelates Metropolitan Vladimir and Deputy Paul! Многоуважаемые святители Митрополит Владимир и Наместник Павел!
At this time the Roman deputy has come to power in Egypt and like pharaoh Intef. В это время в Египте пришел к власти римский наместник и вроде бы фараон Антеф.
In 877, Ibrahim II's deputy in Sicily, Jafar ibn Muhammad al-Tamini overran the Byzantine-held eastern part of the island. В 877 году наместник Ибрахима II в Сицилии Джафар ибн Мухаммад аль-Тамини захватил восточную, византийскую часть острова.
Больше примеров...
Заместительница (примеров 2)
Well, my deputy hates me. Ну, моя заместительница меня ненавидит.
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 56)
Sweets said that now the deputy director is reviewing you for the promotion. Свитс сказал, что теперь замдиректора рассматривает твою кандидатуру для повышения.
First today, the body of deputy head teacher Matthew Tulley, aged 42, was found in allotments... Первым делом сегодня - тело замдиректора, учителя Мэтью Тулли, 42 лет, было найдено на участке...
The deputy communications director can't talk about the White House? Замдиректора по связям с общественностью не может рассказать про Белый дом?
This is all your fault, Deputy Director. Это только твоя вина, замдиректора.
We both know this is his last chance to make his mark if he wants to become Deputy Director. Мы оба понимаем, что это его последний шанс добиться успеха, если он хочет должность Замдиректора.
Больше примеров...
Вице-премьер (примеров 8)
The Deputy Premier of Tasmania is a role in the Government of Tasmania assigned to a responsible Minister in the Australian state of Tasmania. Вице-премьер Тасмании - государственная должность в правительстве Тасмании, на которую назначается ответственный министр австралийского штата Тасмания.
Is there a Deputy Premier WIodek? Есть такой вице-премьер Влодзимеж?
The current Deputy Premier is Jeremy Rockliff. Нынешний вице-премьер - Джереми Роклифф.
In the program there are planned meetings of Bulgarian delegation with the first vice-minister, minister of economics and trade Igor Dodon, deputy of Minister of Foreign Affairs and European Integration Eugenia Chistruga and representatives of Bulgarian Diaspora in Moldova. В программе запланированы встречи членов болгарской делегации с первым вице-премьер министром, министром экономики и торговли Игорем Додоном, заместителем министра иностранных дел и европейской интеграции Еудженией Кистругой, представителями болгарской диаспоры в РМ, передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА» со ссылкой на пресс-службу парламента.
The State Minister also presented the Strategy to the NATO-Georgia Commission, and met with the Deputy Director-General of the Directorate-General for External Relations of the European Commission Hugues Mingarelli and representatives of EU institutions. В рамках визита госминистр Грузии ознакомил Комиссию НАТО - Грузия с Государственной Стратегией. Вице-премьер также провел официальные встречи с заместителем генерального директора Генерального директората по внешним связям Еврокомиссии Хьюго Мингарелли и с представителями институтов ЕС.
Больше примеров...
Вице-премьером (примеров 6)
'He appointed him as his deputy despite opposition from...' 'Он назначил его своим вице-премьером, несмотря на разногласия по поводу...'
For the period 2008-2009 one female member continued to serve in the cabinet and was appointed Deputy Premier. В период 2008 - 2009 годов одна женщина продолжала работать в качестве члена Кабинета и была назначена вице-премьером.
This community book fair included guest readings by the Governor and his wife, the Deputy Premier, Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, and the Chief of Police. В рамках этой общинной книжной ярмарки было организовано чтение книг губернатором и его женой, вице-премьером, постоянным секретарем, министром образования и культуры, а также начальником полиции.
Within a two-day official visit to Moldova, the Slovak Minister of Foreign Affairs, Miroslav Lajčák had a meeting with Iurie Leanca, Deputy Prime-Minister, Minister of Foreign Affairs and European Integration, followed by a plenary meeting of the two diplomatic delegations. Находящийся с двухдневным официальным визитом в Республике Молдова министр иностранных дел Словацкой Республики Мирослав Лайчак провел встречу с вице-премьером, министром иностранных дел и европейской интеграции Юрие Лянкэ, которая продолжилась пленарным заседанием делегаций двух министерств.
On December 23, 2011 he was selected as one of four Deputy Prime Ministers in the government of Milanović, responsible for internal, foreign and European policy. С 23 декабря 2011 года является вице-премьером Правительства Хорватии, занимаясь вопросами внутренней, внешней и европейской политики.
Больше примеров...
Замначальника (примеров 9)
This is our new deputy manager, Kang Hyun-soo. Это мой коллега - замначальника Кан.
I need the vice president's office... Deputy chiefs of staff. Мне нужен офис вице-президента... замначальника штаба.
Deputy Chief-of-Staff is coming, could it be illegal? Здесь будет замначальника Генштаба. Так как же это может быть незаконно?
From 1981 he worked at the engine plant manager, deputy head of the assembly shop, head of guarantee-maintenance, factory director of STR. С 1981 года работал на Моторном заводе диспетчером, замначальника сборочного цеха, начальником гарантийно-технического обслуживания, директором заводской СТО.
There was a mountain of paperwork, and then the phone kept on ringing, and then the Deputy Commissioner comes in and - Куча бумаг, телефон всё время трезвонил, еще и замначальника зашел...
Больше примеров...
Шериф (примеров 47)
Deputy Diaz may have waited eight years for payback. Шериф Диаз мог ждать расплаты 8 лет.
[Voice Box] You're my favorite deputy. Ты мой любимый шериф.
I am Sheriff Winslow, and this is Deputy Duncan. Мэм, я шериф Уинслоу, это помощник Дункан.
(Moderated by Maarit Kohonen Sheriff, Deputy Head of Office and Chief of Geographic Issues, OHCHR) (Координатор: Маарит Коонен Шериф, заместитель руководителя Управления, начальник географической секции, УВКПЧ)
As sheriff, Cleveland was responsible for either personally carrying out the execution or paying a deputy $10 to perform the task. Кливленд, как шериф, должен был либо собственноручно привести приговор в исполнение, либо заплатить за это 10 долларов наёмному палачу.
Больше примеров...