Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
These solutions appear premature, notwithstanding encouraging political developments in some countries, especially Croatia. Как представляется, эти решения являются преждевременными, несмотря на обнадеживающую политическую эволюцию, происходящую в ряде стран, в частности в Хорватии.
Croatia's experience in dealing with support from the international and donor communities confirmed the need for serious attention to cooperation and coordination. Опыт Хорватии в вопросе о поддержке со стороны международного и донорского сообщества подтверждает необходимость уделения серьезного внимания сотрудничеству и координации.
With regard to Bosnia and Herzegovina and Croatia, the positive developments regarding return possibilities were welcomed. Что касается Боснии и Герцеговины и Хорватии, то делегации приветствовали положительные тенденции, касающиеся возможностей возвращения беженцев.
In Croatia, IOM and OSCE cooperated in the return of displaced persons and in solving complex issues in particular municipalities. В Хорватии МОМ и ОБСЕ сотрудничали друг с другом в вопросах возвращения перемещенных лиц и в решении сложных проблем в конкретных муниципалитетах.
All the citizens of Croatia stand equal before the law in terms of the reconstruction of their houses and all other return-related rights. Все жители Хорватии равны перед законом в плане восстановления своих домов и всех остальных прав, связанных с возвращением домой.
The Government of Croatia will do its best to fully implement those laws. Правительство Хорватии будет делать все возможное для осуществления этих законов в полном объеме.
For all those Bosnian Croats who wish to stay in Croatia, we have to provide appropriate help in finding new housing facilities. Всем боснийским хорватам, которые желают остаться в Хорватии, мы должны предоставить соответствующую помощь в плане поиска жилья.
Promotion of good relations with its neighbours is Croatia's high-priority goal. Развитие добрососедских отношений с соседними странами является для Хорватии приоритетной задачей.
Croatia's policy towards Bosnia and Herzegovina rests on full respect for the independence and sovereignty of that country. Политика Хорватии в отношении Боснии и Герцеговины основана на принципе полного уважения независимости и суверенитета этой страны.
The Special Rapporteur also believes that without better respect for property rights, there will be no foreign investment in Croatia. Специальный докладчик также считает, что без улучшения положения в области соблюдения прав собственности иностранные инвестиции в Хорватии невозможны.
An open, democratic, multi-ethnic, stable and economically viable Montenegro is in the interest of Croatia and of the region at large. Открытая, демократическая, многоэтническая, стабильная и экономически развитая Черногория отвечает интересам Хорватии и всего региона.
In the case of Croatia there is an additional challenge, that of the post-war recovery. Что касается Хорватии, то перед ней стоит еще одна проблема - послевоенное восстановление страны.
Constructive economic cooperation on bilateral, regional and global levels remains Croatia's firm goal. Конструктивное экономическое сотрудничество на двустороннем, региональном и глобальном уровнях остается важнейшей целью Хорватии.
The slow and restricted return of displaced Serbs to their homes and habitual residences in Croatia severely compromises the restitution process. Медленные темпы и ограниченный характер возвращения перемещенных сербов в свои дома и прежние места проживания в Хорватии серьезно подрывают весь процесс реституции.
For these countries, except for Slovenia and Croatia, it should not be difficult to achieve the Kyoto Protocol targets with the existing policies. Этим странам, за исключением Словении и Хорватии, будет нетрудно достичь целевых показателей Киотского протокола в рамках действующей политики.
In these countries and possibly also in Hungary, Bulgaria and Croatia, there is potential for CMM projects to provide multiple benefits. В этих странах и, возможно, также в Венгрии, Болгарии и Хорватии имеются возможности для реализации проектов использования ШМ, которые сулят многочисленные выгоды.
The delegations of Croatia and Poland provided information on how this activity is being implemented. Делегации Хорватии и Польши предоставили информацию о том, как осуществляется эта деятельность.
It has also been asked to close its doors in Albania, Croatia and Ethiopia. Фонду было также предложено закрыть свои двери в Албании, Хорватии и Эфиопии.
A lack of resources remains the primary obstacle to mine-action efforts in Croatia. Основным препятствием для усилий по разминированию в Хорватии все еще остается дефицит средств.
Croatia is pleased to see that the approach taken by the Secretary-General has prominently endorsed the concept of national ownership of the peacebuilding effort. Хорватии приятно отмечать, что используемый Генеральным секретарем подход четко подтверждает концепцию национальной ответственности за усилия по миростроительству.
The potential future for Bosnia and Herzegovina looks very different today because of the seismic changes in two key neighbouring countries: Yugoslavia and Croatia. Сегодня мы совсем иначе представляем перспективы будущего развития Боснии и Герцеговины вследствие тех огромных изменений, которые произошли в двух основных соседних странах: Югославии и Хорватии.
In Croatia, UNICEF continued its successful efforts to build project sustainability with a view to handing over responsibilities to national partners. В Хорватии ЮНИСЕФ продолжал прилагать успешные усилия по переводу осуществляемых проектов на устойчивую основу с целью передать обязанности по их осуществлению национальным партнерам.
Croatia is a country highly contaminated by antipersonnel landmines, with about 1 million landmines scattered over many parts of its territory. Территория Хорватии в высокой степени насыщена противопехотными минами: во многих ее районах разбросано около 1 миллиона таких мин.
The elections and the new Government in Croatia have demonstrated that people and politicians are taking responsible positions on their future. Прошедшие в Хорватии выборы и новое правительство этой республики продемонстрировали, что народ и политические деятели ответственно подходят к вопросу о будущем своей страны.
For Croatia, this means ending direct financial assistance to covert parallel Croat structures and channelling support in a way that enhances state institutions. Для Хорватии это означает прекращение прямой финансовой помощи завуалированным параллельным хорватским структурам и предоставление помощи таким образом, чтобы она способствовала укреплению государственных учреждений.