Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
The Yugoslav side pledged its support for a full protection of the human and civil rights of Serbs in Croatia. Югославская сторона заявила о своей поддержке полной защиты прав человека и гражданских прав сербов в Хорватии.
A number of protection issues in Croatia were of great concern to UNHCR. В Хорватии большую озабоченность у УВКБ вызывал целый ряд вопросов, связанных с защитой.
There is a State-supported (and by law, independent) Ombudsman for human rights in Croatia. В Хорватии существует должность государственного (и по закону независимого) омбудсмена по правам человека.
A similar effect is created by the continued suspension of special constitutional provisions for the protection and promotion of minority rights in Croatia. Аналогичный эффект имеет сохраняющее свою силу решение о приостановке действия специальных конституционных положений о защите и поощрении прав меньшинств в Хорватии.
The mission has also facilitated the visits of some local Serb journalists from the Region to Osijek and other localities in Croatia. Миссия также содействовала организации поездок некоторых местных сербских журналистов из района в Осиек и другие места в Хорватии.
The Government of Croatia has therefore an evident responsibility to support its administration financially during this transitional period. Поэтому правительство Хорватии несет очевидную ответственность за финансовое обеспечение своей администрации в этот переходный период.
ODPR acknowledges that the majority of returnees have joined relatives in parts of Croatia other than the former Sectors themselves. УПЛБ признает, что большинство репатриантов присоединились к своим родственникам в других частях Хорватии, помимо самих бывших секторов.
The fate of the remaining Velika Kladusa refugees in Croatia remains uncertain, since many express continuing fear of returning to Bosnia and Herzegovina. Судьба остающихся в Велика-Кладуши беженцев в Хорватии остается неясной, поскольку многие по-прежнему боятся возвращаться в Боснию и Герцеговину.
However, their humanitarian needs and the ultimate resolution of their refugee claims will continue to require close attention from the Government of Croatia. Однако их гуманитарные потребности и окончательное урегулирование их заявлений о статусе беженцев будут по-прежнему требовать пристального внимания со стороны правительства Хорватии.
As yet, there has been no additional progress on the passage of a clear and comprehensive amnesty law by the Government of Croatia. До сих пор не отмечалось никакого дополнительного прогресса в принятии правительством Хорватии четкого закона о всеобщей амнистии.
In conjunction with the end of the UNCRO mandate, most of the remaining United Nations civilian police monitors in Croatia have been redeployed. В связи с истечением мандата ОООНВД большинство оставшихся в Хорватии наблюдателей гражданской полиции Организации Объединенных Наций были передислоцированы.
In Croatia, the primary responsibility for protecting the human rights of all its people, including minorities, lies with the Government. В Хорватии главная ответственность за защиту прав человека всего своего народа, включая меньшинства, лежит на правительстве.
UNTAES is pursuing a policy of progressively easing vehicle access to and from other parts of Croatia. ВАООНВС проводит политику постепенного облегчения въезда автомобильного транспорта в другие части Хорватии и выезда из них.
The Council regrets, however, that many of its previous requests have not been complied with by the Government of Croatia. Тем не менее Совет сожалеет, что правительство Хорватии не выполнило многие из его предыдущих просьб.
The Council urges the Government of Croatia also to expand its humanitarian relief efforts, especially as winter approaches. Совет настоятельно призывает правительство Хорватии также расширить его усилия в области оказания гуманитарной помощи, особенно в связи с приближением зимы.
In this context, the Council calls upon the Government of Croatia to expand investigations of crimes committed against the Serb population in 1995. В этом контексте Совет призывает правительство Хорватии расширить деятельность по расследованию преступлений, совершенных против сербского населения в 1995 году.
The representative of Croatia indicated his support for the statement made by the representative of Bosnia and Herzegovina. Представитель Хорватии заявил о своей поддержке заявления, сделанного представителем Боснии и Герцеговины.
We seek to apply a gender perspective in Croatia's participation in United Nations peacekeeping operations. Мы стремимся учитывать гендерную проблематику при участии Хорватии в операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
In Croatia, 50 per cent of all mined roads, infrastructure and inhabited areas have been cleared. В Хорватии, например, разминировано 50 процентов всех заминированных дорог, объектов инфраструктуры и населенных районов.
For its part, for example, Japan has supported the establishment of mine action centres in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Cambodia. Со своей стороны, Япония, например, способствовала созданию центров по разминированию в Боснии и Герцеговине, Хорватии и Камбодже.
We wish to commend the Governments of Croatia and Spain for their cooperation, which made that outcome possible. Мы хотели бы выразить признательность правительствам Хорватии и Испании за их сотрудничество, которое обеспечило такой исход.
Cooperation between legal and judicial institutions in Croatia and the Tribunal has been good. Между правовыми учреждениями и судебными органами Хорватии и Трибуналом налажено хорошее сотрудничество.
By 15 December 1998, comments had been received from the following States: Croatia and Finland. З. К 15 декабря 1998 года замечания были получены от следующих государств: Финляндии и Хорватии.
Appointed CERD's rapporteur for Croatia during the conflict in Serbia Докладчик Комитета по ликвидации расовой дискриминации по Хорватии в период конфликта с Сербией.
The Sector was reintegrated into Croatia as a result of the security operation "Flash" that followed. Сектор был реинтегрирован в состав Хорватии в результате проведенной операции по обеспечению безопасности "Молния".