Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
In Croatia, UNDP has designed a preparatory assistance project to increase international awareness of the country's investment opportunities. В Хорватии ПРООН разработала проект оказания предварительной помощи в целях более глубокого информирования международных кругов об инвестиционных возможностях в этой стране.
The Centre has also organized training programmes to combat organized crime in Croatia, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Центр организовал также учебные программы по вопросам борьбы с организованной преступностью в бывшей югославской Республике Македонии, Кыр-гызстане и Хорватии.
Last June in Croatia it held its thirty-fifth meeting. В июне этого года в Хорватии состоялось тридцать пятое заседание.
This latter question is particularly acute in Croatia and Albania. Этот вопрос особенно остро стоит в Хорватии и Албании.
The Government of Croatia has yet to announce a budget that outlines the costs and revenues to meet anticipated reintegration needs. Правительство Хорватии еще не обнародовало бюджет, в котором указывались бы статьи поступлений и расходов, связанных с удовлетворением предполагаемых потребностей, обусловленных реинтеграцией.
According to Croatian statistics, since April 1997 over 5,200 Serbs have returned to their homes throughout Croatia. Согласно хорватским статистическим данным, с апреля 1997 года в свои дома на территории Хорватии вернулось свыше 5200 сербов.
Many Serb displaced persons voice concerns about their personal security and economic circumstances should they return to other parts of Croatia. Многие перемещенные лица из числа сербов высказывают озабоченность по поводу своей личной безопасности и своего экономического положения в случае их возвращения в другие районы Хорватии.
The Transitional Administrator and the UNHCR Representative for Croatia visited Knin and Benkovac in the former sector south. Временный администратор и представитель УВКБ в Хорватии побывали в Книне и Бенковаце в бывшем секторе "Юг".
Croatia's position is that it is ready to enter into talks on demilitarization but will not initiate them. Позиция Хорватии заключается в том, что она готова вступить в переговоры по вопросу о демилитаризации, но не будет их инициатором.
It must be emphasized that full implementation of agreements and commitments can be achieved quickly through appropriate action by the Government of Croatia. Следует подчеркнуть, что полное осуществление соглашений и обязательств может быть достигнуто в ближайшее время посредством соответствующих действий со стороны правительства Хорватии.
This request is in accordance with international standards and it in no way brings into question any principle of the State organization of Croatia. Эта просьба согласуется с международными стандартами и никоим образом не ставит под сомнение ни один из принципов государственной организации Хорватии.
There has been a welcome improvement in media coverage of Serbs in Croatia. Произошло долгожданное улучшение в освещении средствами массовой информации жизни сербов в Хорватии.
The Government of Croatia has not yet responded to the repeated calls by the Security Council to remove legal obstacles to returns. Правительство Хорватии еще не откликнулось на неоднократные призывы Совета Безопасности устранить юридические препятствия на пути возвращения перемещенных лиц.
Upholding close relations with Bosnia and Herzegovina is vitally important for Croatia. Поддержание тесных отношений с Боснией и Герцеговиной имеет важное значение для Хорватии.
The Republika Srpska is also harbouring Milan Martic, a high-ranking perpetrator of war crimes in Croatia. Республика Сербская укрывает также Милана Мартича, высокопоставленного преступника, совершившего военные преступления в Хорватии.
Croatia believes that such a development would contribute significantly to confidence-building in the area. По мнению Хорватии, такой шаг во многом способствовал бы укреплению доверия в этом районе.
Croatia's preoccupation with the global landmine problem is also motivated by personal affliction. Обеспокоенность Хорватии глобальной проблемой наземных мин объясняется также и ее собственным бедственным положением.
Croatia's own human rights situation should be evaluated in the context of the exceptional circumstances of its recent history. Положение дел в области прав человека в самой Хорватии следует оценивать в контексте исключительных обстоятельств ее недавней истории.
There are, of course, many outstanding issues, largely stemming from the war of aggression waged against Croatia. Конечно, остается еще много нерешенных проблем, в основном связанных с агрессивной войной, развязанной против Хорватии.
Current peace operations in the territory of Croatia - UNTAES and UNMOP - are considered successful by my Government. Мое правительство считает успешными нынешние мирные операции, проводимые на территории Хорватии: ВАООНВС и МНООНПП.
Several pilot return projects, both in Bosnia and Herzegovina and Croatia, have equally been continuously obstructed, in spite of prior agreements. При осуществлении нескольких экспериментальных проектов репатриации как в Боснии и Герцеговине, так и в Хорватии также постоянно возникали проблемы, невзирая на ранее достигнутые договоренности.
Many delegations urged the Government of Croatia to cooperate and to adopt a more constructive attitude towards a multi-ethnic society. Многие делегации настоятельно призывали правительство Хорватии к сотрудничеству и проявлению более конструктивного подхода в вопросе об этническом многообразии общества.
The peer review meetings of the EPRs of Croatia and Ukraine will take place in 1999. Совещания по ОРЭД в Хорватии и Украине состоятся в 1999 году.
At the same time, approximately 500,000 refugees from Bosnia and Herzegovina crossed Croatia and left for third countries. В это же время примерно 500000 беженцев из Боснии и Герцеговины пересекли территорию Хорватии и нашли убежище в третьих странах.
The school was organized by the Ministry of Education and Sport and the Alliance of Associations of Roma in Croatia. Это мероприятие было организовано министерством образования и спорта и Союзом цыганских ассоциаций в Хорватии.