Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватии

Примеры в контексте "Croatia - Хорватии"

Примеры: Croatia - Хорватии
Several members of the Committee commended the Government of Croatia on its effort to provide the information on the situation of women in that country. Несколько членов Комитета дали высокую оценку усилиям правительства Хорватии по предоставлению информации о положении женщин в этой стране.
One member commented that in the past, women in Croatia had been used as a tool of war. Одна из членов Комитета заявила, что в прошлом женщины в Хорватии использовались в качестве средства войны.
Croatia's early and ongoing efforts have saved and cared for some 800,000 victims of Belgrade's aggression in Bosnia and Herzegovina. Благодаря прошлым и нынешним усилиям Хорватии удалось сохранить жизнь около 800 тысяч жертв агрессии Белграда в Боснии и Герцеговине и оказать им помощь.
Basic humanitarian aid could be distributed through Croatian non-governmental or governmental agencies - or distribution centres outside the occupied territories in Croatia. Основная гуманитарная помощь могла бы распространяться через хорватские неправительственные или правительственные учреждения или же центры распределения за пределами оккупированных территорий в Хорватии.
The differences between male and female unemployment were particularly large, between 4-6 percentage points, in Croatia, Lithuania and Romania. Различия между долей безработных среди мужчин и женщин были особенно большими, в пределах 4-6 процентных пунктов, в Хорватии, Литве и Румынии.
The war has caused enormous movement of people in and out of Croatia. Война вызвала огромные перемещения населения как в самой Хорватии, так и за ее пределами.
The Secretariat expected to receive similar reports from Croatia and Bosnia and Herzegovina. Кроме того, Секретариат ожидает аналогичных докладов от Хорватии и Боснии и Герцеговины.
Another blockade imposed by the Croatian displaced population at check-points in Croatia between Government-controlled territory and the UNPAs aggravates existing difficulties. Существующие трудности усугубляются еще одной блокадой, установленной хорватским перемещенным населением на контрольных пунктах в Хорватии между территорией, контролируемой правительством, и ЮНПА.
Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia. Их широкая географическая представленность говорит о том, что эта резолюция касается не только Хорватии.
For Croatia, this resolution is of critical importance. Для Хорватии эта резолюция имеет исключительно важное значение.
We note with great satisfaction that the leaders of Croatia and Bosnia and Herzergovina have managed to arrive at a peaceful settlement of disputes. Мы с глубоким удовлетворением отмечаем, что руководителям Хорватии и Боснии и Герцеговины удалось добиться мирного урегулирования своих споров.
Despite three years of diplomatic efforts aimed at finding a political solution to the conflict, the situation in Croatia had only become worse. Несмотря на трехлетние дипломатические усилия, направленные на поиск мирного урегулирования конфликта, положение в Хорватии только ухудшилось.
A great deal of evidence demonstrating the continued presence of the Yugoslav army in Croatia was available to the international community. В этой связи в распоряжении международного сообщества имеются многочисленные свидетельства, демонстрирующие сохраняющееся присутствие югославской армии в Хорватии.
Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia. Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии.
Furthermore, China believed that the territory of Croatia should be protected. Китай считает, кроме того, что необходимо охранять территорию Хорватии.
Most of them are now coming from Croatia, in which the ethnic cleansing of large towns is currently under way. Большинство из них сейчас прибывают из Хорватии, где в настоящее время в крупных городах проводится этническая чистка.
In contrast, not a single Croat had returned to the Serb-occupied parts of Croatia. В противоположность этому ни один хорват не репатриировался в районы Хорватии, оккупированные сербами.
Those individuals had come before the establishment of the Croatian Army and were no longer involved in the defence of Croatia. Эти люди прибыли до создания хорватской армии и в обороне Хорватии участия более не принимают.
With the disintegration of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, caused by the secession of Slovenia and Croatia, the national economy had declined. С распадом Социалистической Федеративной Республики Югославии, вызванным отделением Словении и Хорватии, экономика страны пришла в упадок.
I say once again that Croatia is grateful for the Assembly's overwhelming vote. Хочу еще раз заявить от имени Хорватии о нашей признательности Ассамблее за столь убедительные результаты голосования.
Access varies from relatively good in Serbia to medium in Croatia; there is practically no access in Bosnia and Herzegovina. Доступ к образованию относительно высок в Сербии, в Хорватии он является средним и практически отсутствует в Боснии и Герцеговине.
The MOU countries also cooperate with the maritime authorities of the United States, the Russian Federation, Croatia and Japan. Страны - участницы Парижского меморандума сотрудничают также с морскими властями Соединенных Штатов, Российской Федерации, Хорватии и Японии.
A project to strengthen the management of external support to Croatia was presented to the conference. На рассмотрение участников конференции был представлен проект, направленный на повышение эффективности управления деятельностью по оказанию Хорватии внешней помощи.
Instead, those persons have legally exchanged their immovable property with persons of Serb nationality from different places in Croatia. На самом же деле эти лица произвели законный обмен своего недвижимого имущества с лицами сербской национальности из различных мест в Хорватии.
Those events culminated in open military aggression against Croatia aiming at occupation, ethnic cleansing and annexation of its territory. Эти события вылились в открытую военную агрессию против Хорватии с целью оккупации, проведения этнических чисток и аннексии ее территории.