Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
He hoped that complying with the Committee's recommendations would help Croatia in the next phase of its journey towards accession to the European Union. Он выражает надежду на то, что выполнение рекомендаций Комитета поможет Хорватии на следующей фазе пути ее вступления в Европейский Союз.
As a result of the decline in global economic growth and increased competition for Financing for Development, Foreign Direct Investment in Croatia had subsided significantly. Кроме того, ввиду замедления темпов мировой экономики и возросшей конкуренции в отношении прямых иностранных инвестиций, объем этих инвестиций в Хорватии существенно сократился.
The Tribunal has also conducted a number of training seminars in Croatia with a view to ensuring the trial readiness of the courts in that region. Кроме того, Трибунал провел ряд учебных семинаров в Хорватии в целях обеспечения готовности судов в этом регионе к проведению судебных процессов.
All amounts owed by Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia remain outstanding. Все суммы, причитающиеся с Хорватии, Союзной Республике Югославии, Боснии и Герцеговины и бывшей югославской Республики Македонии, до сих пор не выплачены.
The Government of Croatia had established a Human Rights Commission acting as an inter-agency governmental body in charge of human rights issues. Правительство Хорватии учредило Комиссию по правам человека, действующую в качестве межучрежденческого правительственного органа, ответственного за вопросы прав человека.
Two months ago in Croatia, we conducted our first large-scale exercise, which allowed us to test our preparedness for chemical attacks and emergencies in real life conditions. Два месяца назад в Хорватии мы провели первые широкомасштабные учения, которые позволили нам проверить в реальных условиях нашу готовность к химическим нападениям и чрезвычайным ситуациям.
In a letter dated 1 June 2004, the Ministry of Foreign Affairs of Croatia provided the following information: В письме от 1 июня 2004 года министерство иностранных дел Хорватии предоставило следующую информацию:
During the reporting period President Meron made efforts to strengthen the ties of ICTY with the Governments of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia and Montenegro. В течение отчетного периода Председатель Мерон предпринимал усилия по укреплению связей МТБЮ с правительствами Боснии и Герцеговины, Хорватии и Сербии и Черногории.
This series, arranged at the initiative of the Minister of Justice of Croatia, commenced in May 2004 and will continue to October 2004. Это мероприятие, организованное по инициативе министра юстиции Хорватии, началось в мае 2004 года и будет продолжаться до октября 2004 года.
The Croatia Indictment: g., v., c., Last amended 23/10/02. Обвинительный акт по Хорватии: с., н., п.: Последнее изменение 23/10/02.
Multi-country programme for Bulgaria, Latvia, Lithuania and Croatia Многострановая программа для Болгарии, Латвии, Литвы и Хорватии
In Croatia, UNICEF and national partners conducted a Rapid Assessment and Response project among especially vulnerable young people as a part of an initiative for HIV/AIDS prevention in South-Eastern Europe. В Хорватии ЮНИСЕФ и национальные партнеры осуществили проект оперативной оценки и мер реагирования с привлечением особо уязвимых молодых людей в рамках инициативы профилактики ВИЧ/СПИДа в странах Юго-Восточной Европы.
About 80 per cent of the exports of Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia currently enter EU duty-free. В настоящее время около 80 процентов экспорта Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македонии и Хорватии поступает в ЕС на беспошлинной основе.
Independent evaluations of mine-action programmes have been undertaken in 2001 and 2002 in Croatia, Yemen and Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. В 2001-2002 годах в Йемене, Косово и Хорватии были проведены независимые оценки программ, связанных с разминированием.
As an early advocate of the Tribunal and its goals, Croatia has established a long and largely successful record of cooperation with the ICTY. У Хорватии, которая является давней сторонницей Трибунала и его целей, сложились давние и в целом успешные отношения сотрудничества с МТБЮ.
When it comes to the reform of the Security Council, I have the honour to present the Assembly with three main points concerning the position of Croatia. В связи с вопросом реформы Совета Безопасности я имею честь представить вниманию Ассамблеи три основных тезиса, касающихся позиции Хорватии.
In the NC1 of Croatia, sectoral data are available as graphs but it is not possible to estimate the quantities accurately from the graphs. В НС1 Хорватии секторальные данные представлены в виде графиков, однако графики не позволяют провести точную количественную оценку.
All the competent authorities in Croatia have been informed: Всем компетентным органам Хорватии было поручено:
Croatia's cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) was governed by the relevant provisions of the Criminal Procedure Act. Сотрудничество Хорватии с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии (МТБЮ) регламентируется соответствующими положениями Закона об уголовном судопроизводстве.
Growth also remained relatively strong (above 4 per cent) in Albania, Bulgaria, Croatia, Estonia, Romania and Slovakia. Сравнительно высокие темпы экономического роста (более 4 процентов) сохранились также в Албании, Болгарии, Румынии, Словакии, Хорватии и Эстонии.
The Minister of the Environment of Croatia will open the high-level segment of the third meeting of the Parties. Министр окружающей среды Хорватии откроет сегмент высокого уровня третьего совещания Сторон.
Mr. Robineau thanked the delegation of Croatia for the excellent organization of the meeting and indicated that this meeting was crucial for the implementation of the Convention. Г-н Робино выразил признательность делегации Хорватии за прекрасную организацию совещания и отметил, что оно стало важным шагом на пути осуществления Конвенции.
The Czech Republic, Slovakia and the Netherlands reported that the information provided was generally sufficient, whereas Croatia said it was "not exactly". Чешская Республика, Словакия и Нидерланды отметили, что представленная информация была в целом достаточной, а по мнению Хорватии - "не совсем".
The national EIA procedure in Croatia started in July 1994 and it ended in February 2000. Национальная процедура ОВОС в Хорватии была начата в июле 1994 года и завершена в феврале 2000 года.
6.1.In what stage: After finishing review of EIA documentation in Croatia, but before final decision 6.1 На какой стадии: после завершения рассмотрения документации по ОВОС в Хорватии, но перед принятием окончательного решения