Sheriff didn't take the original complaint, deputy did. |
Шериф не оформил жалобу, заместитель сделал это за него. |
If my deputy provokes me, even in jest, the claws come out and I bite. |
Если мой заместитель меня провоцирует, я выпускаю когти и кусаюсь. |
They have found a meeting in the calendar, where the minister of justice and the deputy attorney general both attended. |
Они нашли в расписании совещание, на котором присутствовал и министр финансов, и заместитель генерального прокурора. |
His deputy, Ayman al-Zawahiri, was a pediatrician - not an ill-educated man. |
Его заместитель, Айман аль-Завахири, был педиатром - тоже не плохо образованный человек. |
You're not even a real deputy, Earp, come on. |
М: Ты даже не настоящий заместитель, Эрп. |
His father-in-law is a deputy inspector at Queens South. |
Его тесть заместитель инспектора в Южном Квинсе. |
The deputy manager, he likes a flutter, horses, dogs, owt with legs. |
Заместитель управляющего, ему нравится риск, лошади, собаки, по уши в долгах. |
We were meeting a man named Harlan Gaines, a deputy director of the CIA. |
Мы встречались с человеком по имени Харлан Гейнс, заместитель директора ЦРУ. |
As my deputy. you may want to choose where to sit. |
Как мой заместитель, ты можешь выбрать, где тебе разместиться. |
I'm a supervisory deputy marshal, and I have several deputies under my command. |
Я оперативный заместитель маршала, и в моем подчинении находятся несколько заместителей. |
Officer Haught's the strongest deputy I've ever had. |
Офицер Хот самый крепкий заместитель, который у меня был. |
It would be headed by a Chief Electoral Officer supported by a deputy and three other Professionals based at UNOMIL headquarters. |
Он будет возглавляться главным сотрудником по проведению выборов, которому будут помогать заместитель и три других сотрудника категории специалистов, размещенные в штаб-квартире МНООНЛ. |
The deputy leader of the United Tajik Opposition, Mr. Akbar Turajonzodah, and his delegation visited Ashkhabad between 30 October and 2 November. |
Заместитель лидера Объединенной таджикской оппозиции г-н Ахбар Тураджонзода и его делегация посетили Ашгабат с 30 октября по 2 ноября. |
On 4 November 1994, the second deputy mayor of Mirebalais was killed. |
4 ноября 1994 года был убит второй заместитель мэра Мирбале. |
Each of us is a designated deputy of a key federal agency. |
Каждый из нас - официальный заместитель руководителя ключевого агентства. |
Recently, a distinguished Indian deputy opposition leader claimed that Pakistan had sent infested rats into Kashmir to spread the plague. |
Недавно уважаемый заместитель лидера индийской оппозиции обвинил Пакистан в том, что он забросил зараженных крыс в Кашмир, для того чтобы распространить там чуму. |
In particular, draft article 15.2 provides that the prosecutor and deputy prosecutor can be removed by decision of two thirds of the Court. |
В частности, в проекте статьи 15.2 предусматривается, что прокурор и заместитель прокурора могут быть отстранены от должности на основании решения двух третей членов суда. |
I'm the deputy cultural attache for the New Zealand government, and this is my assistant Greg. |
Заместитель посла по культуре правительства Новой Зеландии. А это мой помощник, Грэг. |
You know the deputy mayor, babe. |
Ты знаешь госпожу заместитель, детка. |
That's Mr Delcourt, his deputy. |
Это месье Делькур, его заместитель. |
The deputy chairman of the Somali National Front (SNF) protested against the Ethiopian action. |
Заместитель председателя Сомалийского национального фронта (СНФ) выразил протест против действий Эфиопии. |
A deputy of Mustafa Hamza also residing in the Sudan. |
Заместитель Мустафы Хамзы, также проживает в Судане. |
A chairperson and deputy chairperson are elected. |
В их составе избираются председатель и заместитель председателя. |
The CHAIRMAN said, in reply to representatives of Cuba, that a deputy to the Committee Secretary had been appointed. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отвечая представителям Кубы, говорит, что заместитель секретаря Комитета уже назначен. |
The deputy commissioner may renew detention in 30-day periods, for a total of 90 days. |
Заместитель комиссара может продлить задержание на 30-дневные периоды общей продолжительностью в 90 дней. |