We have sampled a myriad of hotels, resorts, cruises, ports, airports and apartments in Croatia and world wide. |
Мы собрали образцы громодного числа гостиниц, посещаемых мест, круизов, портов, аэропортов и апартаментов в Хорватии и в мире. |
Klimaoprema is exclusive distributor for Croatia of fans produced by German producer "Ruck Ventilatoren". |
Климаопрема в Республике Хорватии является генеральным импортером и представителем немецкой фирмы «Ruck Ventilatoren», изготовителя вентиляторов. |
It is also broadcast in Slovenia, Croatia, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Macedonia via their local cable TV providers and DTH platforms. |
Он также транслируется в Словении, Хорватии, Болгарии, Боснии и Герцеговине, Черногории и Македонии через местных поставщиков кабельного телевидения и DTH-платформ. |
A Selection of Laws, Charters and Documents Important for the State Right of the Kingdom of Dalmatia, Croatia and Slavonia, 1202-1868). |
Собрание законов, повелений и документов важных для государственного права королевства Далмации, Хорватии и Славонии, 1202-1868). |
He was called up for Euro 2008 and made one appearance, in Poland's final match against Croatia. |
Был вызван на Евро-2008 и сыграл на турнире один матч, появившись на поле в последней игре группового этапа против Хорватии. |
Adriatic Highway runs along the east coast of the Adriatic Sea and passes through three countries: Croatia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro. |
Адриатическое шоссе тянется по восточному побережью Адриатического моря и проходит через территории Хорватии, Боснии и Герцеговины и Черногории. |
By 1994, as Croatia rapidly developed into a de facto war economy, the military consumed as much as 60 percent of total government spending. |
К 1994 году в Хорватии фактически установилась военная экономика, поскольку на военные нужды уходило до 60 % от общего объёма государственных расходов. |
In 2010, UNESCO added the Gingerbread craft from Northern Croatia to the "Representative List of the Intangible Cultural Heritage" for Croatian culture. |
В 2010 году ЮНЕСКО добавил «пряничные изделия из Северной Хорватии» в «Репрезентативный список нематериального культурного наследия» хорватской культуры. |
The opposition centre-left Social Democratic Party of Croatia achieved their best result ever as a party, but were unsuccessful in their attempt to become the strongest single party. |
Оппозиционная левоцентристская Социал-демократическая партия Хорватии добилась лучшего результата в своей истории, но не смогла стать сильнейшей партией. |
Looking for a property in Croatia or Serbia? |
Ищите недвижимость в Хорватии или Сербии? |
DC Grupa will provide service of incorporating a LTD Company only for our contractual clients with intention to purchase property in Croatia. |
DC Grupa предоставляет услуги по регистрации юридического лица с целью приобретения недвижимости в Хорватии. |
Below you will find a sample of our yachts, waiting for you to discover the ultimate unspoilt paradise that is Croatia. |
Ниже вы увидите виды наших яхт, которые ждут вас для открытия девственного и прекрасного рая - Хорватии. |
Our international presence is strengthened by numerous companies and representative offices abroad and through our own production and distribution centres in Poland, the Russian Federation, Croatia and Germany. |
Наше международное присутствие усилено многочисленными компаниями и представительствами за рубежом и нашими собственными производственными и дистрибьюторскими центрами в Польше, Российской Федерации, Хорватии и Германии. |
Who can buy property in Croatia? |
Кто может купить недвижимость в Республике Хорватии? |
Who can sell property in Croatia? |
Кто может продать недвижимость в Республике Хорватии? |
During 1992 and 1993, an estimated 225,000 Croats, as well as refugees from Bosnia and Herzegovina and Serbia, settled in Croatia. |
В 1992 и 1993 годах около 225 тысяч хорватских беженцев из Боснии и Сербии бежали на территорию Хорватии. |
The previous year, several leaders of the Croatia chapter challenged the legality of the chapter president's election. |
В 2016 году несколько лидеров главы Хорватии оспаривали законность выборов главы. |
In the final, he performed 13th and finished on the 13th place with 128 points, which was Croatia's best result in 10 years. |
В финале исполнитель выступал под 13-м номером и занял 13-е место со 128 очками, показав лучший результат Хорватии за 10 лет. |
"Lijepa naša domovino" (Croatian:; English: "Our Beautiful Homeland") is the national anthem of Croatia. |
«Lijepa naša domovino» («Наша прекрасная родина») - национальный гимн Хорватии. |
The single became a hit elsewhere in Europe, reaching the top five in Croatia, Georgia, Greece, Hungary, Poland and Slovenia. |
Сингл стал хитом по всей Европе, достигнув первой пятёрки чартов Хорватии, Грузии, Греции, Венгрии, Польше и Словении. |
The road, as well as all other state roads in Croatia, is managed and maintained by Hrvatske ceste. |
Дорога D1 как и все другие государственные дороги в Хорватии, управляется и обслуживается государственной компанией Hrvatske ceste. |
Another similar dessert known as čupavci or coconut cubes is also eaten in Slovenia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Hungary and Romania. |
Другой подобный десерт, известный как «čupavci», также употребляется в Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии. |
Jurišić in turn helped Ferdinand of Habsburg become the king of Croatia by brokering the 1527 election in Cetin. |
Джуришич, в свою очередь, помог Фердинанду стать королём Хорватии во время выборов в Цетине в 1527 году. |
Zagreb city centre (8 km)- Visit Croatia's capital which has more museums per square foot than any city in the world. |
Центр Загреба(8 км) - посетите столицу Хорватии, в которой находится больше музеев на квадратный фут, чем в любом другом городе мира. |
In the same year, the stadium was a part of Croatia and Hungary's failed bid for the 2012 European Football Championship. |
В том же году стадион был включён в совместную заявку Хорватии и Венгрии на проведение чемпионата Европы по футболу 2012. |