The Committee Chairman, Deputy Chairman and members shall be appointed by the Federal Government. |
Председатель Комитета, заместитель Председателя и члены назначаются Союзным правительством. |
The Deputy Executive Director, Programmes, said there was a consensus of opinion between most delegations and the secretariat. |
Заместитель Директора-исполнителя по программам заявил, что между большинством делегаций и секретариатом сформировалось единство мнений. |
This is Christine Sanders, Deputy Secretary of State. |
Это Кристин Сандерс, заместитель госсекретаря. |
Welcome back to One PP, Deputy Secretary. |
Добро пожаловать, госпожа заместитель госсекретаря. |
Next to Caroline, we have the Deputy Governor, Andy Hammond. |
Рядом с Кэролайн у нас заместитель губернатора, Энди Хаммонд. |
Deputy Executive Director, CIA, I know you too. |
Заместитель директора ЦРУ, я вас тоже знаю. |
We've got 1,000 pounds of HMX on the Mississippi River, Deputy Secretary. |
У нас 500 килограмм взрывчатки в реке Миссисипи, заместитель министра. |
Deputy Editor-in-Chief of the Course, editor of the fifth volume, co-author. |
Заместитель главного редактора Курса, редактор пятого тома, соавтор. |
The Deputy Director of the UNDP Regional Bureau for Africa expressed the appreciation of the Bureau for the mission report. |
Заместитель директора Регионального бюро стран Африки ПРООН выразила признательность Бюро за доклад миссии. |
The important role of advocacy was referred to by the Deputy Executive Director when she introduced the proposed new country programme for Honduras. |
На важную роль пропаганды ссылалась Заместитель Директора-исполнителя при представлении новой страновой программы, предлагаемой для Гондураса. |
The Deputy Executive Director apologized for the delay, saying that the proposed extension had had to be postponed for technical reasons. |
Заместитель Директора-исполнителя извинилась за задержку, сказав, что утверждение предлагаемого продления откладывалось по техническим причинам. |
Additionally, the Deputy Special Representative will oversee the work of district administrators. |
Кроме того, заместитель Специального представителя будет контролировать работу районных администраторов. |
The Deputy Special Representative will also be responsible for the management of the East Timorese public administration budget. |
Заместитель Специального представителя будет также отвечать за исполнение бюджета государственной администрации Восточного Тимора. |
The Speaker and the Deputy Speaker are elected by the National Assembly from amongst its members. |
Спикер и заместитель Спикера избираются Национальной ассамблеей из числа своих членов. |
His Excellency Mr. Jaswant Singh, Deputy Chairman of the Planning Commission of India. |
Заместитель Председателя Комиссии по планированию Индии Его Превосходительство г-н Джасвант Сингх. |
His Excellency Mr. Muratkali Nukenov, Deputy Chairman of the Committee on National Security of Kazakhstan. |
Заместитель Председателя Комитета по национальной безопасности Казахстана Его Превосходительство г-н Мураткали Нукенов. |
The Deputy Secretary-General will take part in the deliberations of the Panel. |
В работе Группы примет участие заместитель Генерального секретаря. |
Among those detained was the Deputy Commander of a unit belonging to the Ministry of Interior. |
Среди задержанных был заместитель командира подразделения, входящего в состав министерства внутренних дел. |
In order to counteract this, the Deputy Director suggested that bid results be published. |
В целях противодействия данной тенденции заместитель директора предложил публиковать результаты торгов. |
The Deputy Secretary-General stressed the importance of greater unity of purpose and action among international organizations. |
Первый заместитель Генерального секретаря подчеркнула важность укрепления единства целей и деятельности международных организаций. |
The Deputy Chairman of the SNF, Colonel Abdi Nur, was reportedly killed during the fighting. |
В ходе столкновения был убит заместитель председателя СНФ полковник Абди Нур. |
A new Deputy Prosecutor had infused a new spirit into the Office. |
Новый заместитель Обвинителя придал новый импульс деятельности Канцелярии. |
The Deputy Prosecutor and the Registrar should be removed from office by a decision of the States parties. |
Заместитель Прокурора и Секретарь должны отстраняться от должности по решению государств-участников. |
The Prosecutor and Deputy Prosecutor should hold office for a non-renewable term of seven years. |
Прокурор и заместитель Прокурора должны занимать должность в течение семилетнего невозобновляемого срока. |
In article 44, paragraph 2, the Deputy Registrar should be appointed by the Registrar. |
В пункте 2 статьи 44 заместитель Секретаря должен назначаться Секретарем. |