Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Deputy Director informed the Committee that the Commission at its forty-first session had marked its fiftieth anniversary. Заместитель Директора информировала Комитет о том, что на своей сорок первой сессии Комиссия отметила пятидесятую годовщину своего создания.
Deputy Field Education Officer and General School Education Officer. UNRWA-UNESCO, Amman, Jordan. 1986-1992 годы Заместитель полевого сотрудника по образованию и сотрудник по общим вопросам школьного образования, БАПОР-ЮНЕСКО, Амман, Иордания.
The Deputy Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean thanked the Executive Board for its confidence in the programmes. Заместитель Директора Регионального бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна поблагодарил Исполнительный совет за убежденность в успешной реализации программ.
The Deputy Special Representative also remained in close touch with representatives of Governments that have been actively supporting my mission of good offices. Заместитель Специального представителя также продолжал поддерживать тесные контакты с представителями правительств, которые активно поддерживают мою миссию добрых услуг.
The Deputy Director has now been fully involved in planning and overall coordination. Заместитель Директора принимает теперь самое активное участие в процессе планирования и общей координации.
The Deputy Executive Director further clarified that because UNDP and UNICEF operated differently, their operations were not quite comparable. Заместитель Директора-исполнителя далее разъяснила, что, поскольку ПРООН и ЮНИСЕФ осуществляют свою деятельность по-разному, их операции не совсем сопоставимы.
The Deputy Executive Director confirmed that steps had been taken to strengthen the guidelines. Заместитель Директора-исполнителя подтвердила, что были предприняты шаги в целях укрепления соответствующих руководящих принципов.
He was replaced by John Kelley, formerly Deputy Governor of Bermuda. Ему на смену пришел бывший заместитель губернатора Бермудских островов Джон Келли.
The Deputy Executive Director noted that this was how UNICEF had implemented national execution for many years. Заместитель Директора-исполнителя сказала, что на основании этой модели ЮНИСЕФ обеспечивал национальное исполнение в течение многих лет.
My Deputy Special Representative is continuing her efforts towards achieving progress in the implementation of the 31 July 1997 agreement. Заместитель моего Специального представителя продолжает усилия для достижения прогресса в осуществлении достигнутых 31 июля 1997 года договоренностей.
The act was condemned by UNHCR and by the Deputy Secretary-General for Humanitarian Affairs. Верховный комиссар по правам человека и заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам осудили эту акцию.
She added that the Deputy Secretary-General was holding consultations on that and related matters. Она добавила, что заместитель Генерального секретаря проводит консультации по этому и связанным с ним вопросам.
A Deputy Secretary-General will assist me in leading this diverse and global Organization. Первый заместитель Генерального секретаря будет помогать мне в руководстве этой разнообразной и глобальной Организацией.
The First Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, Mr. Pastukhov, who had facilitated the meeting, was also present. На них также присутствовал первый заместитель министра иностранных дел Российской Федерации г-н Пастухов, который содействовал проведению встречи.
Also on 7 August, the Deputy Foreign Minister (ULIMO-K appointee) was kidnapped near the Barclay Training Centre. Также 7 августа возле Барклиевского учебного центра был похищен заместитель министра иностранных дел (назначенный от УЛИМО-К).
The Deputy Permanent Representative of Italy announced an increase in his country's core contribution to UNDP and to UNFPA for 1999. Заместитель Постоянного представителя Италии заявил об увеличении в 1999 году основного взноса его страны в ПРООН и ЮНФПА.
The Deputy Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations welcomed and supported the measures taken to ensure the resource base of UNDP. Заместитель Постоянного представителя Вьетнама при Организации Объединенных Наций с удовлетворением отметил и поддержал меры по обеспечению базы ресурсов ПРООН.
Recently, for example, the Deputy Director of the Division was released to serve in the peacekeeping operation in Liberia. Например, недавно заместитель директора Отдела был направлен для работы в операции по поддержанию мира в Либерии.
The Deputy High Commissioner will assist and provide management support to the High Commissioner and manage the Office in her absence. Заместитель Верховного комиссара будет оказывать содействие Верховному комиссару, осуществлять административную поддержку и руководить Управлением в ее отсутствие.
The Deputy Executive Director (Programme) stated that the decentralization of programmes activities was increasingly supported by the Fund. Заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программ) отметила, что Фонд все чаще поддерживает децентрализацию программной деятельности.
The Deputy Executive Chairman and Officer-in-Charge of the Special Commission, Charles Duelfer, orally provided additional information during the meeting. Заместитель и врио Исполнительного председателя Специальной комиссии Чарлз Делфер в устном порядке представил на встрече дополнительную информацию.
1980-1986 History and Law Lecturer, Deputy Director of Education Activity. Преподаватель истории и права, заместитель директора по учебной части.
The Deputy High Commissioner indicated that the High Commissioner wished to encourage independent reflection on the functioning of the treaty bodies. Заместитель Верховного комиссара указал, что Верховный комиссар стремится поощрять проведение независимых исследований по вопросам функционирования договорных органов.
The other chairpersons agreed, and the Deputy High Commissioner took note of this suggestion. Другие председатели согласились с ней, и заместитель Верховного комиссара принял данное предложение к сведению.
The Deputy High Commissioner then delivered a brief welcoming address. Вслед за этим с кратким приветственным заявлением выступил заместитель Верховного комиссара.