Английский - русский
Перевод слова Deputy

Перевод deputy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель (примеров 6060)
Concluding this sub-item, the Deputy Director confirmed that statelessness was a core activity of UNHCR, but lack of resources to comprehensively fulfil obligations was a key issue. Завершая обсуждение этого подпункта, заместитель Директора подтвердила, что вопрос о безгражданстве относится к основным направлениям деятельности УВКБ, но ключевой проблемой здесь является нехватка ресурсов для полномасштабного выполнения обязательств.
The Commission's Deputy Chairman, Mr. John Broome, attended the January 1994 seminar in Kuala Lumpur, Malaysia and the former Deputy Chairman (now a part-time member) Emeritus Professor Brian Johns attended the February seminar in Fiji. Заместитель Председателя Комиссии г-н Джон Брум посетил в январе 1994 года семинар в Куала-Лумпуре, Малайзия, а бывший заместитель Председателя (в настоящее время внештатный сотрудник) заслуженный проф. Брайан Джонс участвовал в семинаре, проведенном на Фиджи в феврале этого года.
The Deputy High Commissioner thanked States for their continued support and for keeping their borders open to the 1.2 million refugees who have been displaced over the past two years. Заместитель Верховного комиссара поблагодарил государства за их непрерывную поддержку и за то, что они открыли свои границы для 1,2 млн. беженцев, перемещенных за последние два года.
In order to engage in regular dialogue with Member States on issues related to the Extraordinary Chambers, the Director and Deputy Director of the Office of Administration liaise on a regular basis with the diplomatic community in Phnom Penh. В целях проведения на регулярной основе диалога с государствами-членами по вопросам, связанным с чрезвычайными палатами, Директор и заместитель Директора Административного отдела поддерживают постоянные контакты с дипломатами, работающими в Пномпене.
Adviser, Deputy Representative, then Representative of the Chinese delegation, United Nations General Assembly and its Third, Fourth and Fifth Committees Советник, заместитель руководителя, а затем руководитель делегации Китая на сессиях Генеральной Ассамблеи и в Третьем, Четвертом и Пятом комитетах
Больше примеров...
Помощник (примеров 557)
This is assistant deputy backup courier Stanley Tweedle Говорит младший помощник вспомогательного заместителя курьера Стэнли Твидл.
End December 2002 - June 2003: Deputy Chef de Cabinet of the Minister of Human Rights. Конец декабря 2002 года - июнь 2003 года: помощник заведующего секретариатом Министра по правам человека.
That gash on your forehead must make you Deputy Stiles. Судя по ссадине на лбу, вы помощник шерифа Стайлс.
Director and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Department for Disarmament Affairs, United Nations, New York, 1983-1990. Директор и помощник заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения, Департамент по вопросам разоружения, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, 1983-1990 годы.
The Court Deputy has become the main liaison person for both the Defence and the Prosecutor in trial proceedings, as well as other supporting actors in court. Судебный помощник стал главным связующим звеном для обвинения и защиты в судебных разбирательствах, а также для других сторон в суде.
Больше примеров...
Депутат (примеров 211)
The deputy concerned had declared his intention to contest the decision and the case was due to come before the Constitutional Council. Этот депутат заявил о своем намерении опротестовать решение, и дело должно быть передано в Конституционный совет.
Each deputy is the representative of the Nation as a whole. Каждый депутат является представителем всей нации.
His father, Djumberi Todua, as well is a communist politician who served as deputy in Moldovan Parliament in 2001-2005. Его отец, Тодуа Джумбер Лукьянович, тоже был политиком, депутат Парламента от Партии коммунистов Республики Молдова (ПКРМ) в 2001-2005 гг.
Russian speakers included Rustam Minnikhanov, the Prime Minister of the Republic of Tatarstan, and Alexander Lebedev, a leading Russian businessman and a Deputy of the Federal Assembly of the Russian Federation (State Duma). Ключевыми спикерами на пленарных заседаниях форума также выступили Рустам Минниханов, Премьер-министр Республики Татарстан и Александр Лебедев, депутат Государственной Думы (Федерального Собрания РФ).
We are pleased and honoured to welcome you, Deputy Mayor and you, too, Madame, to our end-of-year festival Мы очень счастливы и очень рады, что вы сегодня здесь, месье депутат, и вы, мадам, на празднике окончания учебного года.
Больше примеров...
Зам (примеров 65)
I've been trying to get a hold of the judge's threat file, but the deputy prosecutor's been in court all day. Я пыталась раздобыть записи о угрозах судье, но зам прокурора был весь день в суде.
So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls? Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок?
Deputy Director, you remember Lieutenant Kelly Severide of the Chicago Fire Department. Зам. директора, помните лейтенанта Келли Северайда из пожарной части?
Popov, deputy director of TRIC SB RAMS, presenter - c.m.s. зам. Директора НИИ Кардиологии ТНЦ РАМН, докладчик к.м.н.
I'm Deputy Under-Manageress. Я помощник зам. директриссы.
Больше примеров...
Маршал (примеров 74)
Good seeing you again, deputy. Рад был повидаться с вами снова, маршал.
Deputy, perhaps you should just stipulate to having assaulted my client on not less than a dozen occasions. Маршал, возможно, вам стоит указать, что вы нападали на моего клиента не меньше десятка раз.
I'm a deputy U.S. marshal. Я федеральный маршал США.
Deputy Givens handles walk-ins. С посетителями работает маршал Гивенс.
Deputy Duchamp, this is Deputy Zancanelli. Маршал Дюшамп, это маршал Дзанканелли.
Больше примеров...
Представитель (примеров 222)
My Special Representative, the Force Commander, Lieutenant-General Daniel Opande, and his Deputy Major General Martin Luther Agwai, paid several visits to the areas of clashes between CDF and RUF in the Kono district in an effort to bring the fighting to an end. Мой Специальный представитель, командующий Силами генерал-лейтенант Даниел Опанде и его заместитель генерал-майор Мартин Лютер Агвай несколько раз посетили места столкновений между СГО и ОРФ в округе Коно, пытаясь положить конец военным действиям.
SANAC comprising representatives from government as well as the NGOs and co-chaired by the Deputy President and an NGO representative, provides policy guidance, advice, programme implementation support and monitoring of sector programmes to the Inter-Ministerial Committee. НСЮАС, членами которого являются представители правительства и НПО, а сопредседателями - вице-президент и представитель НПО, обеспечивает стратегическое руководство, формулирует рекомендации, оказывает Межведомственному комитету поддержку в реализации программ и осуществляет мониторинг секторальных программ.
It should be noted in this connection that the Special Representative directly supervises the two Deputy Special Representatives, the Chief of Staff, the Chief Administrative Officer, the Senior Legal Adviser and the Security Adviser. В этой связи следует отметить, что Специальный представитель непосредственно руководит работой двух своих заместителей, начальника Канцелярии, главного сотрудника по административным вопросам, старшего советника по правовым вопросам и советника по вопросам безопасности.
Participants included the President, the Prime Minister and other ministers, the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and representatives of development partners and NGOs. Среди участников были президент, премьер-министр и другие министры, Специальный представитель Генерального секретаря, заместитель Специального представителя Генерального секретаря и представители партнеров в области развития, а также неправительственные организации.
501-1,000 employees: nine regular representatives, nine deputies, plus one regular representative and one deputy for every additional 500 employees (arts. 3-4). от 501 до 1000 работников: девять полномочных представителей и девять заместителей, а также один полномочный представитель и один заместитель на каждые дополнительные 500 работников (статьи 3 и 4).
Больше примеров...
Депутатской (примеров 17)
The head of secretariat of the deputy faction "Svoboda" in the Verhovna Rada of Ukraine (January, 2013 - April, 2014). Руководитель секретариата депутатской фракции ВО «Свобода» в Верховной Раде Украины (январь 2013 - апрель 2014).
2008-2012 - was elected a depute of Kyiv City Council of the 6th convocation; was a member of the committee on the questions of law and order, rules of procedure and deputy's ethics. 2008-2012 гг. - избирался депутатом Киевского городского совета 6-го созыва; состоял в комиссии по вопросам правопорядка, регламента и депутатской этики.
In the city council, he worked as the Deputy Head of the Permanent Committee of the City Council on Human Rights, Lawfulness, Council Members' Activities and Ethics. Работал заместителем главы постоянной депутатской комиссии городского совета по вопросам прав человека, законности, депутатской деятельности и этики.
That privilege is granted solely and exclusively in order to protect the deputy in the exercise of his duties; for example, in the case of statements given to the press which might engender civil and criminal liability based on opinions expressed in the exercise of duty. Депутат наделяется правом депутатской неприкосновенности лишь исключительно с целью обеспечения ему защиты при осуществлении им своих должностных обязанностей, например в том случае, если сделанные им заявления для прессы в связи с осуществлением должностных обязанностей могут привести к возникновению гражданской и уголовной ответственности.
I appeal to the Verkhovna Rada for immediate consideration of Prosecutor General's Office request for revoking deputy immunity of state deputy V.Lozinsky. «Обращаюсь к Верховной Раде по поводу немедленного рассмотрения представления Генеральной прокуратуры Украины для снятия с народного депутата Украины В.Лозинского депутатской неприкосновенности.
Больше примеров...
Депутатских (примеров 13)
Deputies not included in factions and deputy groups Депутаты, не входящие в состав фракций и депутатских групп
People's Depute of the VIIIth convocation Date of gaining deputy's authority is November 27, 2014. Народный депутат Украины VIII созыва Дата приобретения депутатских полномочий - 27 ноября 2014 год.
Political parties of national minorities were allowed to participate in the distribution of deputy mandates in the National Assembly between electoral lists even when they had received less than 5 per cent of all votes cast. Политическим партиям национальных меньшинств предоставляется возможность принимать участие в распределении депутатских мандатов в Народной скупщине между избирательными списками, даже когда за них было подано менее 5% голосов.
The People's Council was elected for a term of four years in the amount of 100 deputies, out of which "Donetsk Republic" received 68 deputy mandates, "Free Donbass" - 32 seats. Народный совет был избран сроком на четыре года в количестве 100 депутатов, из них «Донецкая республика» получила 68 депутатских мандатов, «Свободный Донбасс» - 32 мандата.
It shall also determine the manner of filling vacancies and establish rules concerning conflict of interests to which the office of deputy is subject. Кроме того, закон регламентирует способ замещения вакантных депутатских мест и режим распространяющегося на депутатов иммунитета.
Больше примеров...
Наместник (примеров 9)
The Syrian Emirs were asked to pay homage to Shajar al-Durr but they refused and the Sultan's deputy in Al Karak rebelled against Cairo. Сирийским эмирам было предложено выразить почтение Шаджар ад-Дурр, но они отказались, а наместник султана в Эль-Караке восстал против Каира.
6 Deputy, having heard about Galilee, has asked: unless it Galileenian? 6 Наместник, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
The former deputy of Czechia and Moravia? - Yes. Бывший наместник Чехии и Моравии?
12 Also have become that day the deputy and quarter of authority friends between itself for before were in enmity with each other. 12 И сделались в тот день наместник и четрертовластник друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
In 877, Ibrahim II's deputy in Sicily, Jafar ibn Muhammad al-Tamini overran the Byzantine-held eastern part of the island. В 877 году наместник Ибрахима II в Сицилии Джафар ибн Мухаммад аль-Тамини захватил восточную, византийскую часть острова.
Больше примеров...
Заместительница (примеров 2)
Well, my deputy hates me. Ну, моя заместительница меня ненавидит.
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 56)
Deputy Director intends to... hand them over to the U.S. Army. Замдиректора намерена... передать его армии США.
Here's a chain between Johnson and Deputy Director Rovick. Обмен сообщениями между Джонсоном и замдиректора Ровик.
Steven Frost rises to Deputy Director and gives you the station you want. Стивен Фрост станет Замдиректора и передаст тебе отдел, который ты хочешь.
Qi was a member of the ultra-left Cultural Revolution Group, director of the Department of Petitions and deputy director of the Secretary Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China. Ци был членом Группы по делам культурной революции, директором отдела обращений и замдиректора секретариата Центрального комитета Коммунистической партии Китая.
But would you really be okay if Jason Wolfe got the Deputy Director job? Но неужели тебя в самом деле устроит, если Джейсон Вульф займет место замдиректора?
Больше примеров...
Вице-премьер (примеров 8)
Today's equipment start-up is a bright example of how the "Mechel" company despite the crisis events in economy continues carrying out the strategy of modernization and increasing industrial capacity of its enterprises, - said the deputy prime-minister. Сегодняшний пуск оборудования - это яркий пример того, как компания "Мечел", несмотря на кризисные явления в экономике, продолжает реализацию стратегии по модернизации оборудования и наращиванию объемов производства своих предприятий, - сказал вице-премьер.
Is there a Deputy Premier WIodek? Есть такой вице-премьер Влодзимеж?
The current Deputy Premier is Jeremy Rockliff. Нынешний вице-премьер - Джереми Роклифф.
In the program there are planned meetings of Bulgarian delegation with the first vice-minister, minister of economics and trade Igor Dodon, deputy of Minister of Foreign Affairs and European Integration Eugenia Chistruga and representatives of Bulgarian Diaspora in Moldova. В программе запланированы встречи членов болгарской делегации с первым вице-премьер министром, министром экономики и торговли Игорем Додоном, заместителем министра иностранных дел и европейской интеграции Еудженией Кистругой, представителями болгарской диаспоры в РМ, передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА» со ссылкой на пресс-службу парламента.
The State Minister also presented the Strategy to the NATO-Georgia Commission, and met with the Deputy Director-General of the Directorate-General for External Relations of the European Commission Hugues Mingarelli and representatives of EU institutions. В рамках визита госминистр Грузии ознакомил Комиссию НАТО - Грузия с Государственной Стратегией. Вице-премьер также провел официальные встречи с заместителем генерального директора Генерального директората по внешним связям Еврокомиссии Хьюго Мингарелли и с представителями институтов ЕС.
Больше примеров...
Вице-премьером (примеров 6)
'He appointed him as his deputy despite opposition from...' 'Он назначил его своим вице-премьером, несмотря на разногласия по поводу...'
This community book fair included guest readings by the Governor and his wife, the Deputy Premier, Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, and the Chief of Police. В рамках этой общинной книжной ярмарки было организовано чтение книг губернатором и его женой, вице-премьером, постоянным секретарем, министром образования и культуры, а также начальником полиции.
Within a two-day official visit to Moldova, the Slovak Minister of Foreign Affairs, Miroslav Lajčák had a meeting with Iurie Leanca, Deputy Prime-Minister, Minister of Foreign Affairs and European Integration, followed by a plenary meeting of the two diplomatic delegations. Находящийся с двухдневным официальным визитом в Республике Молдова министр иностранных дел Словацкой Республики Мирослав Лайчак провел встречу с вице-премьером, министром иностранных дел и европейской интеграции Юрие Лянкэ, которая продолжилась пленарным заседанием делегаций двух министерств.
On December 23, 2011 he was selected as one of four Deputy Prime Ministers in the government of Milanović, responsible for internal, foreign and European policy. С 23 декабря 2011 года является вице-премьером Правительства Хорватии, занимаясь вопросами внутренней, внешней и европейской политики.
One of Yanbian University's graduates, a Korean language major, is Zhang Dejiang, formerly a deputy secretary of the Municipal Committee of Yanji (1983-1985), and now a Vice-Premier of the Chinese Communist Party in Beijing. Один из самых известных выпускников - Чжан Дэцзян, специализировавшийся на изучении корейского языка, в дальнейшем стал заместителем партийного секретаря Яньцзи (1983-1985), в настоящее время является вице-премьером КПК в Пекине.
Больше примеров...
Замначальника (примеров 9)
This is our new deputy manager, Kang Hyun-soo. Это мой коллега - замначальника Кан.
I need the vice president's office... Deputy chiefs of staff. Мне нужен офис вице-президента... замначальника штаба.
I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены.
This is deputy Gloria burgle, meeker county sheriff's office, with an interview of emmit stussy, march 16, 2011. Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года.
There was a mountain of paperwork, and then the phone kept on ringing, and then the Deputy Commissioner comes in and - Куча бумаг, телефон всё время трезвонил, еще и замначальника зашел...
Больше примеров...
Шериф (примеров 47)
Well, either the good deputy was starting a new driveway, or he was planning to bury the body. Или наш хороший шериф собирался построить новое шоссе, или планировал закопать тело.
It's no wonder your last deputy ran against you as sheriff. Неудивительно, что предыдущий помощник выдвигался против вас как шериф.
If you need any help, I'll be your deputy. Шериф, хочешь, я буду тебе помогать?
Later, Sheriff Carver and Deputy Lane receive a report about the missing group. Шериф Карвер и его заместитель получают информацию о пропавшей группе.
In the present day, Sheriff Graham (Jamie Dornan) gives Emma Swan (Jennifer Morrison) an offer to become his deputy. Шериф Грэм (Джейми Дорнан) предлагает Эмме Свон (Дженнифер Моррисон) должность своего помощника.
Больше примеров...