| During the reporting period, the Judicial Support Division was managed by David Tolbert, Deputy Registrar. | В течение отчетного периода Отделом вспомогательного обслуживания судопроизводства руководил заместитель Секретаря Дейвид Толберт. |
| In addition, the Deputy First Minister announced on 10 December 2001 that Scottish ministers have agreed in principle to establish a Scottish Human Rights Commission. | Кроме того, 10 декабря 2001 года заместитель премьер-министра заявил, что министры Шотландии в принципе согласились создать шотландскую комиссию по правам человека. |
| (b) The Deputy Police Observer; | Ь) заместитель Главного полицейского наблюдателя; |
| In closing the discussion on this issue, the Deputy Executive Director, Operations, stated that the secretariat, as well as the Board, had a common interest in spending as little money as possible on the review. | Завершая обсуждение этого вопроса, заместитель Директора-исполнителя по оперативной деятельности заявила, что секретариат и Совет совместно заинтересованы в максимально экономном расходовании средств при проведении обзора. |
| Since 1 July 2011, a total of 31 of the 79 State employees have been women, and of the three heads and Deputy Ombudsman, one has been a woman. | По состоянию на 1 июля 2011 года из 79 государственных служащих 31 женщина, из 3 руководителей, заместитель Омбудсмена КР - 1 женщина. |
| Is this what deputy john hawes would have done? | Ёто то, что бы сделал помощник 'оз? |
| Deputy Andy, move down, stand by the bottle. | Помощник Энди, отойдите, станьте рядом с бутылкой. |
| This is Deputy Yawners with the BSD. | Это помощник Янерс из департамента шерифа Банши. |
| Jurist; Deputy Public Prosecutor, Court of First Instance, Antananarivo | Юрист; помощник государственного прокурора в суде первой инстанции Антананариво |
| There was a Deputy with Dwight in every one of your sessions? | Помощник шерифа присутствовал на ваших сеансах? |
| Also in December he ran for the State Duma of the third convocation in Stavropol single-mandate electoral district No. 55 as an independent deputy. | Также в декабре баллотировался в Государственную Думу РФ третьего созыва по Ставропольскому одномандатному избирательному округу Nº 55 как независимый депутат. |
| 1989-1991 Deputy of the Supreme Soviet of the USSR from the Kharkovskiy-Moskovskiy territorial electoral constituency No. 521 of Kharkov. | 1989-1991 Депутат Верховного Совета СССР от Харьковского-Московского территориального избирательного округа Nº 521 г. Харькова. |
| From 1999 to 2001 - Deputy of Senate of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, Secretary of the Senate Committee on legislation and judicial-legal reform, Chairman of the Senate Committee on socio-cultural development (Astana city). | С 1999 по 2001 годы - депутат Сената Парламента РК, секретарь Комитета Сената по законодательству и судебно-правовой реформе, председатель Комитета Сената по социально-культурному развитию (г.Астана). |
| Second Vice-President: Deputy Simon Moussapiti | второй заместитель председателя: депутат Симон Муссапити |
| Nevertheless, this female member of the Legislative Assembly, the Honourable Juliana O'Connor-Connolly, JP made history by becoming the first female Deputy Premier (2009-2012) and later the first female Premier of the Cayman Islands (December 2012 to May 2013). | Тем не менее она - депутат Законодательной ассамблеи, достопочтенный мировой судья Джулиана О'Коннор-Коннолли - вошла в историю, став первой женщиной на посту заместителя премьер-министра (2009 - 2012 годы), а затем и на посту премьер-министра Каймановых островов (декабрь 2012 - май 2013 года). |
| Warden James and his deputy Tiller? | Надзиратель Джеймс и его зам Тиллер? |
| General Charles Cabell. Deputy director of the CIA. | Генерала Чарльза Кэбела. Зам директора ЦРУ. |
| Following the 1981 elections he became Minister of Communications, also serving as Deputy Defense Minister between August 1981 and October 1983. | После выборов 1981 года он стал министром связи, также оставаясь зам. министра обороны с августа 1981 по октябрь 1983 года. |
| Deputy director of SAO RAS on radiotelescope Ratan-600 Mingaliev M.G. | Зам. директора САО РАН по радиотелескопу РАТАН-600 Мингалиев М.Г. |
| And during the break there was a deputy sheriff who was offended that the janitor had come into court. | Во время перерыва зам. шерифа оскорбился приходом уборщика в зал суда. |
| Good seeing you again, deputy. | Рад был повидаться с вами снова, маршал. |
| So nice to have met you Deputy. | Была так рада познакомиться с вами, маршал. |
| Deputy, you know what's in it. | Маршал, вы и так знаете, что в нем. |
| I'm deputy U.S. Marshall Isabel Zambada. | Я маршал США Изабель Замбада. |
| Raylan: Miss, I am a deputy U.S. marshal with a one-time offer... do as I say, you and your friend get a free pass for stealing my car. | Мисс, я федеральный маршал, и предлагаю вам один раз... делайте как я скажу, и я закрою глаза, на угон машины. |
| We highly appreciate the attention accorded to our work by the Secretary-General of our Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, the Personal Representative of the United Nations Secretary-General, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, with the help of the Conference secretariat. | Мы высоко ценим то внимание, которое уделяют нашей работе Генеральный секретарь нашей Конференции и личный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-н Владимир Петровский и его заместитель г-н Абделькадер Бенсмаил при содействии со стороны секретариата Конференции. |
| My Special Representative for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, visited the Sudan from 26 January to 2 February 2007, accompanied by the Deputy Executive Director of UNICEF, Rima Salah. | Мой Специальный представитель по вопросу о детях и вооруженных конфликтах г-жа Радика Кумарасвами посетила Судан 26 января - 2 февраля 2007 года в сопровождении заместителя Исполнительного директора ЮНИСЕФ г-жи Римы Салах. |
| The Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. | По приглашению Председателя на заседании присутствовал заместитель Секретаря Международного трибунала по бывшей Югославии Жан-Жак Хайнс, а также представитель Управления по правовым вопросам. |
| Participants included the President, the Prime Minister and other ministers, the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and representatives of development partners and NGOs. | Среди участников были президент, премьер-министр и другие министры, Специальный представитель Генерального секретаря, заместитель Специального представителя Генерального секретаря и представители партнеров в области развития, а также неправительственные организации. |
| The meeting was also attended by: Indjai, who was later arrested; the deputy chief-of-staff General Mamadu Ture Kuruma; the heads of the army, air force and navy; the army's spokesman Lieutenant-Colonel Daha Bana na Walna and four colonels. | Во встрече приняли участие Индхай, который позже был арестован, заместитель начальника генерального штаба генерал Мамаду Туре Курума, руководители армии, авиации и флота; представитель армии подполковник Даа Бана на Вальна и четыре полковника, однако не было ни одного представителя правящей ПАИГК. |
| The head of secretariat of the deputy faction "Svoboda" in the Verhovna Rada of Ukraine (January, 2013 - April, 2014). | Руководитель секретариата депутатской фракции ВО «Свобода» в Верховной Раде Украины (январь 2013 - апрель 2014). |
| According to the ZKP, authorized officials do not routinely check whether the detained person enjoys the status of a person with deputy immunity or the status of a person with diplomatic immunity. | Согласно ЗУП, уполномоченные должностные лица обычно не проверяют, пользуется ли задержанное лицо статусом депутатской неприкосновенности или статусом лица, имеющего дипломатический иммунитет. |
| The object was put under constant control of the Deputy Commission on improvement. | Объект был поставлен под постоянный контроль депутатской комиссии по благоустройству. |
| From the state budget, he was granted 80,559 hryvnias compensation for expenses related to deputy activities. | Государство предоставило ему 80559 гривен компенсации расходов, связанных с депутатской деятельностью. |
| It should be emphasized that the deputy may only waive his immunity from detention, and not his exemption from penal liability, which in any case may be lifted by the Legislative Assembly through a qualified majority of two-thirds of its members. | Следует уточнить, что депутат может отказаться от иммунитета в отношении задержаний, но не от права депутатской неприкосновенности, которого он может лишиться лишь в случае принятия соответствующего решения квалифицированным большинством в две трети членов Законодательного собрания. |
| Deputies not included in factions and deputy groups | Депутаты, не входящие в состав фракций и депутатских групп |
| Together, these three democratic forces got the opportunity to compile the parliamentary majority with 243 of the deputy mandates. | Вместе три демократические силы получают возможность сформировать парламентское большинство в 243 депутатских мандата. |
| People's Depute of the VIIIth convocation Date of gaining deputy's authority is November 27, 2014. | Народный депутат Украины VIII созыва Дата приобретения депутатских полномочий - 27 ноября 2014 год. |
| It shall also determine the manner of filling vacancies and establish rules concerning conflict of interests to which the office of deputy is subject. | Кроме того, закон регламентирует способ замещения вакантных депутатских мест и режим распространяющегося на депутатов иммунитета. |
| In the new Parliament produced by the elections in November 1996 representatives of the Hungarian Democratic Union of Romania (UDMR) won 36 seats, including 25 seats of deputy and 11 of senator (i.e. 7.62% of the number of parliamentary seats). | В новом парламенте, избранном в ноябре 1996 года, представители Демократического союза венгров румынии (ДСВР) получили 36 мест, в том числе 25 депутатских мест и 11 мест сенаторов (т.е. 7,62% от общего количества мест в парламенте). |
| The Syrian Emirs were asked to pay homage to Shajar al-Durr but they refused and the Sultan's deputy in Al Karak rebelled against Cairo. | Сирийским эмирам было предложено выразить почтение Шаджар ад-Дурр, но они отказались, а наместник султана в Эль-Караке восстал против Каира. |
| 4 Deputy has told First priests and to people: I do not find any fault in this person. | 4 Наместник сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке. |
| 6 Deputy, having heard about Galilee, has asked: unless it Galileenian? | 6 Наместник, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? |
| Dear prelates Metropolitan Vladimir and Deputy Paul! | Многоуважаемые святители Митрополит Владимир и Наместник Павел! |
| In 877, Ibrahim II's deputy in Sicily, Jafar ibn Muhammad al-Tamini overran the Byzantine-held eastern part of the island. | В 877 году наместник Ибрахима II в Сицилии Джафар ибн Мухаммад аль-Тамини захватил восточную, византийскую часть острова. |
| Well, my deputy hates me. | Ну, моя заместительница меня ненавидит. |
| This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. | Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе. |
| Mrs. Bruno, I'm Assistant Deputy Director Simon Sifter. | Миссис Бруно, я - помощник замдиректора Саймон Сифтер. |
| Higgins, Deputy Director, N Y. Give me Department 17. | Это замдиректора Хиггинс. Соедините меня с 17-м отделом. |
| Was that for me today or for the Deputy Directorship? | Это было ради меня или ради кресла замдиректора? |
| Deputy Director Atwood will be briefing us soon, but we're looking at groups with the skills and resources to do something like this. | Ждём доклада замдиректора Атвуда, пока проверяем все группы, имеющие силы и средства для подобной атаки. |
| Qi was a member of the ultra-left Cultural Revolution Group, director of the Department of Petitions and deputy director of the Secretary Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China. | Ци был членом Группы по делам культурной революции, директором отдела обращений и замдиректора секретариата Центрального комитета Коммунистической партии Китая. |
| Today's equipment start-up is a bright example of how the "Mechel" company despite the crisis events in economy continues carrying out the strategy of modernization and increasing industrial capacity of its enterprises, - said the deputy prime-minister. | Сегодняшний пуск оборудования - это яркий пример того, как компания "Мечел", несмотря на кризисные явления в экономике, продолжает реализацию стратегии по модернизации оборудования и наращиванию объемов производства своих предприятий, - сказал вице-премьер. |
| The Deputy Premier of Tasmania is a role in the Government of Tasmania assigned to a responsible Minister in the Australian state of Tasmania. | Вице-премьер Тасмании - государственная должность в правительстве Тасмании, на которую назначается ответственный министр австралийского штата Тасмания. |
| Is there a Deputy Premier WIodek? | Есть такой вице-премьер Влодзимеж? |
| In the program there are planned meetings of Bulgarian delegation with the first vice-minister, minister of economics and trade Igor Dodon, deputy of Minister of Foreign Affairs and European Integration Eugenia Chistruga and representatives of Bulgarian Diaspora in Moldova. | В программе запланированы встречи членов болгарской делегации с первым вице-премьер министром, министром экономики и торговли Игорем Додоном, заместителем министра иностранных дел и европейской интеграции Еудженией Кистругой, представителями болгарской диаспоры в РМ, передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА» со ссылкой на пресс-службу парламента. |
| The State Minister also presented the Strategy to the NATO-Georgia Commission, and met with the Deputy Director-General of the Directorate-General for External Relations of the European Commission Hugues Mingarelli and representatives of EU institutions. | В рамках визита госминистр Грузии ознакомил Комиссию НАТО - Грузия с Государственной Стратегией. Вице-премьер также провел официальные встречи с заместителем генерального директора Генерального директората по внешним связям Еврокомиссии Хьюго Мингарелли и с представителями институтов ЕС. |
| 'He appointed him as his deputy despite opposition from...' | 'Он назначил его своим вице-премьером, несмотря на разногласия по поводу...' |
| For the period 2008-2009 one female member continued to serve in the cabinet and was appointed Deputy Premier. | В период 2008 - 2009 годов одна женщина продолжала работать в качестве члена Кабинета и была назначена вице-премьером. |
| This community book fair included guest readings by the Governor and his wife, the Deputy Premier, Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, and the Chief of Police. | В рамках этой общинной книжной ярмарки было организовано чтение книг губернатором и его женой, вице-премьером, постоянным секретарем, министром образования и культуры, а также начальником полиции. |
| Within a two-day official visit to Moldova, the Slovak Minister of Foreign Affairs, Miroslav Lajčák had a meeting with Iurie Leanca, Deputy Prime-Minister, Minister of Foreign Affairs and European Integration, followed by a plenary meeting of the two diplomatic delegations. | Находящийся с двухдневным официальным визитом в Республике Молдова министр иностранных дел Словацкой Республики Мирослав Лайчак провел встречу с вице-премьером, министром иностранных дел и европейской интеграции Юрие Лянкэ, которая продолжилась пленарным заседанием делегаций двух министерств. |
| On December 23, 2011 he was selected as one of four Deputy Prime Ministers in the government of Milanović, responsible for internal, foreign and European policy. | С 23 декабря 2011 года является вице-премьером Правительства Хорватии, занимаясь вопросами внутренней, внешней и европейской политики. |
| I'm Deputy Warden McPherson, gentlemen. | Я замначальника охраны Макферсон, джентльмены. |
| Deputy Chief-of-Staff is coming, could it be illegal? | Здесь будет замначальника Генштаба. Так как же это может быть незаконно? |
| Four militiamen, namely deputy head on public security of the Pershamaiski district militia department Dmitryenka A. and his subordinates, watched Levinau's ward during a night. | Всю ночь возле палаты Левинова дежурили четверо сотрудников милиции: замначальника по общественной безопасности Первомайского РОВД Дмитренко А.Г. и его подчиненные. |
| This is deputy Gloria burgle, meeker county sheriff's office, with an interview of emmit stussy, march 16, 2011. | Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года. |
| From 1981 he worked at the engine plant manager, deputy head of the assembly shop, head of guarantee-maintenance, factory director of STR. | С 1981 года работал на Моторном заводе диспетчером, замначальника сборочного цеха, начальником гарантийно-технического обслуживания, директором заводской СТО. |
| Yuma pd, deputy hodes, how can I help you? | Департамент полиции Юмы, шериф Ходс, чем могу быть полезен? |
| In fact, didn't Sheriff Longmire accuse you, at gunpoint, of killing both his deputy and his wife? | Более того, разве шериф Лонгмайр не угрожал пистолетом, обвиняя тебя в убийствах помощника и своей жены? |
| In the present day, Sheriff Graham (Jamie Dornan) gives Emma Swan (Jennifer Morrison) an offer to become his deputy. | Шериф Грэм (Джейми Дорнан) предлагает Эмме Свон (Дженнифер Моррисон) должность своего помощника. |
| (SIGHS) Deputy Swan, Sheriff, cordon off the area. | Заместитель Свон, шериф, оцепите территорию. |
| As sheriff, Cleveland was responsible for either personally carrying out the execution or paying a deputy $10 to perform the task. | Кливленд, как шериф, должен был либо собственноручно привести приговор в исполнение, либо заплатить за это 10 долларов наёмному палачу. |