Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
That had placed Croatia among the best performing economies in transition. Таким образом, положение в Хорватии, по сравнению с другими странами с переходной экономикой, является более благоприятным.
In the case of Croatia, many ecologically unsound and inefficient enterprises had been closed down. Что касается Хорватии, то большое число ее предприятий было неэффективным или опасным с точки зрения экологии и их пришлось закрыть.
In Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, the Peace Agreement still had to be implemented. В Боснии и Герцеговине, Хорватии и Союзной Республике Югославии еще не завершен процесс осуществления Мирного соглашения.
I appeal to Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia once again to commence substantive talks. Я вновь обращаюсь к Хорватии и Союзной Республике Югославии с призывом начать переговоры по существу вопроса.
The Government of Croatia responded positively to these proposals and agreed to enter into bilateral meetings at the Foreign Minister level. Правительство Хорватии позитивно откликнулось на эти предложения и согласилось провести двусторонние встречи на уровне министров иностранных дел.
In recent weeks, approximately 6,200 pensioners have each received advances of 500 kuna from the Government of Croatia during an initial 10-day programme. В последние недели примерно 6200 пенсионеров получили от правительства Хорватии авансы в размере 500 кун каждый в рамках первоначальной десятидневной программы.
It has facilitated the return of 58 per cent of Serbs who fled Croatia and have since made requests to return. Оно способствовало возвращению 58 процентов сербов, которые бежали из Хорватии и после этого обратились с просьбой о возвращении.
Two Serb political parties and various other Serb institutions have functioned normally in Croatia throughout the war. В течение всего периода войны в Хорватии свободно функционировали две сербские политические партии и различные другие сербские организации.
In addition to ethnic Serbs, 450,000 other citizens of Croatia declare themselves to belong to a minority group. Помимо этнических сербов о своей принадлежности к той или иной группе меньшинств заявляют 450000 других граждан Хорватии.
The order to Croatia was suspended on 19 February 1997 to allow the matter to be resolved informally. Действие постановления в отношении Хорватии было приостановлено 19 февраля 1997 года, с тем чтобы этот вопрос можно было урегулировать в неофициальном порядке.
The fifth grave exhumed was located at Ovcara, near Vukovar, in Croatia. Пятая эксгумация проводилась в Овчаре под Вуковаром, в Хорватии.
Television programming and broadcasting have also been important elements in the public information components of field missions in Angola, Croatia and Haiti. Важными элементами общественно-информационных компонентов полевых миссий в Анголе, Хорватии и Гаити стали также подготовка телевизионных программ и телевещание.
Diversity only comes from publications imported from Croatia. Разнообразие характерно только для изданий, ввозимых из Хорватии.
Additional information has been provided by international and local non-governmental human rights organizations active in Croatia. Дополнительная информация была предоставлена международными и местными неправительственными правозащитными организациями, осуществляющими деятельность в Хорватии.
Consequently, mine clearance - a slow and painstaking process - has become a top priority of the Government of Croatia. Поэтому разминирование - медленный и кропотливый процесс - стало для правительства Хорватии одной из первоочередных задач.
It also applied to unoccupied property anywhere in Croatia owned by citizens of Yugoslavia. Он также применяется к незанятой собственности на всей территории Хорватии, принадлежащей гражданам Югославии.
According to government figures, 2,242 persons are registered as having gone missing in Croatia during the conflict. Согласно данным правительства, в Хорватии во время конфликта зарегистрировано 2242 пропавших без вести.
For many refugees the property they left behind, mostly in Croatia, is their sole financial asset. Для многих беженцев оставленное ими имущество, главным образом в Хорватии, является их единственным капиталом.
Finally, an issue of recent concern to me in Croatia has been the question of a free and independent judiciary. И наконец, в самое последнее время меня беспокоит вопрос о свободе и независимости сотрудников судебных органов Хорватии.
As long as the occupied territories of Croatia remained under United Nations administration, it was clear that the situation had not been fully resolved. Пока оккупированные территории Хорватии находятся под управлением Организации Объединенных Наций, ясно, что ситуация в полной мере не урегулирована.
The liaison office in Croatia performed good work within existing limited resources. Отделение связи в Хорватии проделало большую работу в рамках существующих ограниченных ресурсов.
On 20 September, the Parliament of Croatia passed a general amnesty law, which entered into force on 3 October. 20 сентября парламент Хорватии принял закон о всеобщей амнистии, который вступил в силу 3 октября.
The first is the Government of Croatia's continuing failure to safeguard property rights effectively. Первым из них является то, что правительство Хорватии по-прежнему не проявляет способности эффективно охранять имущественные права.
The structure of United Nations operations in Croatia has changed substantially since the submission of my last report. З. Структура операций Организации Объединенных Наций в Хорватии претерпела существенные изменения со времени представления моего последнего доклада.
Substantial investigations have already been conducted with the cooperation of the authorities in Croatia, and relevant information has been provided to the Prosecutor's office. При содействии властей в Хорватии уже проделана большая работа по проведению расследований и канцелярии Обвинителя предоставлена соответствующая информация.