Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Deputy - Заместитель"

Примеры: Deputy - Заместитель
The Committee Chairman, Deputy Chairman and members shall be appointed by the Federal Government. Председатель Комитета, заместитель Председателя и члены назначаются Союзным правительством.
The Deputy Executive Director, Programmes, said there was a consensus of opinion between most delegations and the secretariat. Заместитель Директора-исполнителя по программам заявил, что между большинством делегаций и секретариатом сформировалось единство мнений.
This is Christine Sanders, Deputy Secretary of State. Это Кристин Сандерс, заместитель госсекретаря.
Welcome back to One PP, Deputy Secretary. Добро пожаловать, госпожа заместитель госсекретаря.
Next to Caroline, we have the Deputy Governor, Andy Hammond. Рядом с Кэролайн у нас заместитель губернатора, Энди Хаммонд.
Deputy Executive Director, CIA, I know you too. Заместитель директора ЦРУ, я вас тоже знаю.
We've got 1,000 pounds of HMX on the Mississippi River, Deputy Secretary. У нас 500 килограмм взрывчатки в реке Миссисипи, заместитель министра.
Deputy Editor-in-Chief of the Course, editor of the fifth volume, co-author. Заместитель главного редактора Курса, редактор пятого тома, соавтор.
The Deputy Director of the UNDP Regional Bureau for Africa expressed the appreciation of the Bureau for the mission report. Заместитель директора Регионального бюро стран Африки ПРООН выразила признательность Бюро за доклад миссии.
The important role of advocacy was referred to by the Deputy Executive Director when she introduced the proposed new country programme for Honduras. На важную роль пропаганды ссылалась Заместитель Директора-исполнителя при представлении новой страновой программы, предлагаемой для Гондураса.
The Deputy Executive Director apologized for the delay, saying that the proposed extension had had to be postponed for technical reasons. Заместитель Директора-исполнителя извинилась за задержку, сказав, что утверждение предлагаемого продления откладывалось по техническим причинам.
Additionally, the Deputy Special Representative will oversee the work of district administrators. Кроме того, заместитель Специального представителя будет контролировать работу районных администраторов.
The Deputy Special Representative will also be responsible for the management of the East Timorese public administration budget. Заместитель Специального представителя будет также отвечать за исполнение бюджета государственной администрации Восточного Тимора.
The Speaker and the Deputy Speaker are elected by the National Assembly from amongst its members. Спикер и заместитель Спикера избираются Национальной ассамблеей из числа своих членов.
His Excellency Mr. Jaswant Singh, Deputy Chairman of the Planning Commission of India. Заместитель Председателя Комиссии по планированию Индии Его Превосходительство г-н Джасвант Сингх.
His Excellency Mr. Muratkali Nukenov, Deputy Chairman of the Committee on National Security of Kazakhstan. Заместитель Председателя Комитета по национальной безопасности Казахстана Его Превосходительство г-н Мураткали Нукенов.
The Deputy Secretary-General will take part in the deliberations of the Panel. В работе Группы примет участие заместитель Генерального секретаря.
Among those detained was the Deputy Commander of a unit belonging to the Ministry of Interior. Среди задержанных был заместитель командира подразделения, входящего в состав министерства внутренних дел.
In order to counteract this, the Deputy Director suggested that bid results be published. В целях противодействия данной тенденции заместитель директора предложил публиковать результаты торгов.
The Deputy Secretary-General stressed the importance of greater unity of purpose and action among international organizations. Первый заместитель Генерального секретаря подчеркнула важность укрепления единства целей и деятельности международных организаций.
The Deputy Chairman of the SNF, Colonel Abdi Nur, was reportedly killed during the fighting. В ходе столкновения был убит заместитель председателя СНФ полковник Абди Нур.
A new Deputy Prosecutor had infused a new spirit into the Office. Новый заместитель Обвинителя придал новый импульс деятельности Канцелярии.
The Deputy Prosecutor and the Registrar should be removed from office by a decision of the States parties. Заместитель Прокурора и Секретарь должны отстраняться от должности по решению государств-участников.
The Prosecutor and Deputy Prosecutor should hold office for a non-renewable term of seven years. Прокурор и заместитель Прокурора должны занимать должность в течение семилетнего невозобновляемого срока.
In article 44, paragraph 2, the Deputy Registrar should be appointed by the Registrar. В пункте 2 статьи 44 заместитель Секретаря должен назначаться Секретарем.