| Were you sunning in capri or sinning in croatia? | Вы принимали солнечные ванны на Капри или грешили в Хорватии? |
| Chemical companies registered in Croatia also participated in the workshop. | Участие в практикуме приняли также представители химических компаний, зарегистрированных в Хорватии. |
| Croatia has 3065 to 3307 victims. | В Хорватии насчитывается от З 065 до 3307 жертв. |
| Research on consumption in Croatia shows that average family needs two incomes. | Исследование потребления в Хорватии свидетельствует о том, что средней семье требуется два источника дохода. |
| Additional deployments in Bulgaria and Croatia are possible. | Возможно, что они дополнительно будут размещены также в Болгарии и Хорватии. |
| However, Croatia had very solid relations with international financial institutions. | Тем не менее, у Хорватии сложились весьма прочные отношения с международными финансовыми институтами. |
| Data collection began in 1992 when UN forces were deployed in Croatia. | Сбор данных начался в 1992 году, когда в Хорватии были развернуты силы ООН. |
| Dubrovnik is a city in Croatia. | Дубро́вник: Дубровник - город в Хорватии. |
| They were the sixth parliamentary election in Croatia since independence. | Это были седьмые парламентские выборы в Хорватии с момента обретения ею независимости. |
| Damage to other social and community infrastructure is being assessed by Croatia. | В настоящее время в Хорватии проводится оценка ущерба, нанесенного другим социальным и общинным объектам инфраструктуры. |
| It is a call for corrective measures in respect of Croatia. | Она служит призывом к принятию мер, направленных на исправление положения в отношении Хорватии. |
| Their care costs Croatia about $62 million per month. | Их содержание обходится Хорватии в сумму около 62 млн. долл. США в месяц. |
| The return process within Croatia is also affected by regional returns. | Кроме того, на процесс возвращения в пределах самой Хорватии воздействуют региональные потоки возвращающихся лиц. |
| Diversity only comes from publications imported from Croatia. | Некоторое разнообразие обеспечивается только благодаря изданиям, поступающим из Хорватии. |
| Thus, for persons without documents or relatives in Croatia, return remains impossible. | Таким образом, для лиц, не имеющих хорватских документов или родственников в Хорватии, возвращение остается несбыточной мечтой. |
| Nearly 500 international observers were deployed throughout Croatia to observe the elections. | Для наблюдения за проведением выборов на всей территории Хорватии было размещено примерно 500 международных наблюдателей. |
| These re-arrests have caused apprehension among the Croatian Serb population both within and outside Croatia. | Эти повторные аресты вызвали негодование среди хорватского сербского населения как в самой Хорватии, так и за ее пределами. |
| None of these benchmarks can be seen in isolation from developments throughout Croatia. | Ни одну из этих задач нельзя рассматривать в отрыве от событий, происходящих на всей территории Хорватии. |
| The reports on Croatia and Ukraine were finalized and published in 1999. | В 1999 году были подготовлены и опубликованы доклады о положении в Хорватии и в Украине. |
| Source: EPR Croatia, UNECE 1999. | Источник: ОРЭД Хорватии, ЕЭК ООН, 1999 год. |
| Croatia has three main stationary sources that apply prescribed ELVs. Czech Republic. | В Хорватии эксплуатируются три крупных стационарных источника, в отношении которых применяются предписанные ПЗВ. Чешская Республика. |
| Croatia has four source categories with specific limit values. | В Хорватии установлено четыре категории источников, в отношении которых применяются конкретные предельные значения. |
| Detailed information on disciplinary proceedings against police officers would appear in Croatia's third periodic report. | Выступающий уточняет, что подробная информация о процедуре рассмотрения дисциплинарных дел, возбужденных против полицейских, будет приведена в третьем периодическом докладе Хорватии. |
| The most effective systems are in Central and Eastern Europe, Croatia and Slovenia. | Наиболее эффективные системы созданы в странах Центральной и Восточной Европы, а именно в Хорватии и Словении. |
| It encouraged Croatia to ensure domestic war crimes trials were investigated and prosecuted without discrimination. | Оно рекомендовало Хорватии обеспечить разбирательство по национальным делам о военных преступлениях и возбуждение уголовного преследования по этим делам без какой-либо дискриминации. |