| 'Deputy Talpet to Dr Bashir. ' | 'Заместитель Таплет доктору Баширу. ' |
| Deputy secretary of Party Committee when he retired | Заместитель секретаря парткома, потом ушёл на пенсию |
| ASA Matan Brody and Deputy ASA Cary Agos. | Помощник прокурора Матан Броди и заместитель прокурора Кэри Агос. |
| Who else was in the meeting, Deputy ASA Agos? | Кто еще был на совещании, заместитель прокурора Агос? |
| Well, here to tell us what's really going on is Garrett Moore, the Deputy Commissioner of Public Information. | Для того, чтобы рассказать нам о том, что происходит на самом деле, к нам присоединился Гаррет Мур, Заместитель комиссара по связям с общественностью. |
| Deputy O'Neil, could you get the tarp out of the truck? | Заместитель О'Нил, не могли бы вы принести брезент из машины? |
| Well, as you know, Deputy Mayor for Operations is my liaison for all the city's essential agencies. | Ну, как вы знаете, заместитель мэра по вопросам оперативной деятельности - это моя связь со всеми важными городскими службами. |
| The Deputy Secretary-General of the Commonwealth acknowledged the productive partnership between the Commonwealth and UNCTAD, leading to joint implementation of a guiding framework for youth entrepreneurship policies. | Заместитель Генерального секретаря Сообщества высоко оценила плодотворные партнерские связи между Содружеством и ЮНКТАД, результатом которых стали совместные усилия по разработке руководящих принципов политики по вопросам молодежного предпринимательства. |
| Deputy, have you heard what teacher Djordje says about our director? | Заместитель, вы слышали, что преподаватель Джордже говорит про нашу директрису? |
| You wanted to see me, Deputy Knox? | Вы хотели меня видеть, заместитель Нокс? |
| Yvonne Barrie, Deputy Assistant Commissioner Robert Strickland, | Ивонна Барри, заместитель помощника комиссара Роберт Стрикланд, |
| It reads, Deputy Press Secretary, Office of the Mayor | Там написано, "Заместитель пресс-секретаря, офис мэра." |
| The Foundation's Deputy Director of Global Programmes attended the session, NGO briefings and workshops; | Заместитель директора Фонда по глобальным программам принимал участие в работе этой сессии, а также в брифингах и семинарах НПО; |
| Furthermore, the Ombudsman and the Deputy Ombudsman notify the National Assembly of individual cases of violation and disrespect of rights and freedoms. | Кроме того, омбудсмен и заместитель омбудсмена уведомляют Народное собрание об отдельных случаях нарушения и несоблюдения прав и свобод. |
| Ms. Marie-Florence Estime, Deputy Head, OECD, Paris, France | Г-жа Мари-Флоранс Эстим, заместитель руководителя, ОЭСР, Париж, Франция |
| Mr. R. McDonagh, Deputy Director, World Customs Organization, Brussels, Belgium | Г-н Р. Макдонах, заместитель Директора, Всемирная таможенная организация, Брюссель, Бельгия |
| Mr. Shinichiro Otsubo, Deputy Director, Shipbuilding Division, Maritime Bureau, Ministry of Land, Infrastructure and Transport | Г-н Синичиро Оцубо, заместитель директора отдела судостроения, Бюро по морским делам, министерство земельных ресурсов, инфраструктуры и транспорта |
| Mr. Fazlur Chowdhury, Deputy Director, Bahamas Maritime Authority | Г-н Фазлур Чодхури, заместитель директора, Морская администрация Багамских Островов |
| Captain Armett E. Hill, Deputy Permanent Representative, Liberian Permanent Mission to IMO, London | Капитан Арметт Е. Хилл, заместитель постоянного представителя, постоянное представительство Либерии при ИМО, Лондон |
| Mr. Du Dachang Senior Deputy Director, Marine Environment Division | Г-н Ду Дачан первый заместитель директора, отдел морской окружающей |
| Deputy Director-General, Promotion of Health and Epidemiology | Заместитель генерального директора по пропаганде здоровья и эпидемиологии |
| Deputy Secretary for Social, Rural and Urban Fringe Development | Заместитель секретаря по социальному развитию маргинальных слоев сельского и городского населения |
| The Deputy Executive Director noted that UNICEF intentionally set itself very demanding performance standards and that its audit function was fully transparent to the United Nations Board of Auditors. | Заместитель Директора-исполнителя отметил, что ЮНИСЕФ намеренно установил для себя весьма высокие стандарты осуществления деятельности и что его функция ревизии вполне транспарентна, по мнению Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций. |
| National Security, Deputy Director, Saleh Saddiq Mohamed | Заместитель директора Службы национальный безопасности Салех Саддик Мухаммед |
| Colonel Adou, Deputy Air Force Commander, again emphasized in June to UNOCI that the Ivorian Air Force needed to buy spares for its Puma helicopters. | В июне заместитель командующего военно-воздушными силами полковник Аду вновь указал ОООНКИ, что ивуарийские военно-воздушные силы нуждаются в закупке запасных частей для своих вертолетов «Пума». |