| Deputy, Anti-Corruption Prosecution, Attorney General's Office | Заместитель прокурора генеральной прокуратуры по судебному преследованию коррупционных деяний |
| Deputy Head, Division for Training, International Relations, Law and Review of Complaints, State Agency for Procurement | Заместитель начальника, отдел подготовки кадров, внешних сношений, законодательства и работы с жалобами, государственное управление госзакупок |
| Deputy State Prosecutor, Serious Economic Crimes | Заместитель государственного прокурора, серьезные экономические преступления |
| Deputy Head, Anti-Corruption Branch, Jamaican Constabulary Force, Ministry of National Security | Заместитель руководителя Сектора по борьбе с коррупцией, полицейские силы Ямайки, Министерство национальной безопасности |
| Contact Person for the South-East European Prosecutor's Advisory Group and the PROSECO Project; Deputy Basic Prosecutor in Podgorica | Координатор для консультативной группы прокуроров государств Юго-Восточной Европы и проекта ПРОСЕКО; заместитель основного прокурора в Подгорице |
| Deputy Head of the European Police Mission in Bosnia-Herzegovina; District Commissioner Officer | Заместитель руководителя европейской полицейской миссии в Боснии и Герцеговине; сотрудник районного комиссариата |
| Deputy Prosecutor, General Accountability, National Accountability Bureau | Заместитель прокурора, отдел общей отчетности, Национальное бюро по вопросам подотчетности |
| Deputy Director of Inquiries and Investigation (white collar crimes); worked at the Water and Power Development Authority | Заместитель директора отдела дознания и расследований (беловоротничковые преступления); работал в Управлении по освоению водных и энергетических ресурсов |
| Project Coordinator of Public Sector Capacity; Secretary of Tax Reforms; Deputy Commissioner | Координатор проектов в государственном секторе; секретарь по вопросам налоговых реформ; заместитель специального уполномоченного |
| Deputy Head, Office for the International Financial System and Preparation of Summits, Ministry of Economic Affairs, Industry and Employment | Заместитель начальника бюро по международной финансовой системе и подготовке встреч на высшем уровне, министерство экономики, промышленности и труда |
| Deputy Head, Office for Cooperation, Ministry of Justice and Liberties | Заместитель начальника бюро по вопросам сотрудничества, министерство юстиции и свобод |
| Deputy Crown Prosecutor-General, Special Court of Justice; participation in preparatory work for the United Nations Convention against Corruption | Заместитель генерального королевского прокурора в специальном суде; участие в подготовительной работе над Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции |
| Deputy Director, Regional Operations Department, Central Anti-Corruption Bureau | Заместитель директора, региональный департамент оперативных мероприятий, центральное антикоррупционное управление |
| Deputy Public Prosecutor; Prosecutor (focused on the Prevention of Corruption Act) | Заместитель государственного обвинителя; прокурор (специализирующийся на законе о предупреждении коррупции) |
| Deputy Division Chief, Financial Intelligence and Inspectorate Section; Principal Legal Adviser, Reserve Bank of Zimbabwe | Заместитель начальника отдела, секция оперативных финансовых данных и инспекций; старший юрисконсульт, резервный банк Зимбабве |
| Deputy Director General, Department of Political Science, Human Resources and Social Security Legislations, State Council Legislative Affairs Office | Заместитель генерального директора, департамент политологии, кадров и законодательства в области общественной безопасности, правовой отдел государственного совета |
| Deputy Division Director, Criminal Department, Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress | Заместитель директора отдела, департамент уголовного правосудия, комиссия по правовым вопросам, постоянный комитет Национального народного собрания |
| Deputy Director, General and Diplomatic Protocols Division, Department for International Cooperation, Government Inspectorate | Заместитель директор, отдел общего и дипломатического протокола, департамент международного сотрудничества, государственная инспекция |
| Marzena Kowalska, Deputy General Prosecutor of Poland | Марцена Ковальска, заместитель генерального прокурора Польши |
| The delegation of Yemen also included Abdullah Fadhel Al-Saadi, Deputy Permanent Representative of Yemen to the United Nations, and a number of advisers. | В состав делегации Йемена также входили заместитель Постоянного представителя Йемена при Организации Объединенных Наций Абдулла Фадиль ас-Саади и ряд советников. |
| The Deputy High Commissioner visited Kenya and Somalia; Kyrgyzstan; Mexico and Panama; as well as Cambodia and Thailand. | Заместитель Верховного комиссара посетил Кению и Сомали; Кыргызстан; Мексику и Панаму; а также Камбоджу и Таиланд. |
| Ms. Migiro (Deputy Secretary-General) said that management reform was a central part of the Secretary-General's vision for the United Nations. | Г-жа Мигиро (заместитель Генерального секретаря) говорит, что реформа системы управления является центральным элементом предложенной Генеральным секретарем концепции совершенствования Организации Объединенных Наций. |
| From 2008 to date: Deputy Protector of Citizens (Ombudsman) of Serbia (independent and autonomous institution, NHRI-"A" status). | 2008 год - настоящее время: заместитель Защитника граждан (Омбудсмена) Сербии (независимое и автономное учреждение, НПЗУ, имеющее статус "А"). |
| (Moderated by Maarit Kohonen Sheriff, Deputy Head of Office and Chief of Geographic Issues, OHCHR) | (Координатор: Маарит Коонен Шериф, заместитель руководителя Управления, начальник географической секции, УВКПЧ) |
| The Deputy High Commissioner assured delegations of UNHCR's commitment to ensuring the participatory nature of such innovative ventures, in broader consultation with all stakeholders including beneficiaries. | Заместитель Верховного комиссара заверил делегатов в стремлении УВКБ обеспечить реализацию принципа участия в подобных инновационных инициативах, проводя более широкие консультации со всеми заинтересованными сторонами, включая получателей помощи. |